Side by side

Proverbs 3

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

ASV

American Standard Version · 1901

YLT

Young's Literal Translation · 1862

DBY

Darby Bible · 1890

WEB

World English Bible · 2000

1My son, forget not my law; But let thy heart keep my commandments:

1My son! my law forget not, And my commands let thy heart keep,

1My son, forget not my teaching, and let thy heart observe my commandments;

1My son, forget not my law; But let thy heart keep my commandments:

2For length of days, and years of life, And peace, will they add to thee.

2For length of days and years, Life and peace they do add to thee.

2for length of days, and years of life, and peace shall they add to thee.

2For length of days, and years of life, And peace, will they add to thee.

3Let not kindness and truth forsake thee: Bind them about thy neck; Write them upon the tablet of thy heart:

3Let not kindness and truth forsake thee, Bind them on thy neck, Write them on the tablet of thy heart,

3Let not loving-kindness and truth forsake thee; bind them about thy neck, write them upon the tablet of thy heart:

3Let not kindness and truth forsake thee: Bind them about thy neck; Write them upon the tablet of thy heart:

4So shalt thou find favor and good understanding In the sight of God and man.

4And find grace and good understanding In the eyes of God and man.

4and thou shalt find favour and good understanding in the sight ofGod and man.

4So shalt thou find favor and good understanding In the sight of God and man.

5Trust in Jehovah with all thy heart, And lean not upon thine own understanding:

5Trust unto Jehovah with all thy heart, And unto thine own understanding lean not.

5Confide in Jehovah with all thy heart, and lean not unto thine own intelligence;

5Trust in Jehovah with all thy heart, And lean not upon thine own understanding:

6In all thy ways acknowledge him, And he will direct thy paths.

6In all thy ways know thou Him, And He doth make straight thy paths.

6in all thy ways acknowledge him, and he will make plain thy paths.

6In all thy ways acknowledge him, And he will direct thy paths.

7Be not wise in thine own eyes; Fear Jehovah, and depart from evil:

7Be not wise in thine own eyes, Fear Jehovah, and turn aside from evil.

7Be not wise in thine own eyes; fear Jehovah, and depart from evil:

7Be not wise in thine own eyes; Fear Jehovah, and depart from evil:

8It will be health to thy navel, And marrow to thy bones.

8Healing it is to thy navel, And moistening to thy bones.

8it shall be health for thy navel, and moisture for thy bones.

8It will be health to thy navel, And marrow to thy bones.

9Honor Jehovah with thy substance, And with the first-fruits of all thine increase:

9Honour Jehovah from thy substance, And from the beginning of all thine increase;

9Honour Jehovah with thy substance, and with the first-fruits of all thine increase;

9Honor Jehovah with thy substance, And with the first-fruits of all thine increase:

10So shall thy barns be filled with plenty, And thy vats shall overflow with new wine.

10And filled are thy barns <FI>with<Fi> plenty, And <FI>with<Fi> new wine thy presses break forth.

10so shall thy barns be filled with plenty, and thy vats shall overflow with new wine.

10So shall thy barns be filled with plenty, And thy vats shall overflow with new wine.

11My son, despise not the chastening of Jehovah; Neither be weary of his reproof:

11Chastisement of Jehovah, my son, despise not, And be not vexed with His reproof,

11My son, despise not the instruction of Jehovah, neither be weary of his chastisement;

11My son, despise not the chastening of Jehovah; Neither be weary of his reproof:

12For whom Jehovah loveth he reproveth, Even as a father the son in whom he delighteth.

12For whom Jehovah loveth He reproveth, Even as a father the son He is pleased with.

12for whom Jehovah loveth he chasteneth, even as a father the son in whom he delighteth.

12For whom Jehovah loveth he reproveth, Even as a father the son in whom he delighteth.

13 Happy is the man that findeth wisdom, And the man that getteth understanding.

13O the happiness of a man <FI>who<Fi> hath found wisdom, And of a man <FI>who<Fi> bringeth forth understanding.

13Blessed is the man that findeth wisdom, and the man that getteth understanding.

13Happy is the man that findeth wisdom, And the man that getteth understanding.

14For the gaining of it is better than the gaining of silver, And the profit thereof than fine gold.

14For better <FI>is<Fi> her merchandise Than the merchandise of silver, And than gold--her increase.

14For the gain thereof is better than the gain of silver, and her revenue than fine gold.

