Side by side
Psalms 48
WEB
World English Bible · 2000
KJV
King James Version · 1611
BBE
Bible in Basic English · 1949
ASV
American Standard Version · 1901
1Great is Jehovah, and greatly to be praised, In the city of our God, in his holy mountain.
1Great is the Lord, and greatly to be praised in the city of our God, in the mountain of his holiness.
1 Great is the Lord and greatly to be praised, in the town of our God, in his holy mountain.
1 Great is Jehovah, and greatly to be praised, In the city of our God, in his holy mountain.
2Beautiful in elevation, the joy of the whole earth, Is mount Zion, on the sides of the north, The city of the great King.
2Beautiful for situation, the joy of the whole earth, is mount Zion, on the sides of the north, the city of the great King.
2Beautiful in its high position, the joy of all the earth, is the mountain of Zion, the mountain of God, the town of the great King.
2Beautiful in elevation, the joy of the whole earth, Is mount Zion, on the sides of the north, The city of the great King.
3God hath made himself known in her palaces for a refuge.
3God is known in her palaces for a refuge.
3In its buildings God is seen to be a high tower.
3God hath made himself known in her palaces for a refuge.
4For, lo, the kings assembled themselves, They passed by together.
4For, lo, the kings were assembled, they passed by together.
4For see! the kings came together by agreement, they were joined together.
4For, lo, the kings assembled themselves, They passed by together.
5They saw it, then were they amazed; They were dismayed, they hasted away.
5They saw it, and so they marvelled; they were troubled, and hasted away.
5They saw it, and so were full of wonder; they were troubled, and went quickly away in fear.
5They saw it, then were they amazed; They were dismayed, they hasted away.
6Trembling took hold of them there, Pain, as of a woman in travail.
6Fear took hold upon them there, and pain, as of a woman in travail.
6Shaking came on them and pain, as on a woman in childbirth.
6Trembling took hold of them there, Pain, as of a woman in travail.
7With the east wind Thou breakest the ships of Tarshish.
7Thou breakest the ships of Tarshish with an east wind.
7By you the ships of Tarshish are broken as by an east wind.
7With the east wind Thou breakest the ships of Tarshish.
8As we have heard, so have we seen In the city of Jehovah of hosts, in the city of our God: God will establish it for ever. [Selah
8As we have heard, so have we seen in the city of the Lord of hosts, in the city of our God: God will establish it for ever. Selah.
8As it came to our ears so have we seen it, in the town of the Lord of armies, in the town of our God; God will keep it fixed for ever. (Selah.)
8As we have heard, so have we seen In the city of Jehovah of hosts, in the city of our God: God will establish it for ever. [Selah
9We have thought on thy lovingkindness, O God, In the midst of thy temple.
9We have thought of thy lovingkindness, O God, in the midst of thy temple.
9Our thoughts were of your mercy, O God, while we were in your Temple.
9We have thought on thy lovingkindness, O God, In the midst of thy temple.
10As is thy name, O God, So is thy praise unto the ends of the earth: Thy right hand is full of righteousness.
10According to thy name, O God, so is thy praise unto the ends of the earth: thy right hand is full of righteousness.
10As your name is, O God, so is your praise to the ends of the earth; your right hand is full of righteousness.
10As is thy name, O God, So is thy praise unto the ends of the earth: Thy right hand is full of righteousness.
11Let mount Zion be glad, Let the daughters of Judah rejoice, Because of thy judgments.
11Let mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad, because of thy judgments.
11Let there be joy in the mountain of Zion, and let the daughters of Judah be glad, because of your wise decisions.
11Let mount Zion be glad, Let the daughters of Judah rejoice, Because of thy judgments.
12Walk about Zion, and go round about her; Number the towers thereof;
12Walk about Zion, and go round about her: tell the towers thereof.
12Make your way about Zion, and go round it, numbering its towers.
12Walk about Zion, and go round about her; Number the towers thereof;
13Mark ye well her bulwarks; Consider her palaces: That ye may tell it to the generation following.
13Mark ye well her bulwarks, consider her palaces; that ye may tell it to the generation following.
13Take note of its strong walls, looking well at its fair buildings; so that you may give word of it to the generation which comes after.
13Mark ye well her bulwarks; Consider her palaces: That ye may tell it to the generation following.
14For this God is our God for ever and ever: He will be our guide even unto death.
14For this God is our God for ever and ever: he will be our guide even unto death.
14Because this God is our God for ever and ever: he will be our guide.
14For this God is our God for ever and ever: He will be our guide even unto death.