Side by side
Psalms 129
DRA
Douay-Rheims (Challoner) · 1752
DBY
Darby Bible · 1890
YLT
Young's Literal Translation · 1862
KJV
King James Version · 1611
1A gradual canticle. Out of the depths I have cried to thee, O Lord:
1 Many a time have they afflicted me from my youth — oh let Israel say —
1A Song of the Ascents. Often they distressed me from my youth, Pray, let Israel say:
1Many a time have they afflicted me from my youth, may Israel now say:
2Lord, hear my voice. Let thy ears be attentive to the voice of my supplication.
2 Many a time have they afflicted me from my youth; yet they have not prevailed against me.
2Often they distressed me from my youth, Yet they have not prevailed over me.
2Many a time have they afflicted me from my youth: yet they have not prevailed against me.
3If thou, O Lord, wilt mark iniquities: Lord, who shall stand it.
3 The ploughers ploughed upon my back; they made long their furrows.
3Over my back have ploughers ploughed, They have made long their furrows.
3The plowers plowed upon my back: they made long their furrows.
4For with thee there is merciful forgiveness: and by reason of thy law, I have waited for thee, O Lord. My soul hath relied on his word:
4 Jehovah is righteous: he hath cut asunder the cords of the wicked.
4Jehovah <FI>is<Fi> righteous, He hath cut asunder cords of the wicked.
4The Lord is righteous: he hath cut asunder the cords of the wicked.
5my soul hath hoped in the Lord.
5 Let them be ashamed and turned backward, all that hate Zion;
5Confounded and turn backward do all hating Zion.
5Let them all be confounded and turned back that hate Zion.
6From the morning watch even until night, let Israel hope in the Lord.
6 Let them be as the grass upon the house-tops, which withereth before it is plucked up,
6They are as grass of the roofs, That before it was drawn out withereth,
6Let them be as the grass upon the housetops, which withereth afore it groweth up:
7Because with the Lord there is mercy: and with him plentiful redemption.
7 Wherewith the mower filleth not his hand, nor he that bindeth sheaves his bosom;
7That hath not filled the hand of a reaper, And the bosom of a binder of sheaves.
7Wherewith the mower filleth not his hand; nor he that bindeth sheaves his bosom.
8And he shall redeem Israel from all his iniquities.
8 Neither do the passers-by say, The blessing of Jehovah be upon you; we bless you in the name of Jehovah!
8And the passers by have not said, `The blessing of Jehovah <FI>is<Fi> on you, We blessed you in the Name of Jehovah!'
8Neither do they which go by say, The blessing of the Lord be upon you: we bless you in the name of the Lord.