Side by side
Psalms 142
WEB
World English Bible · 2000
YLT
Young's Literal Translation · 1862
DRA
Douay-Rheims (Challoner) · 1752
ASV
American Standard Version · 1901
1I cry with my voice unto Jehovah; With my voice unto Jehovah do I make supplication.
1An Instruction of David, a Prayer when he is in the cave. My voice <FI>is<Fi> unto Jehovah, I cry, My voice <FI>is<Fi> unto Jehovah, I entreat grace.
1A psalm of David, when his son Absalom pursued him. Hear, O Lord, my prayer: give ear to my supplication in thy truth: hear me in thy justice.
1 I cry with my voice unto Jehovah; With my voice unto Jehovah do I make supplication.
2I pour out my complaint before him; I show before him my trouble.
2I pour forth before Him my meditation, My distress before Him I declare.
2And enter not into judgment with thy servant: for in thy sight no man living shall be justified.
2I pour out my complaint before him; I show before him my trouble.
3When my spirit was overwhelmed within me, Thou knewest my path. In the way wherein I walk Have they hidden a snare for me.
3When my spirit hath been feeble in me, Then Thou hast known my path; In the way <FI>in<Fi> which I walk, They have hid a snare for me.
3For the enemy hath persecuted my soul: he hath brought down my life to the earth. He hath made me to dwell in darkness as those that have been dead of old:
3When my spirit was overwhelmed within me, Thou knewest my path. In the way wherein I walk Have they hidden a snare for me.
4Look onmy right hand, and see; For there is no man that knoweth me: Refuge hath failed me; No man careth for my soul.
4Looking on the right hand--and seeing, And I have none recognizing; Perished hath refuge from me, There is none inquiring for my soul.
4And my spirit is in anguish within me: my heart within me is troubled.
4Look onmy right hand, and see; For there is no man that knoweth me: Refuge hath failed me; No man careth for my soul.
5I cried unto thee, O Jehovah; I said, Thou art my refuge, My portion in the land of the living.
5I have cried unto thee, O Jehovah, I have said, `Thou <FI>art<Fi> my refuge, My portion in the land of the living.'
5I remembered the days of old, I meditated on all thy works: I meditated upon the works of thy hands.
5I cried unto thee, O Jehovah; I said, Thou art my refuge, My portion in the land of the living.
6Attend unto my cry; For I am brought very low: Deliver me from my persecutors; For they are stronger than I.
6Attend Thou unto my loud cry, For I have become very low, Deliver Thou me from my pursuers, For they have been stronger than I.
6I stretched forth my hands to thee: my soul is as earth without water unto thee.
6Attend unto my cry; For I am brought very low: Deliver me from my persecutors; For they are stronger than I.
7Bring my soul out of prison, That I may give thanks unto thy name: The righteous shall compass me about; For thou wilt deal bountifully with me.
7Bring forth from prison my soul to confess Thy name, The righteous do compass me about, When Thou conferrest benefits upon me!
7Hear me speedily, O Lord: my spirit hath fainted away. Turn not away thy face from me, lest I be like unto them that go down into the pit.
7Bring my soul out of prison, That I may give thanks unto thy name: The righteous shall compass me about; For thou wilt deal bountifully with me.
8(not in this translation)
8(not in this translation)
8Cause me to hear thy mercy in the morning; for in thee have I hoped. Make the way known to me, wherein I should walk: for I have lifted up my soul to thee.
8(not in this translation)
9(not in this translation)
9(not in this translation)
9Deliver me from my enemies, O Lord, to thee have I fled:
9(not in this translation)
10(not in this translation)
10(not in this translation)
10Teach me to do thy will, for thou art my God. Thy good spirit shall lead me into the right land:
10(not in this translation)