Side by side

Psalms 11

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

ASV

American Standard Version · 1901

BBE

Bible in Basic English · 1949

DRA

Douay-Rheims (Challoner) · 1752

1 In Jehovah do I take refuge: How say ye to my soul, Fleeasa bird to your mountain;

1 In the Lord put I my faith; how will you say to my soul, Go in flight like a bird to the mountain?

1Unto the end: for the octave, a psalm for David.

2For, lo, the wicked bend the bow, They make ready their arrow upon the string, That they may shoot in darkness at the upright in heart;

2See, the bows of the evil-doers are bent, they make ready their arrows on the cord, so that they may send them secretly against the upright in heart.

2Save me, O Lord, for there is now no saint: truths are decayed from among the children of men.

3If the foundations be destroyed, What can the righteous do?

3If the bases are broken down, what is the upright man to do?

3They have spoken vain things, every one to his neighbour: with deceitful lips, and with a double heart have they spoken.

4Jehovah is in his holy temple; Jehovah, his throne is in heaven; His eyes behold, his eyelids try, the children of men.

4The Lord is in his holy Temple, the Lord's seat is in heaven; his eyes are watching and testing the children of men.

4May the Lord destroy all deceitful lips, and the tongue that speaketh proud things.

5Jehovah trieth the righteous; But the wicked and him that loveth violence his soul hateth.

5The Lord puts the upright and the sinner to the test, but he has hate in his soul for the lover of violent acts.

5Who have said: We will magnify our tongue: our lips are our own: who is Lord over us?

6Upon the wicked he will rain snares; Fire and brimstone and burning wind shall be the portion of their cup.

6On the evil-doer he will send down fire and flames, and a burning wind; with these will their cup be full.

6By reason of the misery of the needy, and the groans of the poor, now will I arise, saith the Lord. I will set him in safety: I will deal confidently in his regard.

7For Jehovah is righteous; he loveth righteousness: The upright shall behold his face.

7For the Lord is upright; he is a lover of righteousness: the upright will see his face.

7The words of the Lord are pure words: as silver tried by the fire, purged from the earth, refined seven times.

8(not in this translation)

8(not in this translation)

8Thou, O Lord, wilt preserve us: and keep us from this generation for ever.

9(not in this translation)

9(not in this translation)

9The wicked walk round about: according to thy highness, thou hast multiplied the children of men.