Side by side

Psalms 57

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

WEB

World English Bible · 2000

KJV

King James Version · 1611

DBY

Darby Bible · 1890

YLT

Young's Literal Translation · 1862

1Be merciful unto me, O God, be merciful unto me; For my soul taketh refuge in thee: Yea, in the shadow of thy wings will I take refuge, Until these calamities be overpast.

1Be merciful unto me, O God, be merciful unto me: for my soul trusteth in thee: yea, in the shadow of thy wings will I make my refuge, until these calamities be overpast.

1 Be gracious unto me, OGod, be gracious unto me; for my soul taketh refuge in thee: yea, in the shadow of thy wings do I take refuge, until the calamities be overpast.

1To the Overseer. --`Destroy not.' --A secret treasure of David, in his fleeing from the face of Saul into a cave. Favour me, O God, favour me, For in Thee is my soul trusting, And in the shadow of Thy wings I trust, Until the calamities pass over.

2I will cry unto God Most High, Unto God that performeth all things for me.

2I will cry unto God most high; unto God that performeth all things for me.

2 I will call untoGod, the Most High; untoGod that performeth [all] for me.

2I call to God Most High, To God <FI>who<Fi> is perfecting for me.

3He will send from heaven, and save me, Whenhe that would swallow me up reproacheth; [Selah God will send forth his lovingkindness and his truth.

3He shall send from heaven, and save me from the reproach of him that would swallow me up. Selah. God shall send forth his mercy and his truth.

3 He will send from the heavens and save me; he hath covered with reproach him that would swallow me up. Selah.God hath sent forth his loving-kindness and his truth.

3He sendeth from the heaven, and saveth me, He reproached--who is panting after me. Selah. God sendeth forth His kindness and His truth.

4My soul is among lions; I lie among them that are set on fire, Even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, And their tongue a sharp sword.

4My soul is among lions: and I lie even among them that are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.

4 My soul is in the midst of lions; I lie down [among] them that breathe out flames, the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.

4My soul <FI>is<Fi> in the midst of lions, I lie down <FI>among<Fi> flames--sons of men, Their teeth <FI>are<Fi> a spear and arrows, And their tongue a sharp sword.

5Be thou exalted, O God, above the heavens; Let thy glory be above all the earth.

5Be thou exalted, O God, above the heavens; let thy glory be above all the earth.

5 Be exalted above the heavens, OGod; let thy glory be above all the earth!

5Be Thou exalted above the heavens, O God, Above all the earth Thine honour.

6They have prepared a net for my steps; My soul is bowed down: They have digged a pit before me; They are fallen into the midst thereof themselves. [Selah

6They have prepared a net for my steps; my soul is bowed down: they have digged a pit before me, into the midst whereof they are fallen themselves. Selah.

6 They have prepared a net for my steps; my soul was bowed down: they have digged a pit before me; they are fallen into the midst thereof. Selah.

6A net they have prepared for my steps, Bowed down hath my soul, They have digged before me a pit, They have fallen into its midst. Selah.

7My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing, yea, I will sing praises.

7My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing and give praise.

7 My heart is fixed, OGod, my heart is fixed: I will sing, yea, I will sing psalms.

7Prepared is my heart, O God, Prepared is my heart, I sing and praise.

8Awake up, my glory; awake, psaltery and harp: I myself will awake right early.

8Awake up, my glory; awake, psaltery and harp: I myself will awake early.

8 Awake, my glory; awake, lute and harp: I will wake the dawn.

8Awake, mine honour, awake, psaltery and harp, I awake the morning dawn.

9I will give thanks unto thee, O Lord, among the peoples: I will sing praises unto thee among the nations.

9I will praise thee, O Lord, among the people: I will sing unto thee among the nations.

9 I will give thee thanks among the peoples, O Lord; of thee will I sing psalms among the nations:

9I thank Thee among the peoples, O Lord, I praise Thee among the nations.

10For thy lovingkindness is great unto the heavens, And thy truth unto the skies.

10For thy mercy is great unto the heavens, and thy truth unto the clouds.

10 For thy loving-kindness is great unto the heavens, and thy truth unto the clouds.

10For great unto the heavens <FI>is<Fi> Thy kindness, And unto the clouds Thy truth.

11Be thou exalted, O God, above the heavens; Let thy glory be above all the earth.

11Be thou exalted, O God, above the heavens: let thy glory be above all the earth.

11 Be exalted above the heavens, OGod; let thy glory be above all the earth!

11Be thou exalted above the heavens, O God. Above all the earth Thine honour!