Side by side
Psalms 68
KJV
King James Version · 1611
ASV
American Standard Version · 1901
BBE
Bible in Basic English · 1949
WEB
World English Bible · 2000
1Let God arise, let his enemies be scattered: let them also that hate him flee before him.
1 Let God arise, let his enemies be scattered; Let them also that hate him flee before him.
1 Let God be seen, and let his haters be put to flight; let those who are against him be turned back before him.
1Let God arise, let his enemies be scattered; Let them also that hate him flee before him.
2As smoke is driven away, so drive them away: as wax melteth before the fire, so let the wicked perish at the presence of God.
2As smoke is driven away, so drive them away: As wax melteth before the fire, So let the wicked perish at the presence of God.
2Let them be like smoke before the driving wind; as wax turning soft before the fire, so let them come to an end before the power of God.
2As smoke is driven away, so drive them away: As wax melteth before the fire, So let the wicked perish at the presence of God.
3But let the righteous be glad; let them rejoice before God: yea, let them exceedingly rejoice.
3But let the righteous be glad; let them exult before God: Yea, let them rejoice with gladness.
3But let the upright be glad; let them have delight before God; let them be full of joy.
3But let the righteous be glad; let them exult before God: Yea, let them rejoice with gladness.
4Sing unto God, sing praises to his name: extol him that rideth upon the heavens by his name Jah, and rejoice before him.
4Sing unto God, sing praises to his name: Cast up a highway for him that rideth through the deserts; His name is Jehovah; and exult ye before him.
4Make songs to God, make songs of praise to his name; make a way for him who comes through the waste lands; his name is Jah; be glad before him.
4Sing unto God, sing praises to his name: Cast up a highway for him that rideth through the deserts; His name is Jehovah; and exult ye before him.
5A father of the fatherless, and a judge of the widows, is God in his holy habitation.
5A father of the fatherless, and a judge of the widows, Is God in his holy habitation.
5A father to those who have no father, a judge of the widows, is God in his holy place.
5A father of the fatherless, and a judge of the widows, Is God in his holy habitation.
6God setteth the solitary in families: he bringeth out those which are bound with chains: but the rebellious dwell in a dry land.
6God setteth the solitary in families: He bringeth out the prisoners into prosperity; But the rebellious dwell in a parched land.
6Those who are without friends, God puts in families; he makes free those who are in chains; but those who are turned away from him are given a dry land.
6God setteth the solitary in families: He bringeth out the prisoners into prosperity; But the rebellious dwell in a parched land.
7O God, when thou wentest forth before thy people, when thou didst march through the wilderness; Selah:
7 O God, when thou wentest forth before thy people, When thou didst march through the wilderness; [Selah
7O God, when you went out before your people, wandering through the waste land; (Selah.)
7O God, when thou wentest forth before thy people, When thou didst march through the wilderness; [Selah
8The earth shook, the heavens also dropped at the presence of God: even Sinai itself was moved at the presence of God, the God of Israel.
8The earth trembled, The heavens also dropped rain at the presence of God: Yon Sinai trembled at the presence of God, the God of Israel.
8The earth was shaking and the heavens were streaming, because God was present; even Sinai itself was moved before God, the God of Israel.
8The earth trembled, The heavens also dropped rain at the presence of God: Yon Sinai trembled at the presence of God, the God of Israel.
9Thou, O God, didst send a plentiful rain, whereby thou didst confirm thine inheritance, when it was weary.
9Thou, O God, didst send a plentiful rain, Thou didst confirm thine inheritance, when it was weary.
9You, O God, did freely send the rain, giving strength to the weariness of your heritage.
9Thou, O God, didst send a plentiful rain, Thou didst confirm thine inheritance, when it was weary.
10Thy congregation hath dwelt therein: thou, O God, hast prepared of thy goodness for the poor.
10Thy congregation dwelt therein: Thou, O God, didst prepare of thy goodness for the poor.
10Those whose resting-place was there, even the poor, were comforted by your good things, O God.
10Thy congregation dwelt therein: Thou, O God, didst prepare of thy goodness for the poor.
11The Lord gave the word: great was the company of those that published it.
11The Lord giveth the word: The women that publish the tidings are a great host.
11The Lord gives the word; great is the number of the women who make it public.
11The Lord giveth the word: The women that publish the tidings are a great host.
12Kings of armies did flee apace: and she that tarried at home divided the spoil.
12Kings of armies flee, they flee; And she that tarrieth at home divideth the spoil.
12Kings of armies quickly go in flight: and the women in the houses make a division of their goods.
12Kings of armies flee, they flee; And she that tarrieth at home divideth the spoil.
