Side by side
Psalms 5
DBY
Darby Bible · 1890
DRA
Douay-Rheims (Challoner) · 1752
YLT
Young's Literal Translation · 1862
1 Give ear to my words, O Jehovah; consider my meditation.
1Unto the end, for her that obtaineth the inheritance. A psalm for David.
1To the Overseer, `Concerning the Inheritances.' --A Psalm of David. My sayings hear, O Jehovah, Consider my meditation.
2 Hearken unto the voice of my crying, my king and myGod; for to thee will I pray.
2Give ear, O Lord, to my words, understand my cry.
2Be attentive to the voice of my cry, My king and my God, For unto Thee I pray habitually.
3 Jehovah, in the morning shalt thou hear my voice; in the morning will I address myself to thee, and will look up.
3Hearken to the voice of my prayer, O my King and my God.
3Jehovah, <FI>at<Fi> morning Thou hearest my voice, <FI>At<Fi> morning I set in array for Thee, And I look out.
4 For thou art not aGod that hath pleasure in wickedness; evil shall not sojourn with thee.
4For to thee will I pray: O Lord, in the morning thou shalt hear my voice.
4For not a God desiring wickedness <FI>art<Fi> Thou, Evil inhabiteth Thee not.
5 Insolent fools shall not stand before thine eyes; thou hatest all workers of iniquity.
5In the morning I will stand before thee, and I will see: because thou art not a God that willest iniquity.
5The boastful station not themselves before Thine eyes: Thou hast hated all working iniquity.
6 Thou wilt destroy them that speak lies: Jehovah abhorreth a man of blood and deceit.
6Neither shall the wicked dwell near thee: nor shall the unjust abide before thy eyes.
6Thou destroyest those speaking lies, A man of blood and deceit Jehovah doth abominate.
7 But as for me, in the greatness of thy loving-kindness will I enter thy house; I will bow down toward the temple of thy holiness in thy fear.
7Thou hatest all the workers of iniquity: thou wilt destroy all that speak a lie. The bloody and the deceitful man the Lord will abhor.
7And I, in the abundance of Thy kindness, I enter Thy house, I bow myself toward Thy holy temple in Thy fear.
8 Lead me, Jehovah, in thy righteousness, because of my foes; make thy way plain before me.
8But as for me in the multitude of thy mercy, I will come into thy house; I will worship towards thy holy temple, in thy fear.
8O Jehovah, lead me in Thy righteousness, Because of those observing me, Make straight before me Thy way,
9 For there is no certainty in their mouth; their inward part is perversion, their throat is an open sepulchre; they flatter with their tongue.
9Conduct me, O Lord, in thy justice: because of my enemies, direct my way in thy sight.
9For there is no stability in their mouth. Their heart <FI>is<Fi> mischiefs, An open grave <FI>is<Fi> their throat, Their tongue they make smooth.
10 Bring guilt upon them, OGod; let them fall by their own counsels: drive them out in the multitude of their transgressions, for they have rebelled against thee.
10For there is no truth in their mouth: their heart is vain.
10Declare them guilty, O God, Let them fall from their own counsels, In the abundance of their transgressions Drive them away, Because they have rebelled against Thee.
11 And all that trust in thee shall rejoice: for ever shall they shout joyously, and thou wilt protect them; and they that love thy name shall exult in thee.
11Their throat is an open sepulchre: they dealt deceitfully with their tongues: judge them, O God. Let them fall from their devices: according to the multitude of their wickednesses cast them out: for they have provoked thee, O Lord.
11And rejoice do all trusting in Thee, To the age they sing, and Thou coverest them over, And those loving Thy name exult in Thee.
12 For thou, Jehovah, wilt bless the righteous [man]; with favour wilt thou surround him as [with] a shield.
12But let all them be glad that hope in thee: they shall rejoice for ever, and thou shalt dwell in them. And all they that love thy name shall glory in thee.
12For Thou blessest the righteous, O Jehovah, As a buckler with favour dost compass him!