Side by side

Psalms 135

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

ASV

American Standard Version · 1901

YLT

Young's Literal Translation · 1862

BBE

Bible in Basic English · 1949

WEB

World English Bible · 2000

1Praise ye Jehovah. Praise ye the name of Jehovah; Praisehim, O ye servants of Jehovah,

1Praise ye Jah! Praise ye the name of Jehovah, Praise, ye servants of Jehovah,

1Let the Lord be praised. O you servants of the Lord, give praise to the name of the Lord.

1Praise ye Jehovah. Praise ye the name of Jehovah; Praisehim, O ye servants of Jehovah,

2Ye that stand in the house of Jehovah, In the courts of the house of our God.

2Who are standing in the house of Jehovah, In the courts of the house of our God.

2You who are in the house of the Lord, and in the open spaces of the house of our God,

2Ye that stand in the house of Jehovah, In the courts of the house of our God.

3Praise ye Jehovah; for Jehovah is good: Sing praises unto his name; for it is pleasant.

3Praise ye Jah! for Jehovah <FI>is<Fi> good, Sing praise to His name, for <FI>it is<Fi> pleasant.

3Give praise to Jah, for he is good: make melody to his name, for it is pleasing.

3Praise ye Jehovah; for Jehovah is good: Sing praises unto his name; for it is pleasant.

4For Jehovah hath chosen Jacob unto himself, AndIsrael for his own possession.

4For Jacob hath Jah chosen for Himself, Israel for His peculiar treasure.

4For the Lord has taken Jacob for himself, and Israel for his property.

4For Jehovah hath chosen Jacob unto himself, AndIsrael for his own possession.

5For I know that Jehovah is great, And that our Lord is above all gods.

5For I have known that great <FI>is<Fi> Jehovah, Yea, our Lord <FI>is<Fi> above all gods.

5I know that the Lord is great, and that our Lord is greater than all other gods.

5For I know that Jehovah is great, And that our Lord is above all gods.

6Whatsoever Jehovah pleased, that hath he done, In heaven and in earth, in the seas and in all deeps;

6All that Jehovah pleased He hath done, In the heavens and in earth, In the seas and all deep places,

6The Lord has done whatever was pleasing to him, in heaven, and on the earth, in the seas and in all the deep waters.

6Whatsoever Jehovah pleased, that hath he done, In heaven and in earth, in the seas and in all deeps;

7Who causeth the vapors to ascend from the ends of the earth; Who maketh lightnings for the rain; Who bringeth forth the wind out of his treasuries;

7Causing vapours to ascend from the end of the earth, Lightnings for the rain He hath made, Bringing forth wind from His treasures.

7He makes the mists go up from the ends of the earth; he makes thunder-flames for the rain; he sends out the winds from his store-houses.

7Who causeth the vapors to ascend from the ends of the earth; Who maketh lightnings for the rain; Who bringeth forth the wind out of his treasuries;

8Who smote the first-born of Egypt, Both of man and beast;

8Who smote the first-born of Egypt, From man unto beast.

8He put to death the first-fruits of Egypt, of man and of beast.

8Who smote the first-born of Egypt, Both of man and beast;

9Who sent signs and wonders into the midst of thee, O Egypt, Upon Pharaoh, and upon all his servants;

9He sent tokens and wonders into thy midst, O Egypt, On Pharaoh and on all his servants.

9He sent signs and wonders among you, O Egypt, on Pharaoh, and on all his servants.

9Who sent signs and wonders into the midst of thee, O Egypt, Upon Pharaoh, and upon all his servants;

10Who smote many nations, And slew mighty kings,

10Who smote many nations, and slew strong kings,

10He overcame great nations, and put strong kings to death;

10Who smote many nations, And slew mighty kings,

11Sihon king of the Amorites, And Og king of Bashan, And all the kingdoms of Canaan,

11Even Sihon king of the Amorite, And Og king of Bashan, And all kingdoms of Canaan.

11Sihon, king of the Amorites, and Og, king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan;

11Sihon king of the Amorites, And Og king of Bashan, And all the kingdoms of Canaan,

12And gave their land for a heritage, A heritage unto Israel his people.

12And He gave their land an inheritance, An inheritance to Israel His people,

12And gave their land for a heritage, even for a heritage to Israel his people.

12And gave their land for a heritage, A heritage unto Israel his people.

13Thy name, O Jehovah, endurethfor ever; Thy memorial name, O Jehovah, throughout all generations.

13O Jehovah, Thy name <FI>is<Fi> to the age, O Jehovah, Thy memorial to all generations.

13O Lord, your name is eternal; and the memory of you will have no end.

13Thy name, O Jehovah, endurethfor ever; Thy memorial name, O Jehovah, throughout all generations.

14For Jehovah will judge his people, And repent himself concerning his servants.

14For Jehovah doth judge His people, And for His servants comforteth Himself.

14For the Lord will be judge of his people's cause; his feelings will be changed to his servants.

14For Jehovah will judge his people, And repent himself concerning his servants.

15 The idols of the nations are silver and gold, The work of men’s hands.

15The idols of the nations <FI>are<Fi> silver and gold, Work of the hands of man.

15The images of the nations are silver and gold, the work of men's hands.

15The idols of the nations are silver and gold, The work of men’s hands.

16They have mouths, but they speak not; Eyes have they, but they see not;

16A mouth they have, and they speak not, Eyes they have, and they see not,

16They have mouths, but no voice, they have eyes, but they do not see;

16They have mouths, but they speak not; Eyes have they, but they see not;

17They have ears, but they hear not; Neither is there any breath in their mouths.

17Ears they have, and they give not ear, Nose--there is no breath in their mouth!

17They have ears, but no hearing; and there is no breath in their mouths.

17They have ears, but they hear not; Neither is there any breath in their mouths.

18They that make them shall be like unto them; Yea, every one that trusteth in them.

18Like them are their makers, Every one who is trusting in them.

18Those who make them are like them; and so is everyone who puts his hope in them.

18They that make them shall be like unto them; Yea, every one that trusteth in them.

19O house of Israel, bless ye Jehovah: O house of Aaron, bless ye Jehovah:

19O house of Israel, bless ye Jehovah, O house of Aaron, bless ye Jehovah,

19Give praise to the Lord, O children of Israel: give praise to the Lord, O sons of Aaron:

19O house of Israel, bless ye Jehovah: O house of Aaron, bless ye Jehovah:

20O house of Levi, bless ye Jehovah: Ye that fear Jehovah, bless ye Jehovah.

20O house of Levi, bless ye Jehovah, Those fearing Jehovah, bless ye Jehovah.

20Give praise to the Lord, O sons of Levi: let all the worshippers of the Lord give him praise.

20O house of Levi, bless ye Jehovah: Ye that fear Jehovah, bless ye Jehovah.

21Blessed be Jehovah out of Zion, Who dwelleth at Jerusalem. Praise ye Jehovah.

21Blessed <FI>is<Fi> Jehovah from Zion, Inhabiting Jerusalem--praise ye Jah!

21Praise be to the Lord out of Zion, even to the Lord whose house is in Jerusalem, Let the Lord be praised.

21Blessed be Jehovah out of Zion, Who dwelleth at Jerusalem. Praise ye Jehovah.