Side by side
Psalms 65
KJV
King James Version · 1611
ASV
American Standard Version · 1901
WEB
World English Bible · 2000
YLT
Young's Literal Translation · 1862
1Praise waiteth for thee, O God, in Sion: and unto thee shall the vow be performed.
1 Praise waiteth for thee, O God, in Zion; And unto thee shall the vow be performed.
1Praise waiteth for thee, O God, in Zion; And unto thee shall the vow be performed.
1To the Overseer. --A Psalm of David. A Song. To Thee, silence--praise, O God, <FI>is<Fi> in Zion, And to Thee is a vow completed.
2O thou that hearest prayer, unto thee shall all flesh come.
2O thou that hearest prayer, Unto thee shall all flesh come.
2O thou that hearest prayer, Unto thee shall all flesh come.
2Hearer of prayer, to Thee all flesh cometh.
3Iniquities prevail against me: as for our transgressions, thou shalt purge them away.
3Iniquities prevail against me: As for our transgressions, thou wilt forgive them.
3Iniquities prevail against me: As for our transgressions, thou wilt forgive them.
3Matters of iniquities were mightier than I, Our transgressions--Thou dost cover them.
4Blessed is the man whom thou choosest, and causest to approach unto thee, that he may dwell in thy courts: we shall be satisfied with the goodness of thy house, even of thy holy temple.
4Blessed is the man whom thou choosest, and causest to approach unto thee, That he may dwell in thy courts: We shall be satisfied with the goodness of thy house, Thy holy temple.
4Blessed is the man whom thou choosest, and causest to approach unto thee, That he may dwell in thy courts: We shall be satisfied with the goodness of thy house, Thy holy temple.
4O the happiness of <FI>him whom<Fi> Thou choosest, And drawest near, he inhabiteth Thy courts, We are satisfied with the goodness of Thy house, Thy holy temple.
5By terrible things in righteousness wilt thou answer us, O God of our salvation; who art the confidence of all the ends of the earth, and of them that are afar off upon the sea:
5By terrible things thou wilt answer us in righteousness, O God of our salvation, Thou that art the confidence of all the ends of the earth, And of them that are afar off upon the sea:
5By terrible things thou wilt answer us in righteousness, O God of our salvation, Thou that art the confidence of all the ends of the earth, And of them that are afar off upon the sea:
5By fearful things in righteousness Thou answerest us, O God of our salvation, The confidence of all far off ends of earth and sea.
6Which by his strength setteth fast the mountains; being girded with power:
6Who by his strength setteth fast the mountains, Being girded about with might;
6Who by his strength setteth fast the mountains, Being girded about with might;
6Establishing mountains by His power, He hath been girded with might,
7Which stilleth the noise of the seas, the noise of their waves, and the tumult of the people.
7Who stilleth the roaring of the seas, The roaring of their waves, And the tumult of the peoples.
7Who stilleth the roaring of the seas, The roaring of their waves, And the tumult of the peoples.
7Restraining the noise of seas, the noise of their billows, And the multitude of the peoples.
8They also that dwell in the uttermost parts are afraid at thy tokens: thou makest the outgoings of the morning and evening to rejoice.
8They also that dwell in the uttermost parts are afraid at thy tokens: Thou makest the outgoings of the morning and evening to rejoice.
8They also that dwell in the uttermost parts are afraid at thy tokens: Thou makest the outgoings of the morning and evening to rejoice.
8And the inhabitants of the uttermost parts From Thy signs are afraid, The outgoings of morning and evening Thou causest to sing.
9Thou visitest the earth, and waterest it: thou greatly enrichest it with the river of God, which is full of water: thou preparest them corn, when thou hast so provided for it.
9Thou visitest the earth, and waterest it, Thou greatly enrichest it; The river of God is full of water: Thou providest them grain, when thou hast so prepared the earth.
9Thou visitest the earth, and waterest it, Thou greatly enrichest it; The river of God is full of water: Thou providest them grain, when thou hast so prepared the earth.
9Thou hast inspected the earth, and waterest it, Thou makest it very rich, the rivulet of God <FI>is<Fi> full of water, Thou preparest their corn, When thus Thou dost prepare it,
10Thou waterest the ridges thereof abundantly: thou settlest the furrows thereof: thou makest it soft with showers: thou blessest the springing thereof.
10Thou waterest its furrows abundantly; Thou settlest the ridges thereof: Thou makest it soft with showers; Thou blessest the springing thereof.
10Thou waterest its furrows abundantly; Thou settlest the ridges thereof: Thou makest it soft with showers; Thou blessest the springing thereof.
10Its ridges have been filled, Deepened hath been its furrow, With showers Thou dost soften it, Its springing up Thou blessest.
11Thou crownest the year with thy goodness; and thy paths drop fatness.
11Thou crownest the year with thy goodness; And thy paths drop fatness.
11Thou crownest the year with thy goodness; And thy paths drop fatness.
11Thou hast crowned the year of Thy goodness, And Thy paths drop fatness.
12They drop upon the pastures of the wilderness: and the little hills rejoice on every side.
12They drop upon the pastures of the wilderness; And the hills are girded with joy.
12They drop upon the pastures of the wilderness; And the hills are girded with joy.
12Drop do the pastures of a wilderness, And joy of the heights Thou girdest on.
13The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with corn; they shout for joy, they also sing.
13The pastures are clothed with flocks; The valleys also are covered over with grain; They shout for joy, they also sing.
13The pastures are clothed with flocks; The valleys also are covered over with grain; They shout for joy, they also sing.
13Clothed have lambs the flock, And valleys are covered with corn, They shout--yea, they sing!