Side by side

Psalms 113

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

BBE

Bible in Basic English · 1949

DBY

Darby Bible · 1890

YLT

Young's Literal Translation · 1862

WEB

World English Bible · 2000

1Let the Lord be praised. O you servants of the Lord, give praise to the name of the Lord.

1Hallelujah! Praise, ye servants of Jehovah, praise the name of Jehovah.

1Praise ye Jah! Praise, ye servants of Jehovah. Praise the name of Jehovah.

1Praise ye Jehovah. Praise, O ye servants of Jehovah, Praise the name of Jehovah.

2Let blessing be on the name of the Lord, from this time and for ever.

2 Blessed be the name of Jehovah, from this time forth and for evermore!

2The name of Jehovah is blessed, From henceforth, and unto the age.

2Blessed be the name of Jehovah From this time forth and for evermore.

3From the coming up of the sun to its going down, the Lord's name is to be praised.

3 From the rising of the sun unto the going down of the same, let Jehovah's name be praised.

3From the rising of the sun unto its going in, Praised <FI>is<Fi> the name of Jehovah.

3From the rising of the sun unto the going down of the same Jehovah’s name is to be praised.

4The Lord is high over all nations, and his glory is higher than the heavens.

4 Jehovah is high above all nations, his glory above the heavens.

4High above all nations <FI>is<Fi> Jehovah, Above the heavens <FI>is<Fi> his honour.

4Jehovah is high above all nations, And his glory above the heavens.

5Who is like the Lord our God, who is seated on high,

5 Who is like unto Jehovah ourGod, who hath placed his dwelling on high;

5Who <FI>is<Fi> as Jehovah our God, He is exalting <FI>Himself<Fi> to sit?

5Who is like unto Jehovah our God, That hath his seat on high,

6Looking down on the heavens, and on the earth?

6 Who humbleth himself to look on the heavens and on the earth?

6He is humbling <FI>Himself<Fi> to look On the heavens and on the earth.

6That humbleth himself to behold The things that arein heaven and in the earth?

7He takes the poor man out of the dust, lifting him up from his low position;

7 He raiseth up the poor out of the dust; from the dung-hill he lifteth up the needy,

7He is raising up from the dust the poor, From a dunghill He exalteth the needy.

7He raiseth up the poor out of the dust, And lifteth up the needy from the dunghill;

8To give him a place among the rulers, even with the rulers of his people.

8 To set [him] among nobles, among the nobles of his people.

8To cause to sit with princes, With the princes of His people.

8That he may set him with princes, Even with the princes of his people.

9He gives the unfertile woman a family, making her a happy mother of children. Give praise to the Lord.

9 He maketh the barren woman to keep house, [as] a joyful mother of sons. Hallelujah!

9Causing the barren one of the house to sit, A joyful mother of sons; praise ye Jah!

9He maketh the barren woman to keep house, And to bea joyful mother of children. Praise ye Jehovah.