Side by side

Psalms 64

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

WEB

World English Bible · 2000

DBY

Darby Bible · 1890

DRA

Douay-Rheims (Challoner) · 1752

1Hear my voice, O God, in my complaint: Preserve my life from fear of the enemy.

1 Hear, OGod, my voice in my plaint; preserve my life from fear of the enemy:

1To the end, a psalm of David. The canticle of Jeremias and Ezechiel to the people of the captivity, when they began to go out.

2Hide me from the secret counsel of evil-doers, From the tumult of the workers of iniquity;

2 Hide me from the secret counsel of evil-doers, from the tumultuous crowd of the workers of iniquity,

2A hymn, O God, becometh thee in Sion: and a vow shall be paid to thee in Jerusalem.

3Who have whet their tongue like a sword, And have aimed their arrows, even bitter words,

3 Who have sharpened their tongue like a sword, [and] have aimed their arrow, a bitter word;

3O hear my prayer: all flesh shall come to thee.

4That they may shoot in secret places at the perfect: Suddenly do they shoot at him, and fear not.

4 That they may shoot in secret at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not.

4The words of the wicked have prevailed over us: and thou wilt pardon our transgressions.

5They encourage themselves in an evil purpose; They commune of laying snares privily; They say, Who will see them?

5 They encourage themselves in an evil matter, they concert to hide snares; they say, Who will see them?

5Blessed is he whom thou hast chosen and taken to thee: he shall dwell in thy courts. We shall be filled with the good things of thy house; holy is thy temple,

6They search out iniquities; We have accomplished, say they, a diligent search: And the inward thought and the heart of every one is deep.

6 They devise iniquities: We have it ready, the plan is diligently sought out. And each one's inward [thought] and heart is deep.

6Wonderful in justice. Hear us, O God our saviour, who art the hope of all the ends of the earth, and in the sea afar off.

7But God will shoot at them; With an arrow suddenly shall they be wounded.

7 ButGod will shoot an arrow at them: suddenly are they wounded;

7Thou who preparest the mountains by thy strength, being girded with power:

8So they shall be made to stumble, their own tongue being against them: All that see them shall wag the head.

8 By their own tongue they are made to fall over one another: all that see them shall flee away.

8Who troublest the depth of the sea, the noise of its waves. The Gentiles shall be troubled,

9And all men shall fear; And they shall declare the work of God, And shall wisely consider of his doing.

9 And all men shall fear, and shall declareGod's doing; and they shall wisely consider his work.

9And they that dwell in the uttermost borders shall be afraid at thy signs: thou shalt make the outgoings of the morning and of the evening to be joyful.

10The righteous shall be glad in Jehovah, and shall take refuge in him; And all the upright in heart shall glory.

10 The righteous shall rejoice in Jehovah, and trust in him; and all the upright in heart shall glory.

10Thou hast visited the earth, and hast plentifully watered it; thou hast many ways enriched it. The river of God is filled with water, thou hast prepared their food: for so is its preparation.

11(not in this translation)

11(not in this translation)

11Fill up plentifully the streams thereof, multiply its fruits; it shall spring up and rejoice in its showers.

12(not in this translation)

12(not in this translation)

12Thou shalt bless the crown of the year of thy goodness: and thy fields shall be filled with plenty.

13(not in this translation)

13(not in this translation)

13The beautiful places of the wilderness shall grow fat: and the hills shall be girded about with joy,

14(not in this translation)

14(not in this translation)

14The rams of the flock are clothed, and the vales shall abound with corn: they shall shout, yea they shall sing a hymn.