Side by side

Psalms 124

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

ASV

American Standard Version · 1901

DRA

Douay-Rheims (Challoner) · 1752

YLT

Young's Literal Translation · 1862

WEB

World English Bible · 2000

1 If it had not been Jehovah who was on our side, Let Israel now say,

1A gradual canticle. They that trust in the Lord shall be as mount Sion: he shall not be moved for ever that dwelleth

1A Song of the Ascents, by David. Save <FI>for<Fi> Jehovah--who hath been for us, (Pray, let Israel say),

1If it had not been Jehovah who was on our side, Let Israel now say,

2If it had not been Jehovah who was on our side, When men rose up against us;

2In Jerusalem. Mountains are round about it: so the Lord is round about his people from henceforth now and for ever.

2Save <FI>for<Fi> Jehovah--who hath been for us, In the rising up of man against us,

2If it had not been Jehovah who was on our side, When men rose up against us;

3Then they had swallowed us up alive, When their wrath was kindled against us:

3For the Lord will not leave the rod of sinners upon the lot of the just: that the just may not stretch forth their hands to iniquity.

3Then alive they had swallowed us up, In the burning of their anger against us,

3Then they had swallowed us up alive, When their wrath was kindled against us:

4Then the waters had overwhelmed us, The stream had gone over our soul;

4Do good, O Lord, to those that are good, and to the upright of heart.

4Then the waters had overflowed us, The stream passed over our soul,

4Then the waters had overwhelmed us, The stream had gone over our soul;

5Then the proud waters had gone over our soul.

5But such as turn aside into bonds, the Lord shall lead out with the workers of iniquity: peace upon Israel.

5Then passed over our soul had the proud waters.

5Then the proud waters had gone over our soul.

6Blessed be Jehovah, Who hath not given us as a prey to their teeth.

6(not in this translation)

6Blessed <FI>is<Fi> Jehovah who hath not given us, A prey to their teeth.

6Blessed be Jehovah, Who hath not given us as a prey to their teeth.

7Our soul is escaped as a bird out of the snare of the fowlers: The snare is broken, and we are escaped.

7(not in this translation)

7Our soul as a bird hath escaped from a snare of fowlers, The snare was broken, and we have escaped.

7Our soul is escaped as a bird out of the snare of the fowlers: The snare is broken, and we are escaped.

8Our help is in the name of Jehovah, Who made heaven and earth.

8(not in this translation)

8Our help <FI>is<Fi> in the name of Jehovah, Maker of the heavens and earth!

8Our help is in the name of Jehovah, Who made heaven and earth.