Side by side
Psalms 29
WEB
World English Bible · 2000
KJV
King James Version · 1611
BBE
Bible in Basic English · 1949
DBY
Darby Bible · 1890
1Ascribe unto Jehovah, O ye sons of the mighty, Ascribe unto Jehovah glory and strength.
1Give unto the Lord, O ye mighty, give unto the Lord glory and strength.
1 Give to the Lord, you sons of the gods, give to the Lord glory and strength.
1 Give unto Jehovah, ye sons of the mighty ones, give unto Jehovah glory and strength;
2Ascribe unto Jehovah the glory due unto his name; Worship Jehovah in holy array.
2Give unto the Lord the glory due unto his name; worship the Lord in the beauty of holiness.
2Give to the Lord the full glory of his name; give him worship in holy robes.
2 Give unto Jehovah the glory of his name; worship Jehovah in holy splendour.
3The voice of Jehovah is upon the waters: The God of glory thundereth, Even Jehovah upon many waters.
3The voice of the Lord is upon the waters: the God of glory thundereth: the Lord is upon many waters.
3The voice of the Lord is on the waters: the God of glory is thundering, the Lord is on the great waters.
3 The voice of Jehovah is upon the waters: theGod of glory thundereth, — Jehovah upon great waters.
4The voice of Jehovah is powerful; The voice of Jehovah is full of majesty.
4The voice of the Lord is powerful; the voice of the Lord is full of majesty.
4The voice of the Lord is full of power; the voice of the Lord has a noble sound.
4 The voice of Jehovah is powerful; the voice of Jehovah is full of majesty.
5The voice of Jehovah breaketh the cedars; Yea, Jehovah breaketh in pieces the cedars of Lebanon.
5The voice of the Lord breaketh the cedars; yea, the Lord breaketh the cedars of Lebanon.
5By the voice of the Lord are the cedar-trees broken, even the cedars of Lebanon are broken by the Lord.
5 The voice of Jehovah breaketh cedars; yea, Jehovah breaketh the cedars of Lebanon:
6He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young wild-ox.
6He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young unicorn.
6He makes them go jumping about like a young ox; Lebanon and Sirion like a young mountain ox.
6 And he maketh them to skip like a calf, Lebanon and Sirion like a young buffalo.
7The voice of Jehovah cleaveth the flames of fire.
7The voice of the Lord divideth the flames of fire.
7At the voice of the Lord flames of fire are seen.
7 The voice of Jehovah cleaveth out flames of fire.
8The voice of Jehovah shaketh the wilderness; Jehovah shaketh the wilderness of Kadesh.
8The voice of the Lord shaketh the wilderness; the Lord shaketh the wilderness of Kadesh.
8At the voice of the Lord there is a shaking in the waste land, even a shaking in the waste land of Kadesh.
8 The voice of Jehovah shaketh the wilderness; Jehovah shaketh the wilderness of Kadesh.
9The voice of Jehovah maketh the hinds to calve, And strippeth the forests bare: And in his temple everything saith, Glory.
9The voice of the Lord maketh the hinds to calve, and discovereth the forests: and in his temple doth every one speak of his glory.
9At the voice of the Lord the roes give birth, the leaves are taken from the trees: in his Temple everything says, Glory.
9 The voice of Jehovah maketh the hinds to calve, and layeth bare the forests; and in his temple doth every one say, Glory!
10Jehovah satas Kingat the Flood; Yea, Jehovah sitteth as King for ever.
10The Lord sitteth upon the flood; yea, the Lord sitteth King for ever.
10The Lord had his seat as king when the waters came on the earth; the Lord is seated as king for ever.
10 Jehovah sitteth upon the flood; yea, Jehovah sitteth as king for ever.
11Jehovah will give strength unto his people; Jehovah will bless his people with peace.
11The Lord will give strength unto his people; the Lord will bless his people with peace.
11The Lord will give strength to his people; the Lord will give his people the blessing of peace.
11 Jehovah will give strength unto his people; Jehovah will bless his people with peace.