Side by side
Psalms 149
WEB
World English Bible · 2000
DBY
Darby Bible · 1890
YLT
Young's Literal Translation · 1862
BBE
Bible in Basic English · 1949
1Praise ye Jehovah. Sing unto Jehovah a new song, And his praise in the assembly of the saints.
1Hallelujah! Sing unto Jehovah a new song; [sing] his praise in the congregation of thegodly.
1Praise ye Jah! Sing ye to Jehovah a new song, His praise in an assembly of saints.
1Let the Lord be praised. Make a new song to the Lord, let his praise be in the meeting of his saints.
2Let Israel rejoice in him that made him: Let the children of Zion be joyful in their King.
2 Let Israel rejoice in his Maker; let the sons of Zion be joyful in their King.
2Israel doth rejoice in his Maker, Sons of Zion do joy in their king.
2Let Israel have joy in his maker; let the children of Zion be glad in their King.
3Let them praise his name in the dance: Let them sing praises unto him with timbrel and harp.
3 Let them praise his name in the dance; let them sing psalms unto him with the tambour and harp.
3They praise His name in a dance, With timbrel and harp sing praise to Him.
3Let them give praise to his name in the dance: let them make melody to him with instruments of brass and corded instruments of music.
4For Jehovah taketh pleasure in his people: He will beautify the meek with salvation.
4 For Jehovah taketh pleasure in his people; he beautifieth the meek with salvation.
4For Jehovah is pleased with His people, He beautifieth the humble with salvation.
4For the Lord has pleasure in his people: he gives the poor in spirit a crown of salvation.
5Let the saints exult in glory: Let them sing for joy upon their beds.
5 Let thegodly exult in glory; let them shout for joy upon their beds.
5Exult do saints in honour, They sing aloud on their beds.
5Let the saints have joy and glory: let them give cries of joy on their beds.
6Letthe high praises of God be in their mouth, And a two-edged sword in their hand;
6 Let the high praises ofGod be in their mouth, and a two-edged sword in their hand:
6The exaltation of God <FI>is<Fi> in their throat, And a two-edged sword in their hand.
6Let the high praises of God be in their mouths, and a two-edged sword in their hands;
7To execute vengeance upon the nations, And punishments upon the peoples;
7 To execute vengeance against the nations, [and] punishment among the peoples;
7To do vengeance among nations, Punishments among the peoples.
7To give the nations the reward of their sins, and the peoples their punishment;
8To bind their kings with chains, And their nobles with fetters of iron;
8 To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron;
8To bind their kings with chains, And their honoured ones with fetters of iron,
8To put their kings in chains, and their rulers in bands of iron;
9To execute upon them the judgment written: This honor have all his saints. Praise ye Jehovah.
9 To execute upon them the judgment written. This honour have all his saints. Hallelujah!
9To do among them the judgment written, An honour it <FI>is<Fi> for all his saints. Praise ye Jah!
9To give them the punishment which is in the holy writings: this honour is given to all his saints. Praise be to the Lord.