Side by side

Psalms 68

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

WEB

World English Bible · 2000

ASV

American Standard Version · 1901

DRA

Douay-Rheims (Challoner) · 1752

YLT

Young's Literal Translation · 1862

1Let God arise, let his enemies be scattered; Let them also that hate him flee before him.

1 Let God arise, let his enemies be scattered; Let them also that hate him flee before him.

1Unto the end, for them that shall be changed; for David.

1To the Overseer. --A Psalm, a song of David. Rise doth God--scattered are His enemies! And those hating Him flee from His face.

2As smoke is driven away, so drive them away: As wax melteth before the fire, So let the wicked perish at the presence of God.

2As smoke is driven away, so drive them away: As wax melteth before the fire, So let the wicked perish at the presence of God.

2Save me, O God: for the waters are come in even unto my soul.

2As the driving away of smoke Thou drivest away, As the melting of wax before fire, The wicked perish at the presence of God.

3But let the righteous be glad; let them exult before God: Yea, let them rejoice with gladness.

3But let the righteous be glad; let them exult before God: Yea, let them rejoice with gladness.

3I stick fast in the mire of the deep and there is no sure standing. I am come into the depth of the sea, and a tempest hath overwhelmed me.

3And the righteous rejoice, they exult before God, And they joy with gladness.

4Sing unto God, sing praises to his name: Cast up a highway for him that rideth through the deserts; His name is Jehovah; and exult ye before him.

4Sing unto God, sing praises to his name: Cast up a highway for him that rideth through the deserts; His name is Jehovah; and exult ye before him.

4I have laboured with crying; my jaws are become hoarse, my eyes have failed, whilst I hope in my God.

4Sing ye to God--praise His name, Raise up a highway for Him who is riding in deserts, In Jah <FI>is<Fi> His name, and exult before Him.

5A father of the fatherless, and a judge of the widows, Is God in his holy habitation.

5A father of the fatherless, and a judge of the widows, Is God in his holy habitation.

5They are multiplied above the hairs of my head, who hate me without cause. My enemies are grown strong who have wrongfully persecuted me: then did I pay that which I took not away.

5Father of the fatherless, and judge of the widows, <FI>Is<Fi> God in His holy habitation.

6God setteth the solitary in families: He bringeth out the prisoners into prosperity; But the rebellious dwell in a parched land.

6God setteth the solitary in families: He bringeth out the prisoners into prosperity; But the rebellious dwell in a parched land.

6O God, thou knowest my foolishness; and my offences are not hidden from thee:

6God--causing the lonely to dwell at home, Bringing out bound ones into prosperity, Only--the refractory have inhabited a dry place.

7O God, when thou wentest forth before thy people, When thou didst march through the wilderness; [Selah

7 O God, when thou wentest forth before thy people, When thou didst march through the wilderness; [Selah

7Let not them be ashamed for me, who look for thee, O Lord, the Lord of hosts. Let them not be confounded on my account, who seek thee, O God of Israel.

7O God, in Thy going forth before Thy people, In Thy stepping through the wilderness, Selah.

8The earth trembled, The heavens also dropped rain at the presence of God: Yon Sinai trembled at the presence of God, the God of Israel.

8The earth trembled, The heavens also dropped rain at the presence of God: Yon Sinai trembled at the presence of God, the God of Israel.

8Because for thy sake I have borne reproach; shame hath covered my face.

8The earth hath shaken, Yea, the heavens have dropped before God, This Sinai--before God, the God of Israel.

9Thou, O God, didst send a plentiful rain, Thou didst confirm thine inheritance, when it was weary.

9Thou, O God, didst send a plentiful rain, Thou didst confirm thine inheritance, when it was weary.

9I am become a stranger to my brethren, and an alien to the sons of my mother.

9A shower of free-will gifts thou shakest out, O God. Thine inheritance, when it hath been weary, Thou hast established it.

10Thy congregation dwelt therein: Thou, O God, didst prepare of thy goodness for the poor.

10Thy congregation dwelt therein: Thou, O God, didst prepare of thy goodness for the poor.

10For the zeal of thy house hath eaten me up: and the reproaches of them that reproached thee are fallen upon me.

10Thy company have dwelt in it, Thou preparest in Thy goodness for the poor, O God.

11The Lord giveth the word: The women that publish the tidings are a great host.

11The Lord giveth the word: The women that publish the tidings are a great host.

11And I covered my soul in fasting: and it was made a reproach to me.

11The Lord doth give the saying, The female proclaimers <FI>are<Fi> a numerous host.

12Kings of armies flee, they flee; And she that tarrieth at home divideth the spoil.

12Kings of armies flee, they flee; And she that tarrieth at home divideth the spoil.

12And I made haircloth my garment: and I became a byword to them.

12Kings of hosts flee utterly away, And a female inhabitant of the house apportioneth spoil.

