Side by side
Psalms 124
WEB
World English Bible · 2000
KJV
King James Version · 1611
YLT
Young's Literal Translation · 1862
DRA
Douay-Rheims (Challoner) · 1752
1If it had not been Jehovah who was on our side, Let Israel now say,
1If it had not been the Lord who was on our side, now may Israel say;
1A Song of the Ascents, by David. Save <FI>for<Fi> Jehovah--who hath been for us, (Pray, let Israel say),
1A gradual canticle. They that trust in the Lord shall be as mount Sion: he shall not be moved for ever that dwelleth
2If it had not been Jehovah who was on our side, When men rose up against us;
2If it had not been the Lord who was on our side, when men rose up against us:
2Save <FI>for<Fi> Jehovah--who hath been for us, In the rising up of man against us,
2In Jerusalem. Mountains are round about it: so the Lord is round about his people from henceforth now and for ever.
3Then they had swallowed us up alive, When their wrath was kindled against us:
3Then they had swallowed us up quick, when their wrath was kindled against us:
3Then alive they had swallowed us up, In the burning of their anger against us,
3For the Lord will not leave the rod of sinners upon the lot of the just: that the just may not stretch forth their hands to iniquity.
4Then the waters had overwhelmed us, The stream had gone over our soul;
4Then the waters had overwhelmed us, the stream had gone over our soul:
4Then the waters had overflowed us, The stream passed over our soul,
4Do good, O Lord, to those that are good, and to the upright of heart.
5Then the proud waters had gone over our soul.
5Then the proud waters had gone over our soul.
5Then passed over our soul had the proud waters.
5But such as turn aside into bonds, the Lord shall lead out with the workers of iniquity: peace upon Israel.
6Blessed be Jehovah, Who hath not given us as a prey to their teeth.
6Blessed be the Lord, who hath not given us as a prey to their teeth.
6Blessed <FI>is<Fi> Jehovah who hath not given us, A prey to their teeth.
6(not in this translation)
7Our soul is escaped as a bird out of the snare of the fowlers: The snare is broken, and we are escaped.
7Our soul is escaped as a bird out of the snare of the fowlers: the snare is broken, and we are escaped.
7Our soul as a bird hath escaped from a snare of fowlers, The snare was broken, and we have escaped.
7(not in this translation)