Side by side
Psalms 119
WEB
World English Bible · 2000
KJV
King James Version · 1611
DRA
Douay-Rheims (Challoner) · 1752
ASV
American Standard Version · 1901
1Blessed are they that are perfect in the way, Who walk in the law of Jehovah.
1 Blessed are the undefiled in the way, who walk in the law of the Lord.
1In my trouble I cried to the Lord: and he heard me.
1Blessed are they that are perfect in the way, Who walk in the law of Jehovah.
2Blessed are they that keep his testimonies, That seek him with the whole heart.
2Blessed are they that keep his testimonies, and that seek him with the whole heart.
2O Lord, deliver my soul from wicked lips, and a deceitful tongue.
2Blessed are they that keep his testimonies, That seek him with the whole heart.
3Yea, they do no unrighteousness; They walk in his ways.
3They also do no iniquity: they walk in his ways.
3What shall be given to thee, or what shall be added to thee, to a deceitful tongue?
3Yea, they do no unrighteousness; They walk in his ways.
4Thou hast commandedus thy precepts, That we should observe them diligently.
4Thou hast commanded us to keep thy precepts diligently.
4The sharp arrows of the mighty, with coals that lay waste.
4Thou hast commandedus thy precepts, That we should observe them diligently.
5Oh that my ways were established To observe thy statutes!
5O that my ways were directed to keep thy statutes!
5Woe is me, that my sojourning is prolonged! I have dwelt with the inhabitants of Cedar:
5Oh that my ways were established To observe thy statutes!
6Then shall I not be put to shame, When I have respect unto all thy commandments.
6Then shall I not be ashamed, when I have respect unto all thy commandments.
6My soul hath been long a sojourner.
6Then shall I not be put to shame, When I have respect unto all thy commandments.
7I will give thanks unto thee with uprightness of heart, When I learn thy righteous judgments.
7I will praise thee with uprightness of heart, when I shall have learned thy righteous judgments.
7With them that hated peace I was peaceable: when I spoke to them they fought against me without cause.
7I will give thanks unto thee with uprightness of heart, When I learn thy righteous judgments.
8I will observe thy statutes: Oh forsake me not utterly. ב BETH.
8I will keep thy statutes: O forsake me not utterly.
8(not in this translation)
8I will observe thy statutes: Oh forsake me not utterly. ב BETH.
9Wherewith shall a young man cleanse his way? By taking heed thereto according to thy word.
9 Wherewithal shall a young man cleanse his way? by taking heed thereto according to thy word.
9(not in this translation)
9Wherewith shall a young man cleanse his way? By taking heed thereto according to thy word.
10With my whole heart have I sought thee: Oh let me not wander from thy commandments.
10With my whole heart have I sought thee: O let me not wander from thy commandments.
10(not in this translation)
10With my whole heart have I sought thee: Oh let me not wander from thy commandments.
11Thy word have I laid up in my heart, That I might not sin against thee.
11Thy word have I hid in mine heart, that I might not sin against thee.
11(not in this translation)
11Thy word have I laid up in my heart, That I might not sin against thee.
12Blessed art thou, O Jehovah: Teach me thy statutes.
12Blessed art thou, O Lord: teach me thy statutes.
12(not in this translation)
12Blessed art thou, O Jehovah: Teach me thy statutes.
13With my lips have I declared All the ordinances of thy mouth.
13With my lips have I declared all the judgments of thy mouth.
13(not in this translation)
13With my lips have I declared All the ordinances of thy mouth.
14I have rejoiced in the way of thy testimonies, As much as in all riches.
14I have rejoiced in the way of thy testimonies, as much as in all riches.
14(not in this translation)
14I have rejoiced in the way of thy testimonies, As much as in all riches.
15I will meditate on thy precepts, And have respect unto thy ways.
15I will meditate in thy precepts, and have respect unto thy ways.
15(not in this translation)
15I will meditate on thy precepts, And have respect unto thy ways.
16I will delight myself in thy statutes: I will not forget thy word. ג GIMEL.
16I will delight myself in thy statutes: I will not forget thy word.
16(not in this translation)
16I will delight myself in thy statutes: I will not forget thy word. ג GIMEL.
17Deal bountifully with thy servant, that I may live; So will I observe thy word.
17 Deal bountifully with thy servant, that I may live, and keep thy word.
17(not in this translation)
17Deal bountifully with thy servant, that I may live; So will I observe thy word.
18Open thou mine eyes, that I may behold Wondrous things out of thy law.
18Open thou mine eyes, that I may behold wondrous things out of thy law.
18(not in this translation)
18Open thou mine eyes, that I may behold Wondrous things out of thy law.
19I am a sojourner in the earth: Hide not thy commandments from me.
19I am a stranger in the earth: hide not thy commandments from me.
19(not in this translation)
19I am a sojourner in the earth: Hide not thy commandments from me.
20My soul breaketh for the longing That it hath unto thine ordinances at all times.
20My soul breaketh for the longing that it hath unto thy judgments at all times.
20(not in this translation)
20My soul breaketh for the longing That it hath unto thine ordinances at all times.
21Thou hast rebuked the proud that are cursed, That do wander from thy commandments.
21Thou hast rebuked the proud that are cursed, which do err from thy commandments.
21(not in this translation)
21Thou hast rebuked the proud that are cursed, That do wander from thy commandments.