13Though ye have lien among the pots, yet shall ye be as the wings of a dove covered with silver, and her feathers with yellow gold.
13When ye lie among the sheepfolds, It is asthe wings of a dove covered with silver, And her pinions with yellow gold.
13Will you take your rest among the flocks? like the wings of a dove covered with silver, and its feathers with yellow gold.
13When ye lie among the sheepfolds, It is asthe wings of a dove covered with silver, And her pinions with yellow gold.
14When the Almighty scattered kings in it, it was white as snow in Salmon.
14When the Almighty scattered kings therein, It was as whenit snoweth in Zalmon.
14When the Most High put the kings to flight, it was as white as snow in Salmon.
14When the Almighty scattered kings therein, It was as whenit snoweth in Zalmon.
15The hill of God is as the hill of Bashan; an high hill as the hill of Bashan.
15A mountain of God is the mountain of Bashan; A high mountain is the mountain of Bashan.
15A hill of God is the hill of Bashan; a hill with high tops is the hill of Bashan.
15A mountain of God is the mountain of Bashan; A high mountain is the mountain of Bashan.
16Why leap ye, ye high hills? this is the hill which God desireth to dwell in; yea, the Lord will dwell in it for ever.
16Why look ye askance, ye high mountains, At the mountain which God hath desired for his abode? Yea, Jehovah will dwell in it for ever.
16Why are you looking with envy, you high hills, on the hill desired by God as his resting-place? truly, God will make it his house for ever.
16Why look ye askance, ye high mountains, At the mountain which God hath desired for his abode? Yea, Jehovah will dwell in it for ever.
17The chariots of God are twenty thousand, even thousands of angels: the Lord is among them, as in Sinai, in the holy place.
17The chariots of God are twenty thousand, even thousands upon thousands: The Lord is among them, as in Sinai, in the sanctuary.
17The war-carriage of God is among Israel's thousands; the Lord has come from Sinai to the holy place.
17The chariots of God are twenty thousand, even thousands upon thousands: The Lord is among them, as in Sinai, in the sanctuary.
18Thou hast ascended on high, thou hast led captivity captive: thou hast received gifts for men; yea, for the rebellious also, that the Lord God might dwell among them.
18Thou hast ascended on high, thou hast led away captives; Thou hast received gifts among men, Yea, among the rebellious also, that Jehovah God might dwell with them.
18You have gone up on high, taking your prisoners with you; you have taken offerings from men; the Lord God has taken his place on the seat of his power.
18Thou hast ascended on high, thou hast led away captives; Thou hast received gifts among men, Yea, among the rebellious also, that Jehovah God might dwell with them.
19Blessed be the Lord, who daily loadeth us with benefits, even the God of our salvation. Selah.
19 Blessed be the Lord, who daily beareth our burden, Even the God who is our salvation. [Selah
19Praise be to the Lord, who is our support day by day, even the God of our salvation. (Selah.)
19Blessed be the Lord, who daily beareth our burden, Even the God who is our salvation. [Selah
20He that is our God is the God of salvation; and unto God the Lord belong the issues from death.
20God is unto us a God of deliverances; And unto Jehovah the Lord belongeth escape from death.
20Our God is for us a God of salvation; his are the ways out of death.
20God is unto us a God of deliverances; And unto Jehovah the Lord belongeth escape from death.
21But God shall wound the head of his enemies, and the hairy scalp of such an one as goeth on still in his trespasses.
21But God will smite through the head of his enemies, The hairy scalp of such a one as goeth on still in his guiltiness.
21The heads of the haters of God will be crushed; even the head of him who still goes on in his evil ways.
21But God will smite through the head of his enemies, The hairy scalp of such a one as goeth on still in his guiltiness.
22The Lord said, I will bring again from Bashan, I will bring my people again from the depths of the sea:
22The Lord said, I will bring again from Bashan, I will bringthem again from the depths of the sea;
22The Lord said, I will make them come back from Bashan, and from the deep parts of the sea;
22The Lord said, I will bring again from Bashan, I will bringthem again from the depths of the sea;
23That thy foot may be dipped in the blood of thine enemies, and the tongue of thy dogs in the same.
23That thou mayest crush them, dipping thy foot in blood, That the tongue of thy dogs may have its portion from thine enemies.
23So that your foot may be red with blood, and the tongues of your dogs with the same.
23That thou mayest crush them, dipping thy foot in blood, That the tongue of thy dogs may have its portion from thine enemies.
24They have seen thy goings, O God; even the goings of my God, my King, in the sanctuary.
24They have seen thy goings, O God, Even the goings of my God, my King, into the sanctuary.
