Side by side

Psalms 48

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

WEB

World English Bible · 2000

ASV

American Standard Version · 1901

DBY

Darby Bible · 1890

BBE

Bible in Basic English · 1949

1Great is Jehovah, and greatly to be praised, In the city of our God, in his holy mountain.

1 Great is Jehovah, and greatly to be praised, In the city of our God, in his holy mountain.

1 Great is Jehovah, and greatly to be praised in the city of ourGod, in the hill of his holiness.

1 Great is the Lord and greatly to be praised, in the town of our God, in his holy mountain.

2Beautiful in elevation, the joy of the whole earth, Is mount Zion, on the sides of the north, The city of the great King.

2Beautiful in elevation, the joy of the whole earth, Is mount Zion, on the sides of the north, The city of the great King.

2 Beautiful in elevation, the joy of the whole earth, is mount Zion, [on] the sides of the north, the city of the great King.

2Beautiful in its high position, the joy of all the earth, is the mountain of Zion, the mountain of God, the town of the great King.

3God hath made himself known in her palaces for a refuge.

3God hath made himself known in her palaces for a refuge.

3 God is known in her palaces as a high fortress.

3In its buildings God is seen to be a high tower.

4For, lo, the kings assembled themselves, They passed by together.

4For, lo, the kings assembled themselves, They passed by together.

4 For behold, the kings assembled themselves, they passed by together;

4For see! the kings came together by agreement, they were joined together.

5They saw it, then were they amazed; They were dismayed, they hasted away.

5They saw it, then were they amazed; They were dismayed, they hasted away.

5 They saw, — so they marvelled; they were troubled, they fled in consternation:

5They saw it, and so were full of wonder; they were troubled, and went quickly away in fear.

6Trembling took hold of them there, Pain, as of a woman in travail.

6Trembling took hold of them there, Pain, as of a woman in travail.

6 Trembling took hold upon them there; anguish, as of a woman in travail.

6Shaking came on them and pain, as on a woman in childbirth.

7With the east wind Thou breakest the ships of Tarshish.

7With the east wind Thou breakest the ships of Tarshish.

7 With an east wind thou hast broken the ships of Tarshish.

7By you the ships of Tarshish are broken as by an east wind.

8As we have heard, so have we seen In the city of Jehovah of hosts, in the city of our God: God will establish it for ever. [Selah

8As we have heard, so have we seen In the city of Jehovah of hosts, in the city of our God: God will establish it for ever. [Selah

8 As we have heard, so have we seen, in the city of Jehovah of hosts, in the city of ourGod:God doth establish it for ever. Selah.

8As it came to our ears so have we seen it, in the town of the Lord of armies, in the town of our God; God will keep it fixed for ever. (Selah.)

9We have thought on thy lovingkindness, O God, In the midst of thy temple.

9We have thought on thy lovingkindness, O God, In the midst of thy temple.

9 We have thought, OGod, of thy loving-kindness, in the midst of thy temple.

9Our thoughts were of your mercy, O God, while we were in your Temple.

10As is thy name, O God, So is thy praise unto the ends of the earth: Thy right hand is full of righteousness.

10As is thy name, O God, So is thy praise unto the ends of the earth: Thy right hand is full of righteousness.

10 According to thy name, OGod, so is thy praise unto the ends of the earth: thy right hand is full of righteousness.

10As your name is, O God, so is your praise to the ends of the earth; your right hand is full of righteousness.

11Let mount Zion be glad, Let the daughters of Judah rejoice, Because of thy judgments.

11Let mount Zion be glad, Let the daughters of Judah rejoice, Because of thy judgments.

11 Let mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad, because of thy judgments.

11Let there be joy in the mountain of Zion, and let the daughters of Judah be glad, because of your wise decisions.

12Walk about Zion, and go round about her; Number the towers thereof;

12Walk about Zion, and go round about her; Number the towers thereof;

12 Walk about Zion, and go round about her: count the towers thereof;

12Make your way about Zion, and go round it, numbering its towers.

13Mark ye well her bulwarks; Consider her palaces: That ye may tell it to the generation following.

13Mark ye well her bulwarks; Consider her palaces: That ye may tell it to the generation following.

13 Mark ye well her bulwarks, consider her palaces: that ye may tell it to the generation following.

13Take note of its strong walls, looking well at its fair buildings; so that you may give word of it to the generation which comes after.

14For this God is our God for ever and ever: He will be our guide even unto death.

14For this God is our God for ever and ever: He will be our guide even unto death.

14 For thisGod is ourGod for ever and ever; he will be our guide until death.

14Because this God is our God for ever and ever: he will be our guide.