22Take away from me reproach and contempt; For I have kept thy testimonies.
22Remove from me reproach and contempt; for I have kept thy testimonies.
22(not in this translation)
22Take away from me reproach and contempt; For I have kept thy testimonies.
23Princes also sat and talked against me; But thy servant did meditate on thy statutes.
23Princes also did sit and speak against me: but thy servant did meditate in thy statutes.
23(not in this translation)
23Princes also sat and talked against me; But thy servant did meditate on thy statutes.
24Thy testimonies also are my delight Andmy counsellors. ד DALETH.
24Thy testimonies also are my delight and my counsellors.
24(not in this translation)
24Thy testimonies also are my delight Andmy counsellors. ד DALETH.
25My soul cleaveth unto the dust: Quicken thou me according to thy word.
25 My soul cleaveth unto the dust: quicken thou me according to thy word.
25(not in this translation)
25My soul cleaveth unto the dust: Quicken thou me according to thy word.
26I declared my ways, and thou answeredst me: Teach me thy statutes.
26I have declared my ways, and thou heardest me: teach me thy statutes.
26(not in this translation)
26I declared my ways, and thou answeredst me: Teach me thy statutes.
27Make me to understand the way of thy precepts: So shall I meditate on thy wondrous works.
27Make me to understand the way of thy precepts: so shall I talk of thy wondrous works.
27(not in this translation)
27Make me to understand the way of thy precepts: So shall I meditate on thy wondrous works.
28My soul melteth for heaviness: Strengthen thou me according unto thy word.
28My soul melteth for heaviness: strengthen thou me according unto thy word.
28(not in this translation)
28My soul melteth for heaviness: Strengthen thou me according unto thy word.
29Remove from me the way of falsehood; And grant me thy law graciously.
29Remove from me the way of lying: and grant me thy law graciously.
29(not in this translation)
29Remove from me the way of falsehood; And grant me thy law graciously.
30I have chosen the way of faithfulness: Thine ordinances have I set before me.
30I have chosen the way of truth: thy judgments have I laid before me.
30(not in this translation)
30I have chosen the way of faithfulness: Thine ordinances have I set before me.
31I cleave unto thy testimonies: O Jehovah, put me not to shame.
31I have stuck unto thy testimonies: O Lord, put me not to shame.
31(not in this translation)
31I cleave unto thy testimonies: O Jehovah, put me not to shame.
32I will run the way of thy commandments, When thou shalt enlarge my heart. ה HE.
32I will run the way of thy commandments, when thou shalt enlarge my heart.
32(not in this translation)
32I will run the way of thy commandments, When thou shalt enlarge my heart. ה HE.
33Teach me, O Jehovah, the way of thy statutes; And I shall keep it unto the end.
33 Teach me, O Lord, the way of thy statutes; and I shall keep it unto the end.
33(not in this translation)
33Teach me, O Jehovah, the way of thy statutes; And I shall keep it unto the end.
34Give me understanding, and I shall keep thy law; Yea, I shall observe it with my whole heart.
34Give me understanding, and I shall keep thy law; yea, I shall observe it with my whole heart.
34(not in this translation)
34Give me understanding, and I shall keep thy law; Yea, I shall observe it with my whole heart.
35Make me to go in the path of thy commandments; For therein do I delight.
35Make me to go in the path of thy commandments; for therein do I delight.
35(not in this translation)
35Make me to go in the path of thy commandments; For therein do I delight.
36Incline my heart unto thy testimonies, And not to covetousness.
36Incline my heart unto thy testimonies, and not to covetousness.
36(not in this translation)
36Incline my heart unto thy testimonies, And not to covetousness.
37Turn away mine eyes from beholding vanity, And quicken me in thy ways.
37Turn away mine eyes from beholding vanity; and quicken thou me in thy way.
37(not in this translation)
37Turn away mine eyes from beholding vanity, And quicken me in thy ways.
38Confirm unto thy servant thy word, Whichis in order unto the fear of thee.
38Stablish thy word unto thy servant, who is devoted to thy fear.
38(not in this translation)
38Confirm unto thy servant thy word, Whichis in order unto the fear of thee.
39Turn away my reproach whereof I am afraid; For thine ordinances are good.
39Turn away my reproach which I fear: for thy judgments are good.
39(not in this translation)
39Turn away my reproach whereof I am afraid; For thine ordinances are good.
40Behold, I have longed after thy precepts: Quicken me in thy righteousness. ו VAV.
40Behold, I have longed after thy precepts: quicken me in thy righteousness.
40(not in this translation)
40Behold, I have longed after thy precepts: Quicken me in thy righteousness. ו VAV.
41Let thy lovingkindnesses also come unto me, O Jehovah, Even thy salvation, according to thy word.
41 Let thy mercies come also unto me, O Lord, even thy salvation, according to thy word.
41(not in this translation)
41Let thy lovingkindnesses also come unto me, O Jehovah, Even thy salvation, according to thy word.
42So shall I have an answer for him that reproacheth me; For I trust in thy word.
42So shall I have wherewith to answer him that reproacheth me: for I trust in thy word.
42(not in this translation)
42So shall I have an answer for him that reproacheth me; For I trust in thy word.
43And take not the word of truth utterly out of my mouth; For I have hoped in thine ordinances.
43And take not the word of truth utterly out of my mouth; for I have hoped in thy judgments.