13When ye lie among the sheepfolds, It is asthe wings of a dove covered with silver, And her pinions with yellow gold.

13When ye lie among the sheepfolds, It is asthe wings of a dove covered with silver, And her pinions with yellow gold.

13They that sat in the gate spoke against me: and they that drank wine made me their song.

13Though ye do lie between two boundaries, Wings of a dove covered with silver, And her pinions with yellow gold.

14When the Almighty scattered kings therein, It was as whenit snoweth in Zalmon.

14When the Almighty scattered kings therein, It was as whenit snoweth in Zalmon.

14But as for me, my prayer is to thee, O Lord; for the time of thy good pleasure, O God. In the multitude of thy mercy hear me, in the truth of thy salvation.

14When the Mighty spreadeth kings in it, It doth snow in Salmon.

15A mountain of God is the mountain of Bashan; A high mountain is the mountain of Bashan.

15A mountain of God is the mountain of Bashan; A high mountain is the mountain of Bashan.

15Draw me out of the mire, that I may not stick fast: deliver me from them that hate me, and out of the deep waters.

15A hill of God <FI>is<Fi> the hill of Bashan, A hill of heights <FI>is<Fi> the hill of Bashan.

16Why look ye askance, ye high mountains, At the mountain which God hath desired for his abode? Yea, Jehovah will dwell in it for ever.

16Why look ye askance, ye high mountains, At the mountain which God hath desired for his abode? Yea, Jehovah will dwell in it for ever.

16Let not the tempest of water drown me, nor the deep water swallow me up: and let not the pit shut her mouth upon me.

16Why do ye envy, O high hills, The hill God hath desired for His seat? Jehovah also doth tabernacle for ever.

17The chariots of God are twenty thousand, even thousands upon thousands: The Lord is among them, as in Sinai, in the sanctuary.

17The chariots of God are twenty thousand, even thousands upon thousands: The Lord is among them, as in Sinai, in the sanctuary.

17Hear me, O Lord, for thy mercy is kind; look upon me according to the multitude of thy tender mercies.

17The chariots of God <FI>are<Fi> myriads, thousands of changes, The Lord <FI>is<Fi> among them, in Sinai, in the sanctuary.

18Thou hast ascended on high, thou hast led away captives; Thou hast received gifts among men, Yea, among the rebellious also, that Jehovah God might dwell with them.

18Thou hast ascended on high, thou hast led away captives; Thou hast received gifts among men, Yea, among the rebellious also, that Jehovah God might dwell with them.

18And turn not away thy face from thy servant: for I am in trouble, hear me speedily.

18Thou hast ascended on high, Thou hast taken captive captivity, Thou hast taken gifts for men, That even the refractory may rest, O Jah God.

19Blessed be the Lord, who daily beareth our burden, Even the God who is our salvation. [Selah

19 Blessed be the Lord, who daily beareth our burden, Even the God who is our salvation. [Selah

19Attend to my soul, and deliver it: save me because of my enemies.

19Blessed <FI>is<Fi> the Lord, day by day He layeth on us. God Himself <FI>is<Fi> our salvation. Selah.

20God is unto us a God of deliverances; And unto Jehovah the Lord belongeth escape from death.

20God is unto us a God of deliverances; And unto Jehovah the Lord belongeth escape from death.

20Thou knowest my reproach, and my confusion, and my shame.

20God Himself <FI>is<Fi> to us a God for deliverances, And Jehovah Lord hath the outgoings of death.

21But God will smite through the head of his enemies, The hairy scalp of such a one as goeth on still in his guiltiness.

21But God will smite through the head of his enemies, The hairy scalp of such a one as goeth on still in his guiltiness.

21In thy sight are all they that afflict me; my heart hath expected reproach and misery. And I looked for one that would grieve together with me, but there was none: and for one that would comfort me, and I found none.

21Only--God doth smite The head of His enemies, The hairy crown of a habitual walker in his guilt.

22The Lord said, I will bring again from Bashan, I will bringthem again from the depths of the sea;

22The Lord said, I will bring again from Bashan, I will bringthem again from the depths of the sea;

22And they gave me gall for my food, and in my thirst they gave me vinegar to drink.

22The Lord said: `From Bashan I bring back, I bring back from the depths of the sea.

23That thou mayest crush them, dipping thy foot in blood, That the tongue of thy dogs may have its portion from thine enemies.

23That thou mayest crush them, dipping thy foot in blood, That the tongue of thy dogs may have its portion from thine enemies.

23Let their table become as a snare before them, and a recompense, and a stumblingblock.

23So that thou dashest thy foot in blood, <FI>In the blood of<Fi> enemies--the tongue of Thy dogs.'

24They have seen thy goings, O God, Even the goings of my God, my King, into the sanctuary.

