Side by side

Psalms 57

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

WEB

World English Bible · 2000

DBY

Darby Bible · 1890

YLT

Young's Literal Translation · 1862

DRA

Douay-Rheims (Challoner) · 1752

1Be merciful unto me, O God, be merciful unto me; For my soul taketh refuge in thee: Yea, in the shadow of thy wings will I take refuge, Until these calamities be overpast.

1 Be gracious unto me, OGod, be gracious unto me; for my soul taketh refuge in thee: yea, in the shadow of thy wings do I take refuge, until the calamities be overpast.

1To the Overseer. --`Destroy not.' --A secret treasure of David, in his fleeing from the face of Saul into a cave. Favour me, O God, favour me, For in Thee is my soul trusting, And in the shadow of Thy wings I trust, Until the calamities pass over.

1Unto the end, destroy not, for David, for an inscription of a title.

2I will cry unto God Most High, Unto God that performeth all things for me.

2 I will call untoGod, the Most High; untoGod that performeth [all] for me.

2I call to God Most High, To God <FI>who<Fi> is perfecting for me.

2If in very deed ye speak justice: judge right things, ye sons of men.

3He will send from heaven, and save me, Whenhe that would swallow me up reproacheth; [Selah God will send forth his lovingkindness and his truth.

3 He will send from the heavens and save me; he hath covered with reproach him that would swallow me up. Selah.God hath sent forth his loving-kindness and his truth.

3He sendeth from the heaven, and saveth me, He reproached--who is panting after me. Selah. God sendeth forth His kindness and His truth.

3For in your heart you work iniquity: your hands forge injustice in the earth.

4My soul is among lions; I lie among them that are set on fire, Even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, And their tongue a sharp sword.

4 My soul is in the midst of lions; I lie down [among] them that breathe out flames, the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.

4My soul <FI>is<Fi> in the midst of lions, I lie down <FI>among<Fi> flames--sons of men, Their teeth <FI>are<Fi> a spear and arrows, And their tongue a sharp sword.

4The wicked are alienated from the womb; they have gone astray from the womb: they have spoken false things.

5Be thou exalted, O God, above the heavens; Let thy glory be above all the earth.

5 Be exalted above the heavens, OGod; let thy glory be above all the earth!

5Be Thou exalted above the heavens, O God, Above all the earth Thine honour.

5Their madness is according to the likeness of a serpent: like the deaf asp that stoppeth her ears:

6They have prepared a net for my steps; My soul is bowed down: They have digged a pit before me; They are fallen into the midst thereof themselves. [Selah

6 They have prepared a net for my steps; my soul was bowed down: they have digged a pit before me; they are fallen into the midst thereof. Selah.

6A net they have prepared for my steps, Bowed down hath my soul, They have digged before me a pit, They have fallen into its midst. Selah.

6Which will not hear the voice of the charmers; nor of the wizard that charmeth wisely.

7My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing, yea, I will sing praises.

7 My heart is fixed, OGod, my heart is fixed: I will sing, yea, I will sing psalms.

7Prepared is my heart, O God, Prepared is my heart, I sing and praise.

7God shall break in pieces their teeth in their mouth: the Lord shall break the grinders of the lions.

8Awake up, my glory; awake, psaltery and harp: I myself will awake right early.

8 Awake, my glory; awake, lute and harp: I will wake the dawn.

8Awake, mine honour, awake, psaltery and harp, I awake the morning dawn.

8They shall come to nothing, like water running down; he hath bent his bow till they be weakened.

9I will give thanks unto thee, O Lord, among the peoples: I will sing praises unto thee among the nations.

9 I will give thee thanks among the peoples, O Lord; of thee will I sing psalms among the nations:

9I thank Thee among the peoples, O Lord, I praise Thee among the nations.

9Like wax that melteth they shall be taken away: fire hath fallen on them, and they shall not see the sun.

10For thy lovingkindness is great unto the heavens, And thy truth unto the skies.

10 For thy loving-kindness is great unto the heavens, and thy truth unto the clouds.

10For great unto the heavens <FI>is<Fi> Thy kindness, And unto the clouds Thy truth.

10Before your thorns could know the brier; he swalloweth them up, as alive, in his wrath.

11Be thou exalted, O God, above the heavens; Let thy glory be above all the earth.

11 Be exalted above the heavens, OGod; let thy glory be above all the earth!

11Be thou exalted above the heavens, O God. Above all the earth Thine honour!

11The just shall rejoice when he shall see the revenge: he shall wash his hands in the blood of the sinner.

12(not in this translation)

12(not in this translation)

12(not in this translation)

12And man shall say: If indeed there be fruit to the just: there is indeed a God that judgeth them on the earth.