43(not in this translation)
43And take not the word of truth utterly out of my mouth; For I have hoped in thine ordinances.
44So shall I observe thy law continually For ever and ever.
44So shall I keep thy law continually for ever and ever.
44(not in this translation)
44So shall I observe thy law continually For ever and ever.
45And I shall walk at liberty; For I have sought thy precepts.
45And I will walk at liberty: for I seek thy precepts.
45(not in this translation)
45And I shall walk at liberty; For I have sought thy precepts.
46I will also speak of thy testimonies before kings, And shall not be put to shame.
46I will speak of thy testimonies also before kings, and will not be ashamed.
46(not in this translation)
46I will also speak of thy testimonies before kings, And shall not be put to shame.
47And I will delight myself in thy commandments, Which I have loved.
47And I will delight myself in thy commandments, which I have loved.
47(not in this translation)
47And I will delight myself in thy commandments, Which I have loved.
48I will lift up my hands also unto thy commandments, which I have loved; And I will meditate on thy statutes. ז ZAYIN.
48My hands also will I lift up unto thy commandments, which I have loved; and I will meditate in thy statutes.
48(not in this translation)
48I will lift up my hands also unto thy commandments, which I have loved; And I will meditate on thy statutes. ז ZAYIN.
49Remember the word unto thy servant, Because thou hast made me to hope.
49 Remember the word unto thy servant, upon which thou hast caused me to hope.
49(not in this translation)
49Remember the word unto thy servant, Because thou hast made me to hope.
50This is my comfort in my affliction; For thy word hath quickened me.
50This is my comfort in my affliction: for thy word hath quickened me.
50(not in this translation)
50This is my comfort in my affliction; For thy word hath quickened me.
51The proud have had me greatly in derision: Yethave I not swerved from thy law.
51The proud have had me greatly in derision: yet have I not declined from thy law.
51(not in this translation)
51The proud have had me greatly in derision: Yethave I not swerved from thy law.
52I have remembered thine ordinances of old, O Jehovah, And have comforted myself.
52I remembered thy judgments of old, O Lord; and have comforted myself.
52(not in this translation)
52I have remembered thine ordinances of old, O Jehovah, And have comforted myself.
53Hot indignation hath taken hold upon me, Because of the wicked that forsake thy law.
53Horror hath taken hold upon me because of the wicked that forsake thy law.
53(not in this translation)
53Hot indignation hath taken hold upon me, Because of the wicked that forsake thy law.
54Thy statutes have been my songs In the house of my pilgrimage.
54Thy statutes have been my songs in the house of my pilgrimage.
54(not in this translation)
54Thy statutes have been my songs In the house of my pilgrimage.
55I have remembered thy name, O Jehovah, in the night, And have observed thy law.
55I have remembered thy name, O Lord, in the night, and have kept thy law.
55(not in this translation)
55I have remembered thy name, O Jehovah, in the night, And have observed thy law.
56This I have had, Because I have kept thy precepts. ח HHETH.
56This I had, because I kept thy precepts.
56(not in this translation)
56This I have had, Because I have kept thy precepts. ח HHETH.
57Jehovah is my portion: I have said that I would observe thy words.
57 Thou art my portion, O Lord: I have said that I would keep thy words.
57(not in this translation)
57Jehovah is my portion: I have said that I would observe thy words.
58I entreated thy favor with my whole heart: Be merciful unto me according to thy word.
58I intreated thy favour with my whole heart: be merciful unto me according to thy word.
58(not in this translation)
58I entreated thy favor with my whole heart: Be merciful unto me according to thy word.
59I thought on my ways, And turned my feet unto thy testimonies.
59I thought on my ways, and turned my feet unto thy testimonies.
59(not in this translation)
59I thought on my ways, And turned my feet unto thy testimonies.
60I made haste, and delayed not, To observe thy commandments.
60I made haste, and delayed not to keep thy commandments.
60(not in this translation)
60I made haste, and delayed not, To observe thy commandments.
61The cords of the wicked have wrapped me round; ButI have not forgotten thy law.
61The bands of the wicked have robbed me: but I have not forgotten thy law.
61(not in this translation)
61The cords of the wicked have wrapped me round; ButI have not forgotten thy law.
62At midnight I will rise to give thanks unto thee Because of thy righteous ordinances.
62At midnight I will rise to give thanks unto thee because of thy righteous judgments.
62(not in this translation)
62At midnight I will rise to give thanks unto thee Because of thy righteous ordinances.
63I am a companion of all them that fear thee, And of them that observe thy precepts.
63I am a companion of all them that fear thee, and of them that keep thy precepts.
63(not in this translation)
63I am a companion of all them that fear thee, And of them that observe thy precepts.
64The earth, O Jehovah, is full of thy lovingkindness: Teach me thy statutes. ט TETH.
64The earth, O Lord, is full of thy mercy: teach me thy statutes.
64(not in this translation)
64The earth, O Jehovah, is full of thy lovingkindness: Teach me thy statutes. ט TETH.
65Thou hast dealt well with thy servant, O Jehovah, according unto thy word.
65 Thou hast dealt well with thy servant, O Lord, according unto thy word.
65(not in this translation)
65Thou hast dealt well with thy servant, O Jehovah, according unto thy word.
66Teach me good judgment and knowledge; For I have believed in thy commandments.
66Teach me good judgment and knowledge: for I have believed thy commandments.
