Side by side
Psalms 48
WEB
World English Bible · 2000
KJV
King James Version · 1611
BBE
Bible in Basic English · 1949
DRA
Douay-Rheims (Challoner) · 1752
1Great is Jehovah, and greatly to be praised, In the city of our God, in his holy mountain.
1Great is the Lord, and greatly to be praised in the city of our God, in the mountain of his holiness.
1 Great is the Lord and greatly to be praised, in the town of our God, in his holy mountain.
1Unto the end, a psalm for the sons of Core.
2Beautiful in elevation, the joy of the whole earth, Is mount Zion, on the sides of the north, The city of the great King.
2Beautiful for situation, the joy of the whole earth, is mount Zion, on the sides of the north, the city of the great King.
2Beautiful in its high position, the joy of all the earth, is the mountain of Zion, the mountain of God, the town of the great King.
2Hear these things, all ye nations: give ear, all ye inhabitants of the world.
3God hath made himself known in her palaces for a refuge.
3God is known in her palaces for a refuge.
3In its buildings God is seen to be a high tower.
3All you that are earthborn, and you sons of men: both rich and poor together.
4For, lo, the kings assembled themselves, They passed by together.
4For, lo, the kings were assembled, they passed by together.
4For see! the kings came together by agreement, they were joined together.
4My mouth shall speak wisdom: and the meditation of my heart understanding.
5They saw it, then were they amazed; They were dismayed, they hasted away.
5They saw it, and so they marvelled; they were troubled, and hasted away.
5They saw it, and so were full of wonder; they were troubled, and went quickly away in fear.
5I will incline my ear to a parable; I will open my proposition on the psaltery.
6Trembling took hold of them there, Pain, as of a woman in travail.
6Fear took hold upon them there, and pain, as of a woman in travail.
6Shaking came on them and pain, as on a woman in childbirth.
6Why shall I fear in the evil day? the iniquity of my heel shall encompass me.
7With the east wind Thou breakest the ships of Tarshish.
7Thou breakest the ships of Tarshish with an east wind.
7By you the ships of Tarshish are broken as by an east wind.
7They that trust in their own strength, and glory in the multitude of their riches,
8As we have heard, so have we seen In the city of Jehovah of hosts, in the city of our God: God will establish it for ever. [Selah
8As we have heard, so have we seen in the city of the Lord of hosts, in the city of our God: God will establish it for ever. Selah.
8As it came to our ears so have we seen it, in the town of the Lord of armies, in the town of our God; God will keep it fixed for ever. (Selah.)
8No brother can redeem, nor shall man redeem: he shall not give to God his ransom,
9We have thought on thy lovingkindness, O God, In the midst of thy temple.
9We have thought of thy lovingkindness, O God, in the midst of thy temple.
9Our thoughts were of your mercy, O God, while we were in your Temple.
9Nor the price of the redemption of his soul: and shall labour for ever,
10As is thy name, O God, So is thy praise unto the ends of the earth: Thy right hand is full of righteousness.
10According to thy name, O God, so is thy praise unto the ends of the earth: thy right hand is full of righteousness.
10As your name is, O God, so is your praise to the ends of the earth; your right hand is full of righteousness.
10And shall still live unto the end.
11Let mount Zion be glad, Let the daughters of Judah rejoice, Because of thy judgments.
11Let mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad, because of thy judgments.
11Let there be joy in the mountain of Zion, and let the daughters of Judah be glad, because of your wise decisions.
11He shall not see destruction, when he shall see the wise dying: the senseless and the fool shall perish together: And they shall leave their riches to strangers:
12Walk about Zion, and go round about her; Number the towers thereof;
12Walk about Zion, and go round about her: tell the towers thereof.
12Make your way about Zion, and go round it, numbering its towers.
12And their sepulchres shall be their houses for ever. Their dwelling places to all generations: they have called their lands by their names.
13Mark ye well her bulwarks; Consider her palaces: That ye may tell it to the generation following.
13Mark ye well her bulwarks, consider her palaces; that ye may tell it to the generation following.
13Take note of its strong walls, looking well at its fair buildings; so that you may give word of it to the generation which comes after.
13And man when he was in honour did not understand; he is compared to senseless beasts, and is become like to them.
14For this God is our God for ever and ever: He will be our guide even unto death.
14For this God is our God for ever and ever: he will be our guide even unto death.
14Because this God is our God for ever and ever: he will be our guide.
14This way of theirs is a stumblingblock to them: and afterwards they shall delight in their mouth.
15(not in this translation)
15(not in this translation)
15(not in this translation)
15They are laid in hell like sheep: death shall feed upon them. And the just shall have dominion over them in the morning; and their help shall decay in hell from their glory.
16(not in this translation)
16(not in this translation)
16(not in this translation)
16But God will redeem my soul from the hand of hell, when he shall receive me.
17(not in this translation)
17(not in this translation)
17(not in this translation)
17Be not thou afraid, when a man shall be made rich, and when the glory of his house shall be increased.
18(not in this translation)
18(not in this translation)
18(not in this translation)
18For when he shall die he shall take nothing away; nor shall his glory descend with him.
19(not in this translation)
19(not in this translation)
19(not in this translation)
19For in his lifetime his soul will be blessed: and he will praise thee when thou shalt do well to him.