24We see your going, O God: even the going of my God, my King, into the holy place.
24They have seen thy goings, O God, Even the goings of my God, my King, into the sanctuary.
25The singers went before, the players on instruments followed after; among them were the damsels playing with timbrels.
25The singers went before, the minstrels followed after, In the midst of the damsels playing with timbrels.
25The makers of songs go before, the players of music come after, among the young girls playing on brass instruments.
25The singers went before, the minstrels followed after, In the midst of the damsels playing with timbrels.
26Bless ye God in the congregations, even the Lord, from the fountain of Israel.
26Bless ye God in the congregations, Even the Lord, ye that are of the fountain of Israel.
26Give praise to God in the great meeting; even the Lord, you who come from the fountain of Israel.
26Bless ye God in the congregations, Even the Lord, ye that are of the fountain of Israel.
27There is little Benjamin with their ruler, the princes of Judah and their council, the princes of Zebulun, and the princes of Naphtali.
27There is little Benjamin their ruler, The princes of Judah and their council, The princes of Zebulun, the princes of Naphtali.
27There is little Benjamin ruling them, the chiefs of Judah and their army, the rulers of Zebulun and the rulers of Naphtali.
27There is little Benjamin their ruler, The princes of Judah and their council, The princes of Zebulun, the princes of Naphtali.
28Thy God hath commanded thy strength: strengthen, O God, that which thou hast wrought for us.
28 Thy God hath commanded thy strength: Strengthen, O God, that which thou hast wrought for us.
28O God, send out your strength; the strength, O God, with which you have done great things for us,
28Thy God hath commanded thy strength: Strengthen, O God, that which thou hast wrought for us.
29Because of thy temple at Jerusalem shall kings bring presents unto thee.
29Because of thy temple at Jerusalem Kings shall bring presents unto thee.
29Out of your Temple in Jerusalem.
29Because of thy temple at Jerusalem Kings shall bring presents unto thee.
30Rebuke the company of spearmen, the multitude of the bulls, with the calves of the people, till every one submit himself with pieces of silver: scatter thou the people that delight in war.
30Rebuke the wild beast of the reeds, The multitude of the bulls, with the calves of the peoples, Trampling under foot the pieces of silver: He hath scattered the peoples that delight in war.
30Say sharp words to the beast among the water-plants, the band of strong ones, with the lords of the peoples, put an end to the people whose delight is in war.
30Rebuke the wild beast of the reeds, The multitude of the bulls, with the calves of the peoples, Trampling under foot the pieces of silver: He hath scattered the peoples that delight in war.
31Princes shall come out of Egypt; Ethiopia shall soon stretch out her hands unto God.
31Princes shall come out of Egypt; Ethiopia shall haste to stretch out her hands unto God.
31Kings will give you offerings, they will come out of Egypt; from Pathros will come offerings of silver; Ethiopia will be stretching out her hands to God.
31Princes shall come out of Egypt; Ethiopia shall haste to stretch out her hands unto God.
32Sing unto God, ye kingdoms of the earth; O sing praises unto the Lord; Selah:
32Sing unto God, ye kingdoms of the earth; Oh sing praises unto the Lord; [Selah
32Make songs to God, you kingdoms of the earth; O make songs of praise to the Lord; (Selah.)
32Sing unto God, ye kingdoms of the earth; Oh sing praises unto the Lord; [Selah
33To him that rideth upon the heavens of heavens, which were of old; lo, he doth send out his voice, and that a mighty voice.
33To him that rideth upon the heaven of heavens, which are of old; Lo, he uttereth his voice, a mighty voice.
33To him who goes or the clouds of heaven, the heaven which was from earliest times; he sends out his voice of power.
33To him that rideth upon the heaven of heavens, which are of old; Lo, he uttereth his voice, a mighty voice.
34Ascribe ye strength unto God: his excellency is over Israel, and his strength is in the clouds.
34Ascribe ye strength unto God: His excellency is over Israel, And his strength is in the skies.
34Make clear that strength is God's: he is lifted up over Israel, and his power is in the clouds.
34Ascribe ye strength unto God: His excellency is over Israel, And his strength is in the skies.
35O God, thou art terrible out of thy holy places: the God of Israel is he that giveth strength and power unto his people. Blessed be God.
35O God, thou art terrible out of thy holy places: The God of Israel, he giveth strength and power unto his people. Blessed be God.
35O God, you are to be feared in your holy place: the God of Israel gives strength and power to his people. Praise be to God.
35O God, thou art terrible out of thy holy places: The God of Israel, he giveth strength and power unto his people. Blessed be God.