66(not in this translation)
66Teach me good judgment and knowledge; For I have believed in thy commandments.
67Before I was afflicted I went astray; But now I observe thy word.
67Before I was afflicted I went astray: but now have I kept thy word.
67(not in this translation)
67Before I was afflicted I went astray; But now I observe thy word.
68Thou art good, and doest good; Teach me thy statutes.
68Thou art good, and doest good; teach me thy statutes.
68(not in this translation)
68Thou art good, and doest good; Teach me thy statutes.
69The proud have forged a lie against me: With my whole heart will I keep thy precepts.
69The proud have forged a lie against me: but I will keep thy precepts with my whole heart.
69(not in this translation)
69The proud have forged a lie against me: With my whole heart will I keep thy precepts.
70Their heart is as fat as grease; But I delight in thy law.
70Their heart is as fat as grease; but I delight in thy law.
70(not in this translation)
70Their heart is as fat as grease; But I delight in thy law.
71It is good for me that I have been afflicted; That I may learn thy statutes.
71It is good for me that I have been afflicted; that I might learn thy statutes.
71(not in this translation)
71It is good for me that I have been afflicted; That I may learn thy statutes.
72The law of thy mouth is better unto me Than thousands of gold and silver. י YODH.
72The law of thy mouth is better unto me than thousands of gold and silver.
72(not in this translation)
72The law of thy mouth is better unto me Than thousands of gold and silver. י YODH.
73Thy hands have made me and fashioned me: Give me understanding, that I may learn thy commandments.
73 Thy hands have made me and fashioned me: give me understanding, that I may learn thy commandments.
73(not in this translation)
73Thy hands have made me and fashioned me: Give me understanding, that I may learn thy commandments.
74They that fear thee shall see me and be glad, Because I have hoped in thy word.
74They that fear thee will be glad when they see me; because I have hoped in thy word.
74(not in this translation)
74They that fear thee shall see me and be glad, Because I have hoped in thy word.
75I know, O Jehovah, that thy judgments are righteous, And that in faithfulness thou hast afflicted me.
75I know, O Lord, that thy judgments are right, and that thou in faithfulness hast afflicted me.
75(not in this translation)
75I know, O Jehovah, that thy judgments are righteous, And that in faithfulness thou hast afflicted me.
76Let, I pray thee, thy lovingkindness be for my comfort, According to thy word unto thy servant.
76Let, I pray thee, thy merciful kindness be for my comfort, according to thy word unto thy servant.
76(not in this translation)
76Let, I pray thee, thy lovingkindness be for my comfort, According to thy word unto thy servant.
77Let thy tender mercies come unto me, that I may live; For thy law is my delight.
77Let thy tender mercies come unto me, that I may live: for thy law is my delight.
77(not in this translation)
77Let thy tender mercies come unto me, that I may live; For thy law is my delight.
78Let the proud be put to shame; for they have overthrown me wrongfully: ButI will meditate on thy precepts.
78Let the proud be ashamed; for they dealt perversely with me without a cause: but I will meditate in thy precepts.
78(not in this translation)
78Let the proud be put to shame; for they have overthrown me wrongfully: ButI will meditate on thy precepts.
79Let those that fear thee turn unto me; And they shall know thy testimonies.
79Let those that fear thee turn unto me, and those that have known thy testimonies.
79(not in this translation)
79Let those that fear thee turn unto me; And they shall know thy testimonies.
80Let my heart be perfect in thy statutes, That I be not put to shame. כ KAPH.
80Let my heart be sound in thy statutes; that I be not ashamed.
80(not in this translation)
80Let my heart be perfect in thy statutes, That I be not put to shame. כ KAPH.
81My soul fainteth for thy salvation; ButI hope in thy word.
81 My soul fainteth for thy salvation: but I hope in thy word.
81(not in this translation)
81My soul fainteth for thy salvation; ButI hope in thy word.
82Mine eyes fail for thy word, While I say, When wilt thou comfort me?
82Mine eyes fail for thy word, saying, When wilt thou comfort me?
82(not in this translation)
82Mine eyes fail for thy word, While I say, When wilt thou comfort me?
83For I am become like a wine-skin in the smoke; Yet do I not forget thy statutes.
83For I am become like a bottle in the smoke; yet do I not forget thy statutes.
83(not in this translation)
83For I am become like a wine-skin in the smoke; Yet do I not forget thy statutes.
84How many are the days of thy servant? When wilt thou execute judgment on them that persecute me?
84How many are the days of thy servant? when wilt thou execute judgment on them that persecute me?
84(not in this translation)
84How many are the days of thy servant? When wilt thou execute judgment on them that persecute me?
85The proud have digged pits for me, Who are not according to thy law.
85The proud have digged pits for me, which are not after thy law.
85(not in this translation)
85The proud have digged pits for me, Who are not according to thy law.
86All thy commandments are faithful: They persecute me wrongfully; help thou me.
86All thy commandments are faithful: they persecute me wrongfully; help thou me.
86(not in this translation)
86All thy commandments are faithful: They persecute me wrongfully; help thou me.
87They had almost consumed me upon earth; But I forsook not thy precepts.
87They had almost consumed me upon earth; but I forsook not thy precepts.
87(not in this translation)
87They had almost consumed me upon earth; But I forsook not thy precepts.
