Side by side

Psalms 132

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

DRA

Douay-Rheims (Challoner) · 1752

DBY

Darby Bible · 1890

KJV

King James Version · 1611

YLT

Young's Literal Translation · 1862

1A gradual canticle of David. Behold how good and how pleasant it is for brethren to dwell together in unity:

1 Jehovah, remember for David all his affliction;

1Lord, remember David, and all his afflictions:

1A Song of the Ascents. Remember, Jehovah, for David, all his afflictions.

2Like the precious ointment on the head, that ran down upon the beard, the beard of Aaron, Which ran down to the skirt of his garment:

2 How he swore unto Jehovah, vowed unto the Mighty One of Jacob:

2How he sware unto the Lord, and vowed unto the mighty God of Jacob;

2Who hath sworn to Jehovah. He hath vowed to the Mighty One of Jacob:

3As the dew of Hermon, which descendeth upon mount Sion. For there the Lord hath commanded blessing, and life for evermore.

3 I will not come into the tent of my house, I will not go up to the couch of my bed;

3Surely I will not come into the tabernacle of my house, nor go up into my bed;

3`If I enter into the tent of my house, If I go up on the couch of my bed,

4(not in this translation)

4 I will not give sleep to mine eyes, slumber to mine eyelids,

4I will not give sleep to mine eyes, or slumber to mine eyelids,

4If I give sleep to mine eyes, To mine eyelids--slumber,

5(not in this translation)

5 Until I find out a place for Jehovah, habitations for the Mighty One of Jacob. ...

5Until I find out a place for the Lord, an habitation for the mighty God of Jacob.

5Till I do find a place for Jehovah, Tabernacles for the Mighty One of Jacob.

6(not in this translation)

6 Behold, we heard of it at Ephratah, we found it in the fields of the wood.

6Lo, we heard of it at Ephratah: we found it in the fields of the wood.

6`Lo, we have heard it in Ephratah, We have found it in the fields of the forest.

7(not in this translation)

7 Let us go into his habitations, let us worship at his footstool.

7We will go into his tabernacles: we will worship at his footstool.

7We come in to His tabernacles, We bow ourselves at His footstool.

8(not in this translation)

8 Arise, Jehovah, into thy rest, thou and the ark of thy strength.

8Arise, O Lord, into thy rest; thou, and the ark of thy strength.

8Arise, O Jehovah, to Thy rest, Thou, and the ark of Thy strength,

9(not in this translation)

9 Let thy priests be clothed with righteousness, and let thy saints shout for joy.

9Let thy priests be clothed with righteousness; and let thy saints shout for joy.

9Thy priests do put on righteousness, And Thy pious ones cry aloud.

10(not in this translation)

10 For thy servant David's sake, turn not away the face of thine anointed.

10For thy servant David’s sake turn not away the face of thine anointed.

10For the sake of David Thy servant, Turn not back the face of Thine anointed.

11(not in this translation)

11 Jehovah hath sworn [in] truth unto David; he will not turn from it: Of the fruit of thy body will I set upon thy throne;

11The Lord hath sworn in truth unto David; he will not turn from it; Of the fruit of thy body will I set upon thy throne.

11Jehovah hath sworn truth to David, He turneth not back from it: Of the fruit of thy body, I set on the throne for thee.

12(not in this translation)

12 If thy children keep my covenant, and my testimonies which I will teach them, their children also for evermore shall sit upon thy throne.

12If thy children will keep my covenant and my testimony that I shall teach them, their children shall also sit upon thy throne for evermore.

12If thy sons keep My covenant, And My testimonies that I teach them, Their sons also for ever and ever, Do sit on the throne for thee.

13(not in this translation)

13 For Jehovah hath chosen Zion; he hath desired it for his dwelling:

13For the Lord hath chosen Zion; he hath desired it for his habitation.

13For Jehovah hath fixed on Zion, He hath desired <FI>it<Fi> for a seat to Himself,

14(not in this translation)

14 This is my rest for ever; here will I dwell, for I have desired it.

14This is my rest for ever: here will I dwell; for I have desired it.

14This <FI>is<Fi> My rest for ever and ever, Here do I sit, for I have desired it.

15(not in this translation)

15 I will abundantly bless her provision; I will satisfy her needy ones with bread;

15I will abundantly bless her provision: I will satisfy her poor with bread.

15Her provision I greatly bless, Her needy ones I satisfy <FI>with<Fi> bread,

16(not in this translation)

16 And I will clothe her priests with salvation, and her saints shall shout aloud for joy.

16I will also clothe her priests with salvation: and her saints shall shout aloud for joy.

16And her priests I clothe <FI>with<Fi> salvation, And her pious ones do sing aloud.

17(not in this translation)

17 There will I cause the horn of David to bud forth; I have ordained a lamp for mine anointed.

17There will I make the horn of David to bud: I have ordained a lamp for mine anointed.

17There I cause to spring up a horn for David, I have arranged a lamp for Mine anointed.

18(not in this translation)

18 His enemies will I clothe with shame; but upon himself shall his crown flourish.

18His enemies will I clothe with shame: but upon himself shall his crown flourish.

18His enemies I do clothe <FI>with<Fi> shame, And upon him doth his crown flourish!