Side by side

Psalms 60

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

KJV

King James Version · 1611

ASV

American Standard Version · 1901

YLT

Young's Literal Translation · 1862

DRA

Douay-Rheims (Challoner) · 1752

1O God, thou hast cast us off, thou hast scattered us, thou hast been displeased; O turn thyself to us again.

1 O God thou hast cast us off, thou hast broken us down; Thou hast been angry; oh restore us again.

1To the Overseer. --`Concerning the Lily of Testimony,' a secret treasure of David, to teach, in his striving with Aram-Naharaim, and with Aram-Zobah, and Joab turneth back and smiteth Edom in the valley of Salt--twelve thousand. O God, Thou hadst cast us off, Thou hadst broken us--hadst been angry! --Thou dost turn back to us.

1Unto the end, in hymns, for David.

2Thou hast made the earth to tremble; thou hast broken it: heal the breaches thereof; for it shaketh.

2Thou hast made the land to tremble; thou hast rent it: Heal the breaches thereof; for it shaketh.

2Thou hast caused the land to tremble, Thou hast broken it, Heal its breaches, for it hath moved.

2Hear, O God, my supplication: be attentive to my prayer.

3Thou hast shewed thy people hard things: thou hast made us to drink the wine of astonishment.

3Thou hast showed thy people hard things: Thou hast made us to drink the wine of staggering.

3Thou hast shewn Thy people a hard thing, Thou hast caused us to drink wine of trembling.

3To thee have I cried from the ends of the earth: when my heart was in anguish, thou hast exalted me on a rock. Thou hast conducted me;

4Thou hast given a banner to them that fear thee, that it may be displayed because of the truth. Selah.

4Thou hast given a banner to them that fear thee, That it may be displayed because of the truth. [Selah

4Thou hast given to those fearing thee an ensign. To be lifted up as an ensign Because of truth. Selah.

4For thou hast been my hope; a tower of strength against the face of the enemy.

5That thy beloved may be delivered; save with thy right hand, and hear me.

5 That thy beloved may be delivered, Save with thy right hand, and answer us.

5That Thy beloved ones may be drawn out, Save <FI>with<Fi> Thy right hand, and answer us.

5In thy tabernacle I shall dwell for ever: I shall be protected under the covert of thy wings.

6God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.

6God hath spoken in his holiness: I will exult; I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.

6God hath spoken in His holiness: I exult--I apportion Shechem, And the valley of Succoth I measure,

6For thou, my God, hast heard my prayer: thou hast given an inheritance to them that fear thy name.

7Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of mine head; Judah is my lawgiver;

7Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the defence of my head; Judah is my sceptre.

7Mine <FI>is<Fi> Gilead, and mine <FI>is<Fi> Manasseh, And Ephraim <FI>is<Fi> the strength of my head, Judah <FI>is<Fi> my lawgiver,

7Thou wilt add days to the days of the king: his years even to generation and generation.

8Moab is my washpot; over Edom will I cast out my shoe: Philistia, triumph thou because of me.

8Moab is my washpot; Upon Edom will I cast my shoe: Philistia, shout thou because of me.

8Moab <FI>is<Fi> my pot for washing, over Edom I cast my shoe, Shout, concerning me, O Philistia.

8He abideth for ever in the sight of God: his mercy and truth who shall search?

9Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?

9Who will bring me into the strong city? Who hath led me unto Edom?

9Who doth bring me <FI>to<Fi> a city of bulwarks? Who hath led me unto Edom?

9So will I sing a psalm to thy name for ever and ever: that I may pay my vows from day to day.

10Wilt not thou, O God, which hadst cast us off? and thou, O God, which didst not go out with our armies?

10Hast not thou, O God, cast us off? And thou goest not forth, O God, with our hosts.

10Is it not Thou, O God? hast Thou cast us off? And dost Thou not go forth, O God, with our hosts!

10(not in this translation)

11Give us help from trouble: for vain is the help of man.

11Give us help against the adversary; For vain is the help of man.

11Give to us help from adversity, And vain <FI>is<Fi> the deliverance of man.

11(not in this translation)

12Through God we shall do valiantly: for he it is that shall tread down our enemies.

12Through God we shall do valiantly; For he it is that will tread down our adversaries.

12In God we do mightily, And He treadeth down our adversaries!

12(not in this translation)