88Quicken me after thy lovingkindness; So shall I observe the testimony of thy mouth. ל LAMEDH.
88Quicken me after thy lovingkindness; so shall I keep the testimony of thy mouth.
88(not in this translation)
88Quicken me after thy lovingkindness; So shall I observe the testimony of thy mouth. ל LAMEDH.
89For ever, O Jehovah, Thy word is settled in heaven.
89 For ever, O Lord, thy word is settled in heaven.
89(not in this translation)
89For ever, O Jehovah, Thy word is settled in heaven.
90Thy faithfulness is unto all generations: Thou hast established the earth, and it abideth.
90Thy faithfulness is unto all generations: thou hast established the earth, and it abideth.
90(not in this translation)
90Thy faithfulness is unto all generations: Thou hast established the earth, and it abideth.
91They abide this day according to thine ordinances; For all things are thy servants.
91They continue this day according to thine ordinances: for all are thy servants.
91(not in this translation)
91They abide this day according to thine ordinances; For all things are thy servants.
92Unless thy law had been my delight, I should then have perished in mine affliction.
92Unless thy law had been my delights, I should then have perished in mine affliction.
92(not in this translation)
92Unless thy law had been my delight, I should then have perished in mine affliction.
93I will never forget thy precepts; For with them thou hast quickened me.
93I will never forget thy precepts: for with them thou hast quickened me.
93(not in this translation)
93I will never forget thy precepts; For with them thou hast quickened me.
94I am thine, save me; For I have sought thy precepts.
94I am thine, save me; for I have sought thy precepts.
94(not in this translation)
94I am thine, save me; For I have sought thy precepts.
95The wicked have waited for me, to destroy me; But I will consider thy testimonies.
95The wicked have waited for me to destroy me: but I will consider thy testimonies.
95(not in this translation)
95The wicked have waited for me, to destroy me; But I will consider thy testimonies.
96I have seen an end of all perfection; But thy commandment is exceeding broad. מ MEM.
96I have seen an end of all perfection: but thy commandment is exceeding broad.
96(not in this translation)
96I have seen an end of all perfection; But thy commandment is exceeding broad. מ MEM.
97Oh how love I thy law! It is my meditation all the day.
97 O how love I thy law! it is my meditation all the day.
97(not in this translation)
97Oh how love I thy law! It is my meditation all the day.
98Thy commandments make me wiser than mine enemies; For they are ever with me.
98Thou through thy commandments hast made me wiser than mine enemies: for they are ever with me.
98(not in this translation)
98Thy commandments make me wiser than mine enemies; For they are ever with me.
99I have more understanding than all my teachers; For thy testimonies are my meditation.
99I have more understanding than all my teachers: for thy testimonies are my meditation.
99(not in this translation)
99I have more understanding than all my teachers; For thy testimonies are my meditation.
100I understand more than the aged, Because I have kept thy precepts.
100I understand more than the ancients, because I keep thy precepts.
100(not in this translation)
100I understand more than the aged, Because I have kept thy precepts.
101I have refrained my feet from every evil way, That I might observe thy word.
101I have refrained my feet from every evil way, that I might keep thy word.
101(not in this translation)
101I have refrained my feet from every evil way, That I might observe thy word.
102I have not turned aside from thine ordinances; For thou hast taught me.
102I have not departed from thy judgments: for thou hast taught me.
102(not in this translation)
102I have not turned aside from thine ordinances; For thou hast taught me.
103How sweet are thy words unto my taste! Yea, sweeter than honey to my mouth!
103How sweet are thy words unto my taste! yea, sweeter than honey to my mouth!
103(not in this translation)
103How sweet are thy words unto my taste! Yea, sweeter than honey to my mouth!
104Through thy precepts I get understanding: Therefore I hate every false way. נ NUN.
104Through thy precepts I get understanding: therefore I hate every false way.
104(not in this translation)
104Through thy precepts I get understanding: Therefore I hate every false way. נ NUN.
105Thy word is a lamp unto my feet, And light unto my path.
105 Thy word is a lamp unto my feet, and a light unto my path.
105(not in this translation)
105Thy word is a lamp unto my feet, And light unto my path.
106I have sworn, and have confirmed it, That I will observe thy righteous ordinances.
106I have sworn, and I will perform it, that I will keep thy righteous judgments.
106(not in this translation)
106I have sworn, and have confirmed it, That I will observe thy righteous ordinances.
107I am afflicted very much: Quicken me, O Jehovah, according unto thy word.
107I am afflicted very much: quicken me, O Lord, according unto thy word.
107(not in this translation)
107I am afflicted very much: Quicken me, O Jehovah, according unto thy word.
108Accept, I beseech thee, the freewill-offerings of my mouth, O Jehovah, And teach me thine ordinances.
108Accept, I beseech thee, the freewill offerings of my mouth, O Lord, and teach me thy judgments.
108(not in this translation)
108Accept, I beseech thee, the freewill-offerings of my mouth, O Jehovah, And teach me thine ordinances.
109My soul is continually in my hand; Yet do I not forget thy law.
109My soul is continually in my hand: yet do I not forget thy law.
109(not in this translation)
109My soul is continually in my hand; Yet do I not forget thy law.
110The wicked have laid a snare for me; Yet have I not gone astray from thy precepts.
110The wicked have laid a snare for me: yet I erred not from thy precepts.
