Side by side

Psalms 64

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

WEB

World English Bible · 2000

KJV

King James Version · 1611

DRA

Douay-Rheims (Challoner) · 1752

BBE

Bible in Basic English · 1949

1Hear my voice, O God, in my complaint: Preserve my life from fear of the enemy.

1Hear my voice, O God, in my prayer: preserve my life from fear of the enemy.

1To the end, a psalm of David. The canticle of Jeremias and Ezechiel to the people of the captivity, when they began to go out.

1 O God, let the voice of my grief come to your ear: keep my life from the fear of those who are against me.

2Hide me from the secret counsel of evil-doers, From the tumult of the workers of iniquity;

2Hide me from the secret counsel of the wicked; from the insurrection of the workers of iniquity:

2A hymn, O God, becometh thee in Sion: and a vow shall be paid to thee in Jerusalem.

2Keep me safe from the secret purpose of wrongdoers; from the band of the workers of evil;

3Who have whet their tongue like a sword, And have aimed their arrows, even bitter words,

3Who whet their tongue like a sword, and bend their bows to shoot their arrows, even bitter words:

3O hear my prayer: all flesh shall come to thee.

3Who make their tongues sharp like a sword, and whose arrows are pointed, even bitter words;

4That they may shoot in secret places at the perfect: Suddenly do they shoot at him, and fear not.

4That they may shoot in secret at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not.

4The words of the wicked have prevailed over us: and thou wilt pardon our transgressions.

4So that in secret they may let loose their arrows at the upright, suddenly and unseen.

5They encourage themselves in an evil purpose; They commune of laying snares privily; They say, Who will see them?

5They encourage themselves in an evil matter: they commune of laying snares privily; they say, Who shall see them?

5Blessed is he whom thou hast chosen and taken to thee: he shall dwell in thy courts. We shall be filled with the good things of thy house; holy is thy temple,

5They make themselves strong in an evil purpose; they make holes for secret nets; they say, Who will see it,

6They search out iniquities; We have accomplished, say they, a diligent search: And the inward thought and the heart of every one is deep.

6They search out iniquities; they accomplish a diligent search: both the inward thought of every one of them, and the heart, is deep.

6Wonderful in justice. Hear us, O God our saviour, who art the hope of all the ends of the earth, and in the sea afar off.

6Or make discovery of our secret purpose? The design is framed with care; and the inner thought of a man, and his heart, is deep.

7But God will shoot at them; With an arrow suddenly shall they be wounded.

7But God shall shoot at them with an arrow; suddenly shall they be wounded.

7Thou who preparest the mountains by thy strength, being girded with power:

7But God sends out an arrow against them; suddenly they are wounded.

8So they shall be made to stumble, their own tongue being against them: All that see them shall wag the head.

8So they shall make their own tongue to fall upon themselves: all that see them shall flee away.

8Who troublest the depth of the sea, the noise of its waves. The Gentiles shall be troubled,

8The evil of their tongues is the cause of their fall; all those who see them are shaking their heads at them.

9And all men shall fear; And they shall declare the work of God, And shall wisely consider of his doing.

9And all men shall fear, and shall declare the work of God; for they shall wisely consider of his doing.

9And they that dwell in the uttermost borders shall be afraid at thy signs: thou shalt make the outgoings of the morning and of the evening to be joyful.

9And in fear men make public the works of God; and giving thought to his acts they get wisdom.

10The righteous shall be glad in Jehovah, and shall take refuge in him; And all the upright in heart shall glory.

10The righteous shall be glad in the Lord, and shall trust in him; and all the upright in heart shall glory.

10Thou hast visited the earth, and hast plentifully watered it; thou hast many ways enriched it. The river of God is filled with water, thou hast prepared their food: for so is its preparation.

10The upright will be glad in the Lord and have hope in him; and all the lovers of righteousness will give him glory.

11(not in this translation)

11(not in this translation)

11Fill up plentifully the streams thereof, multiply its fruits; it shall spring up and rejoice in its showers.

11(not in this translation)

12(not in this translation)

12(not in this translation)

12Thou shalt bless the crown of the year of thy goodness: and thy fields shall be filled with plenty.

12(not in this translation)

13(not in this translation)

13(not in this translation)

13The beautiful places of the wilderness shall grow fat: and the hills shall be girded about with joy,

13(not in this translation)

14(not in this translation)

14(not in this translation)

14The rams of the flock are clothed, and the vales shall abound with corn: they shall shout, yea they shall sing a hymn.

14(not in this translation)