Side by side
Psalms 69
ASV
American Standard Version · 1901
DRA
Douay-Rheims (Challoner) · 1752
YLT
Young's Literal Translation · 1862
1 Save me, O God; For the waters are come in unto my soul.
1Unto the end, a psalm for David, to bring to remembrance that the Lord saved him.
1To the Overseer. --`On the Lilies,' by David. Save me, O God, for come have waters unto the soul.
2I sink in deep mire, where there is no standing: I am come into deep waters, where the floods overflow me.
2O God, come to my assistance; O Lord, make haste to help me.
2I have sunk in deep mire, And there is no standing, I have come into the depths of the waters, And a flood hath overflown me.
3I am weary with my crying; my throat is dried: Mine eyes fail while I wait for my God.
3Let them be confounded and ashamed that seek my soul:
3I have been wearied with my calling, Burnt hath been my throat, Consumed have been mine eyes, waiting for my God.
4They that hate me without a cause are more than the hairs of my head: They that would cut me off, being mine enemies wrongfully, are mighty: That which I took not away I have to restore.
4Let them be turned backward, and blush for shame that desire evils to me: Let them be presently turned away blushing for shame that say to me: 'Tis well, 'tis well.
4Those hating me without cause Have been more than the hairs of my head, Mighty have been my destroyers, My lying enemies, That which I took not away--I bring back.
5O God, thou knowest my foolishness; And my sins are not hid from thee.
5Let all that seek thee rejoice and be glad in thee; and let such as love thy salvation say always: The Lord be magnified.
5O God, Thou--Thou hast known Concerning my overturn, And my desolations from Thee have not been hid.
6Let not them that wait for thee be put to shame through me, O Lord Jehovah of hosts: Let not those that seek thee be brought to dishonor through me, O God of Israel.
6But I am needy and poor; O God, help me. Thou art my helper and my deliverer: O Lord, make no delay.
6Let not those waiting on Thee be ashamed because of me, O Lord, Jehovah of Hosts, Let not those seeking Thee Blush because of me, O God of Israel.
7Because for thy sake I have borne reproach; Shame hath covered my face.
7(not in this translation)
7For because of Thee I have borne reproach, Shame hath covered my face.
8I am become a stranger unto my brethren, And an alien unto my mother’s children.
8(not in this translation)
8A stranger I have been to my brother, And a foreigner to sons of my mother.
9For the zeal of thy house hath eaten me up; And the reproaches of them that reproach thee are fallen upon me.
9(not in this translation)
9For zeal for Thy house hath consumed me, And the reproaches of Thy reproachers Have fallen upon me.
10When I wept, and chastened my soul with fasting, That was to my reproach.
10(not in this translation)
10And I weep in the fasting of my soul, And it is for a reproach to me.
11When I made sackcloth my clothing, I became a byword unto them.
11(not in this translation)
11And I make my clothing sackcloth, And I am to them for a simile.
12They that sit in the gate talk of me; AndI amthe song of the drunkards.
12(not in this translation)
12Those sitting at the gate meditate concerning me, And those drinking strong drink, Play on instruments.
13But as for me, my prayer is unto thee, O Jehovah, in an acceptable time: O God, in the abundance of thy lovingkindness, Answer me in the truth of thy salvation.
13(not in this translation)
13And I--my prayer <FI>is<Fi> to Thee, O Jehovah, A time of good pleasure, O God, In the abundance of Thy kindness, Answer me in the truth of Thy salvation.
14Deliver me out of the mire, and let me not sink: Let me be delivered from them that hate me, and out of the deep waters.
14(not in this translation)
14Deliver me from the mire, and let me not sink, Let me be delivered from those hating me, And from deep places of waters.
15Let not the waterflood overwhelm me, Neither let the deep swallow me up; And let not the pit shut its mouth upon me.
15(not in this translation)
15Let not a flood of waters overflow me, Nor let the deep swallow me up, Nor let the pit shut her mouth upon me.
16Answer me, O Jehovah; for thy lovingkindness is good: According to the multitude of thy tender mercies turn thou unto me.
16(not in this translation)
16Answer me, O Jehovah, for good <FI>is<Fi> Thy kindness, According to the abundance Of Thy mercies turn Thou unto me,
17And hide not thy face from thy servant; For I am in distress; answer me speedily.
17(not in this translation)
17And hide not Thy face from Thy servant, For I am in distress--haste, answer me.
18Draw nigh unto my soul, and redeem it: Ransom me because of mine enemies.
18(not in this translation)
18Be near unto my soul--redeem it, Because of mine enemies ransom me.
19Thou knowest my reproach, and my shame, and my dishonor: Mine adversaries are all before thee.
19(not in this translation)
19Thou--Thou hast known my reproach, And my shame, and my blushing, Before Thee <FI>are<Fi> all mine adversaries.
20Reproach hath broken my heart; and I am full of heaviness: And I looked for some to take pity, but there was none; And for comforters, but I found none.
20(not in this translation)
20Reproach hath broken my heart, and I am sick, And I look for a bemoaner, and there is none, And for comforters, and I have found none.
21They gave me also gall for my food; And in my thirst they gave me vinegar to drink.
21(not in this translation)
21And they give for my food gall, And for my thirst cause me to drink vinegar.
22Let their table before them become a snare; And when they are in peace, let it become a trap.
22(not in this translation)
22Their table before them is for a snare, And for a recompence--for a trap.
23Let their eyes be darkened, so that they cannot see; And make their loins continually to shake.
23(not in this translation)
23Darkened are their eyes from seeing, And their loins continually shake Thou.
24Pour out thine indignation upon them, And let the fierceness of thine anger overtake them.
24(not in this translation)
24Pour upon them Thine indignation, And the fierceness of Thine anger doth seize them.
25Let their habitation be desolate; Let none dwell in their tents.
25(not in this translation)
25Their tower is desolated, In their tents there is no dweller.
26For they persecute him whom thou hast smitten; And they tell of the sorrow of those whom thou hast wounded.
26(not in this translation)
26For they have pursued him Thou hast smitten, And recount of the pain of Thy pierced ones.
27Add iniquity unto their iniquity; And let them not come into thy righteousness.
27(not in this translation)
27Give punishment for their iniquity, And they enter not into Thy righteousness.
28Let them be blotted out of the book of life, And not be written with the righteous.
28(not in this translation)
28They are blotted out of the book of life, And with the righteous are not written.
29But I am poor and sorrowful: Let thy salvation, O God, set me up on high.
29(not in this translation)
29And I <FI>am<Fi> afflicted and pained, Thy salvation, O God, doth set me on high.
30I will praise the name of God with a song, And will magnify him with thanksgiving.
30(not in this translation)
30I praise the name of God with a song, And I magnify Him with thanksgiving,
31And it will please Jehovah better than an ox, Ora bullock that hath horns and hoofs.
31(not in this translation)
31And it is better to Jehovah than an ox, A bullock--horned--hoofed.
32The meek have seen it, and are glad: Ye that seek after God, let your heart live.
32(not in this translation)
32The humble have seen--they rejoice, Ye who seek God--and your heart liveth.
33For Jehovah heareth the needy, And despiseth not his prisoners.
33(not in this translation)
33For Jehovah hearkeneth unto the needy, And His bound ones He hath not despised.
34Let heaven and earth praise him, The seas, and everything that moveth therein.
34(not in this translation)
34The heavens and earth do praise Him, Seas, and every moving thing in them.