110(not in this translation)
110The wicked have laid a snare for me; Yet have I not gone astray from thy precepts.
111Thy testimonies have I taken as a heritage for ever; For they are the rejoicing of my heart.
111Thy testimonies have I taken as an heritage for ever: for they are the rejoicing of my heart.
111(not in this translation)
111Thy testimonies have I taken as a heritage for ever; For they are the rejoicing of my heart.
112I have inclined my heart to perform thy statutes For ever, even unto the end. ס SAMEKH.
112I have inclined mine heart to perform thy statutes alway, even unto the end.
112(not in this translation)
112I have inclined my heart to perform thy statutes For ever, even unto the end. ס SAMEKH.
113I hate them that are of a double mind; But thy law do I love.
113 I hate vain thoughts: but thy law do I love.
113(not in this translation)
113I hate them that are of a double mind; But thy law do I love.
114Thou art my hiding-place and my shield: I hope in thy word.
114Thou art my hiding place and my shield: I hope in thy word.
114(not in this translation)
114Thou art my hiding-place and my shield: I hope in thy word.
115Depart from me, ye evil-doers, That I may keep the commandments of my God.
115Depart from me, ye evildoers: for I will keep the commandments of my God.
115(not in this translation)
115Depart from me, ye evil-doers, That I may keep the commandments of my God.
116Uphold me according unto thy word, that I may live; And let me not be ashamed of my hope.
116Uphold me according unto thy word, that I may live: and let me not be ashamed of my hope.
116(not in this translation)
116Uphold me according unto thy word, that I may live; And let me not be ashamed of my hope.
117Hold thou me up, and I shall be safe, And shall have respect unto thy statutes continually.
117Hold thou me up, and I shall be safe: and I will have respect unto thy statutes continually.
117(not in this translation)
117Hold thou me up, and I shall be safe, And shall have respect unto thy statutes continually.
118Thou hast set at nought all them that err from thy statutes; For their deceit is falsehood.
118Thou hast trodden down all them that err from thy statutes: for their deceit is falsehood.
118(not in this translation)
118Thou hast set at nought all them that err from thy statutes; For their deceit is falsehood.
119Thou puttest away all the wicked of the earth like dross: Therefore I love thy testimonies.
119Thou puttest away all the wicked of the earth like dross: therefore I love thy testimonies.
119(not in this translation)
119Thou puttest away all the wicked of the earth like dross: Therefore I love thy testimonies.
120My flesh trembleth for fear of thee; And I am afraid of thy judgments. ע AYIN.
120My flesh trembleth for fear of thee; and I am afraid of thy judgments.
120(not in this translation)
120My flesh trembleth for fear of thee; And I am afraid of thy judgments. ע AYIN.
121I have done justice and righteousness: Leave me not to mine oppressors.
121 I have done judgment and justice: leave me not to mine oppressors.
121(not in this translation)
121I have done justice and righteousness: Leave me not to mine oppressors.
122Be surety for thy servant for good: Let not the proud oppress me.
122Be surety for thy servant for good: let not the proud oppress me.
122(not in this translation)
122Be surety for thy servant for good: Let not the proud oppress me.
123Mine eyes fail for thy salvation, And for thy righteous word.
123Mine eyes fail for thy salvation, and for the word of thy righteousness.
123(not in this translation)
123Mine eyes fail for thy salvation, And for thy righteous word.
124Deal with thy servant according unto thy lovingkindness, And teach me thy statutes.
124Deal with thy servant according unto thy mercy, and teach me thy statutes.
124(not in this translation)
124Deal with thy servant according unto thy lovingkindness, And teach me thy statutes.
125I am thy servant; give me understanding, That I may know thy testimonies.
125I am thy servant; give me understanding, that I may know thy testimonies.
125(not in this translation)
125I am thy servant; give me understanding, That I may know thy testimonies.
126It is time for Jehovah to work; Forthey have made void thy law.
126It is time for thee, Lord, to work: for they have made void thy law.
126(not in this translation)
126It is time for Jehovah to work; Forthey have made void thy law.
127Therefore I love thy commandments Above gold, yea, above fine gold.
127Therefore I love thy commandments above gold; yea, above fine gold.
127(not in this translation)
127Therefore I love thy commandments Above gold, yea, above fine gold.
128Therefore I esteem allthyprecepts concerning allthingsto be right; AndI hate every false way. פ PE.
128Therefore I esteem all thy precepts concerning all things to be right; and I hate every false way.
128(not in this translation)
128Therefore I esteem allthyprecepts concerning allthingsto be right; AndI hate every false way. פ PE.
129Thy testimonies are wonderful; Therefore doth my soul keep them.
129 Thy testimonies are wonderful: therefore doth my soul keep them.
129(not in this translation)
129Thy testimonies are wonderful; Therefore doth my soul keep them.
130The opening of thy words giveth light; It giveth understanding unto the simple.
130The entrance of thy words giveth light; it giveth understanding unto the simple.
130(not in this translation)
130The opening of thy words giveth light; It giveth understanding unto the simple.
131I opened wide my mouth, and panted; For I longed for thy commandments.
131I opened my mouth, and panted: for I longed for thy commandments.
131(not in this translation)
131I opened wide my mouth, and panted; For I longed for thy commandments.
132Turn thee unto me, and have mercy upon me, As thou usest to do unto those that love thy name.
132Look thou upon me, and be merciful unto me, as thou usest to do unto those that love thy name.