24They have seen thy goings, O God, Even the goings of my God, my King, into the sanctuary.

24Let their eyes be darkened that they see not; and their back bend thou down always.

24They have seen Thy goings, O God, Goings of my God, my king, in the sanctuary.

25The singers went before, the minstrels followed after, In the midst of the damsels playing with timbrels.

25The singers went before, the minstrels followed after, In the midst of the damsels playing with timbrels.

25Pour out thy indignation upon them: and let thy wrathful anger take hold of them.

25Singers have been before, Behind <FI>are<Fi> players on instruments, In the midst virgins playing with timbrels.

26Bless ye God in the congregations, Even the Lord, ye that are of the fountain of Israel.

26Bless ye God in the congregations, Even the Lord, ye that are of the fountain of Israel.

26Let their habitation be made desolate: and let there be none to dwell in their tabernacles.

26In assemblies bless ye God, The Lord--from the fountain of Israel.

27There is little Benjamin their ruler, The princes of Judah and their council, The princes of Zebulun, the princes of Naphtali.

27There is little Benjamin their ruler, The princes of Judah and their council, The princes of Zebulun, the princes of Naphtali.

27Because they have persecuted him whom thou hast smitten; and they have added to the grief of my wounds.

27There <FI>is<Fi> little Benjamin their ruler, Heads of Judah their defence, Heads of Zebulun--heads of Naphtali.

28Thy God hath commanded thy strength: Strengthen, O God, that which thou hast wrought for us.

28 Thy God hath commanded thy strength: Strengthen, O God, that which thou hast wrought for us.

28Add thou iniquity upon their iniquity: and let them not come into thy justice.

28Thy God hath commanded thy strength, Be strong, O God, this Thou hast wrought for us.

29Because of thy temple at Jerusalem Kings shall bring presents unto thee.

29Because of thy temple at Jerusalem Kings shall bring presents unto thee.

29Let them be blotted out of the book of the living; and with the just let them not be written.

29Because of Thy temple at Jerusalem, To Thee do kings bring a present.

30Rebuke the wild beast of the reeds, The multitude of the bulls, with the calves of the peoples, Trampling under foot the pieces of silver: He hath scattered the peoples that delight in war.

30Rebuke the wild beast of the reeds, The multitude of the bulls, with the calves of the peoples, Trampling under foot the pieces of silver: He hath scattered the peoples that delight in war.

30But I am poor and sorrowful: thy salvation, O God, hath set me up.

30Rebuke a beast of the reeds, a company of bulls, With calves of the peoples, Each humbling himself with pieces of silver, Scatter Thou peoples delighting in conflicts.

31Princes shall come out of Egypt; Ethiopia shall haste to stretch out her hands unto God.

31Princes shall come out of Egypt; Ethiopia shall haste to stretch out her hands unto God.

31I will praise the name of God with a canticle: and I will magnify him with praise.

31Come do fat ones out of Egypt, Cush causeth her hands to run to God.

32Sing unto God, ye kingdoms of the earth; Oh sing praises unto the Lord; [Selah

32Sing unto God, ye kingdoms of the earth; Oh sing praises unto the Lord; [Selah

32And it shall please God better than a young calf, that bringeth forth horns and hoofs.

32Kingdoms of the earth, sing ye to God, Praise ye the Lord. Selah.

33To him that rideth upon the heaven of heavens, which are of old; Lo, he uttereth his voice, a mighty voice.

33To him that rideth upon the heaven of heavens, which are of old; Lo, he uttereth his voice, a mighty voice.

33Let the poor see and rejoice: seek ye God, and your soul shall live.

33To him who is riding on the heavens of the heavens of old, Lo, He giveth with His voice a strong voice.

34Ascribe ye strength unto God: His excellency is over Israel, And his strength is in the skies.

34Ascribe ye strength unto God: His excellency is over Israel, And his strength is in the skies.

34For the Lord hath heard the poor: and hath not despised his prisoners.

34Ascribe ye strength to God, Over Israel <FI>is<Fi> His excellency, and His strength in the clouds.

35O God, thou art terrible out of thy holy places: The God of Israel, he giveth strength and power unto his people. Blessed be God.

35O God, thou art terrible out of thy holy places: The God of Israel, he giveth strength and power unto his people. Blessed be God.

35Let the heavens and the earth praise him; the sea, and every thing that creepeth therein.

35Fearful, O God, out of Thy sanctuaries, The God of Israel Himself, Giving strength and might to the people. Blessed <FI>is<Fi> God!

36(not in this translation)

36(not in this translation)

36For God will save Sion, and the cities of Juda shall be built up. And they shall dwell there, and acquire it by inheritance.

36(not in this translation)

37(not in this translation)

37(not in this translation)

37And the seed of his servants shall possess it; and they that love his name shall dwell therein.

37(not in this translation)