132(not in this translation)
132Turn thee unto me, and have mercy upon me, As thou usest to do unto those that love thy name.
133Establish my footsteps in thy word; And let not any iniquity have dominion over me.
133Order my steps in thy word: and let not any iniquity have dominion over me.
133(not in this translation)
133Establish my footsteps in thy word; And let not any iniquity have dominion over me.
134Redeem me from the oppression of man: So will I observe thy precepts.
134Deliver me from the oppression of man: so will I keep thy precepts.
134(not in this translation)
134Redeem me from the oppression of man: So will I observe thy precepts.
135Make thy face to shine upon thy servant; And teach me thy statutes.
135Make thy face to shine upon thy servant; and teach me thy statutes.
135(not in this translation)
135Make thy face to shine upon thy servant; And teach me thy statutes.
136Streams of water run down mine eyes, Because they observe not thy law. צ TSADHE.
136Rivers of waters run down mine eyes, because they keep not thy law.
136(not in this translation)
136Streams of water run down mine eyes, Because they observe not thy law. צ TSADHE.
137Righteous art thou, O Jehovah, And upright are thy judgments.
137 Righteous art thou, O Lord, and upright are thy judgments.
137(not in this translation)
137Righteous art thou, O Jehovah, And upright are thy judgments.
138Thou hast commanded thy testimonies in righteousness And very faithfulness.
138Thy testimonies that thou hast commanded are righteous and very faithful.
138(not in this translation)
138Thou hast commanded thy testimonies in righteousness And very faithfulness.
139My zeal hath consumed me, Because mine adversaries have forgotten thy words.
139My zeal hath consumed me, because mine enemies have forgotten thy words.
139(not in this translation)
139My zeal hath consumed me, Because mine adversaries have forgotten thy words.
140Thy word is very pure; Therefore thy servant loveth it.
140Thy word is very pure: therefore thy servant loveth it.
140(not in this translation)
140Thy word is very pure; Therefore thy servant loveth it.
141I am small and despised; Yet do I not forget thy precepts.
141I am small and despised: yet do not I forget thy precepts.
141(not in this translation)
141I am small and despised; Yet do I not forget thy precepts.
142Thy righteousness is an everlasting righteousness, And thy law is truth.
142Thy righteousness is an everlasting righteousness, and thy law is the truth.
142(not in this translation)
142Thy righteousness is an everlasting righteousness, And thy law is truth.
143Trouble and anguish have taken hold on me; Yet thy commandments are my delight.
143Trouble and anguish have taken hold on me: yet thy commandments are my delights.
143(not in this translation)
143Trouble and anguish have taken hold on me; Yet thy commandments are my delight.
144Thy testimonies are righteous for ever: Give me understanding, and I shall live. ק QOPH.
144The righteousness of thy testimonies is everlasting: give me understanding, and I shall live.
144(not in this translation)
144Thy testimonies are righteous for ever: Give me understanding, and I shall live. ק QOPH.
145I have called with my whole heart; answer me, O Jehovah: I will keep thy statutes.
145 I cried with my whole heart; hear me, O Lord: I will keep thy statutes.
145(not in this translation)
145I have called with my whole heart; answer me, O Jehovah: I will keep thy statutes.
146I have called unto thee; save me, And I shall observe thy testimonies.
146I cried unto thee; save me, and I shall keep thy testimonies.
146(not in this translation)
146I have called unto thee; save me, And I shall observe thy testimonies.
147I anticipated the dawning of the morning, and cried: I hoped in thy words.
147I prevented the dawning of the morning, and cried: I hoped in thy word.
147(not in this translation)
147I anticipated the dawning of the morning, and cried: I hoped in thy words.
148Mine eyes anticipated the night-watches, That I might meditate on thy word.
148Mine eyes prevent the night watches, that I might meditate in thy word.
148(not in this translation)
148Mine eyes anticipated the night-watches, That I might meditate on thy word.
149Hear my voice according unto thy lovingkindness: Quicken me, O Jehovah, according to thine ordinances.
149Hear my voice according unto thy lovingkindness: O Lord, quicken me according to thy judgment.
149(not in this translation)
149Hear my voice according unto thy lovingkindness: Quicken me, O Jehovah, according to thine ordinances.
150They draw nigh that follow after wickedness; They are far from thy law.
150They draw nigh that follow after mischief: they are far from thy law.
150(not in this translation)
150They draw nigh that follow after wickedness; They are far from thy law.
151Thou art nigh, O Jehovah; And all thy commandments are truth.
151Thou art near, O Lord; and all thy commandments are truth.
151(not in this translation)
151Thou art nigh, O Jehovah; And all thy commandments are truth.
152Of old have I known from thy testimonies, That thou hast founded them for ever. ר RESH.
152Concerning thy testimonies, I have known of old that thou hast founded them for ever.
152(not in this translation)
152Of old have I known from thy testimonies, That thou hast founded them for ever. ר RESH.
153Consider mine affliction, and deliver me; For I do not forget thy law.
153 Consider mine affliction, and deliver me: for I do not forget thy law.
153(not in this translation)
153Consider mine affliction, and deliver me; For I do not forget thy law.
154Plead thou my cause, and redeem me: Quicken me according to thy word.
154Plead my cause, and deliver me: quicken me according to thy word.
154(not in this translation)
154Plead thou my cause, and redeem me: Quicken me according to thy word.
155Salvation is far from the wicked; For they seek not thy statutes.
155Salvation is far from the wicked: for they seek not thy statutes.
155(not in this translation)
155Salvation is far from the wicked; For they seek not thy statutes.
156Great are thy tender mercies, O Jehovah: Quicken me according to thine ordinances.
156Great are thy tender mercies, O Lord: quicken me according to thy judgments.
156(not in this translation)
156Great are thy tender mercies, O Jehovah: Quicken me according to thine ordinances.
157Many are my persecutors and mine adversaries; Yethave I not swerved from thy testimonies.
157Many are my persecutors and mine enemies; yet do I not decline from thy testimonies.
157(not in this translation)
157Many are my persecutors and mine adversaries; Yethave I not swerved from thy testimonies.
158I beheld the treacherous, and was grieved, Because they observe not thy word.
158I beheld the transgressors, and was grieved; because they kept not thy word.
158(not in this translation)
158I beheld the treacherous, and was grieved, Because they observe not thy word.
159Consider how I love thy precepts: Quicken me, O Jehovah, according to thy lovingkindness.
159Consider how I love thy precepts: quicken me, O Lord, according to thy lovingkindness.
159(not in this translation)
159Consider how I love thy precepts: Quicken me, O Jehovah, according to thy lovingkindness.
160The sum of thy word is truth; And every one of thy righteous ordinances endureth for ever. ש SHIN.
160Thy word is true from the beginning: and every one of thy righteous judgments endureth for ever.
160(not in this translation)
160The sum of thy word is truth; And every one of thy righteous ordinances endureth for ever. ש SHIN.
161Princes have persecuted me without a cause; But my heart standeth in awe of thy words.
161 Princes have persecuted me without a cause: but my heart standeth in awe of thy word.
161(not in this translation)
161Princes have persecuted me without a cause; But my heart standeth in awe of thy words.
162I rejoice at thy word, As one that findeth great spoil.
162I rejoice at thy word, as one that findeth great spoil.
162(not in this translation)
162I rejoice at thy word, As one that findeth great spoil.
163I hate and abhor falsehood; But thy law do I love.
163I hate and abhor lying: but thy law do I love.
163(not in this translation)
163I hate and abhor falsehood; But thy law do I love.
164Seven times a day do I praise thee, Because of thy righteous ordinances.
164Seven times a day do I praise thee because of thy righteous judgments.
164(not in this translation)
164Seven times a day do I praise thee, Because of thy righteous ordinances.
165Great peace have they that love thy law; And they have no occasion of stumbling.
165Great peace have they which love thy law: and nothing shall offend them.
165(not in this translation)
165Great peace have they that love thy law; And they have no occasion of stumbling.
166I have hoped for thy salvation, O Jehovah, And have done thy commandments.
166Lord, I have hoped for thy salvation, and done thy commandments.
166(not in this translation)
166I have hoped for thy salvation, O Jehovah, And have done thy commandments.
167My soul hath observed thy testimonies; And I love them exceedingly.
167My soul hath kept thy testimonies; and I love them exceedingly.
167(not in this translation)
167My soul hath observed thy testimonies; And I love them exceedingly.
168I have observed thy precepts and thy testimonies; For all my ways are before thee. ת TAV.
168I have kept thy precepts and thy testimonies: for all my ways are before thee.
168(not in this translation)
168I have observed thy precepts and thy testimonies; For all my ways are before thee. ת TAV.
169Let my cry come near before thee, O Jehovah: Give me understanding according to thy word.
169 Let my cry come near before thee, O Lord: give me understanding according to thy word.
169(not in this translation)
169Let my cry come near before thee, O Jehovah: Give me understanding according to thy word.
170Let my supplication come before thee: Deliver me according to thy word.
170Let my supplication come before thee: deliver me according to thy word.
170(not in this translation)
170Let my supplication come before thee: Deliver me according to thy word.
171Let my lips utter praise; For thou teachest me thy statutes.
171My lips shall utter praise, when thou hast taught me thy statutes.
171(not in this translation)
171Let my lips utter praise; For thou teachest me thy statutes.
172Let my tongue sing of thy word; For all thy commandments are righteousness.
172My tongue shall speak of thy word: for all thy commandments are righteousness.
172(not in this translation)
172Let my tongue sing of thy word; For all thy commandments are righteousness.
173Let thy hand be ready to help me; For I have chosen thy precepts.
173Let thine hand help me; for I have chosen thy precepts.
173(not in this translation)
173Let thy hand be ready to help me; For I have chosen thy precepts.
174I have longed for thy salvation, O Jehovah; And thy law is my delight.
174I have longed for thy salvation, O Lord; and thy law is my delight.
174(not in this translation)
174I have longed for thy salvation, O Jehovah; And thy law is my delight.
175Let my soul live, and it shall praise thee; And let thine ordinances help me.
175Let my soul live, and it shall praise thee; and let thy judgments help me.
175(not in this translation)
175Let my soul live, and it shall praise thee; And let thine ordinances help me.
176I have gone astray like a lost sheep; seek thy servant; For I do not forget thy commandments.
176I have gone astray like a lost sheep; seek thy servant; for I do not forget thy commandments.
176(not in this translation)
176I have gone astray like a lost sheep; seek thy servant; For I do not forget thy commandments.