14For the gaining of it is better than the gaining of silver, And the profit thereof than fine gold.

15She is more precious than rubies: And none of the things thou canst desire are to be compared unto her.

15Precious she <FI>is<Fi> above rubies, And all thy pleasures are not comparable to her.

15She is more precious than rubies; and all the things thou canst desire are not equal unto her.

15She is more precious than rubies: And none of the things thou canst desire are to be compared unto her.

16Length of days is in her right hand; In her left hand are riches and honor.

16Length of days <FI>is<Fi> in her right hand, In her left <FI>are<Fi> wealth and honour.

16Length of days is in her right hand; in her left hand riches and honour.

16Length of days is in her right hand; In her left hand are riches and honor.

17Her ways are ways of pleasantness, And all her paths are peace.

17Her ways <FI>are<Fi> ways of pleasantness, And all her paths <FI>are<Fi> peace.

17Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace.

17Her ways are ways of pleasantness, And all her paths are peace.

18She is a tree of life to them that lay hold upon her: And happy is every one that retaineth her.

18A tree of life she <FI>is<Fi> to those laying hold on her, And whoso is retaining her <FI>is<Fi> happy.

18She is a tree of life to them that lay hold upon her; and happy is he that retaineth her.

18She is a tree of life to them that lay hold upon her: And happy is every one that retaineth her.

19Jehovah by wisdom founded the earth; By understanding he established the heavens.

19Jehovah by wisdom did found the earth, He prepared the heavens by understanding.

19Jehovah by wisdom founded the earth; by understanding he established the heavens.

19Jehovah by wisdom founded the earth; By understanding he established the heavens.

20By his knowledge the depths were broken up, And the skies drop down the dew.

20By His knowledge depths have been rent, And clouds do drop dew.

20By his knowledge the deeps were broken up, and the skies drop down the dew.

20By his knowledge the depths were broken up, And the skies drop down the dew.

21My son, let them not depart from thine eyes; Keep sound wisdom and discretion:

21My son! let them not turn from thine eyes, Keep thou wisdom and thoughtfulness,

21My son, let them not depart from thine eyes; keep sound wisdom and discretion:

21My son, let them not depart from thine eyes; Keep sound wisdom and discretion:

22So shall they be life unto thy soul, And grace to thy neck.

22And they are life to thy soul, and grace to thy neck.

22so shall they be life unto thy soul, and grace unto thy neck.

22So shall they be life unto thy soul, And grace to thy neck.

23Then shalt thou walk in thy way securely, And thy foot shall not stumble.

23Then thou goest thy way confidently, And thy foot doth not stumble.

23Then shalt thou walk in thy way securely, and thy foot shall not stumble;

23Then shalt thou walk in thy way securely, And thy foot shall not stumble.

24When thou liest down, thou shalt not be afraid: Yea, thou shalt lie down, and thy sleep shall be sweet.

24If thou liest down, thou art not afraid, Yea, thou hast lain down, And sweet hath been thy sleep.

24when thou liest down, thou shalt not be afraid, but thou shalt lie down and thy sleep shall be sweet.

24When thou liest down, thou shalt not be afraid: Yea, thou shalt lie down, and thy sleep shall be sweet.

25Be not afraid of sudden fear, Neither of the desolation of the wicked, when it cometh:

25Be not afraid of sudden fear, And of the desolation of the wicked when it cometh.

25Be not afraid of sudden fear, neither of the destruction of the wicked, when it cometh;

25Be not afraid of sudden fear, Neither of the desolation of the wicked, when it cometh:

26For Jehovah will be thy confidence, And will keep thy foot from being taken.

26For Jehovah is at thy side, And He hath kept thy foot from capture.

26for Jehovah shall be thy confidence, and he will keep thy foot from being taken.

26For Jehovah will be thy confidence, And will keep thy foot from being taken.

27 Withhold not good from them to whom it is due, When it is in the power of thy hand to do it.

27Withhold not good from its owners, When thy hand <FI>is<Fi> toward God to do <FI>it<Fi> .

27Withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of thy hand to do it.

27Withhold not good from them to whom it is due, When it is in the power of thy hand to do it.

28Say not unto thy neighbor, Go, and come again, And to-morrow I will give; When thou hast it by thee.

28Say not thou to thy friend, `Go, and return, and to-morrow I give,' And substance with thee.

28Say not unto thy neighbour, Go, and come again, and to-morrow I will give, when thou hast it by thee.

28Say not unto thy neighbor, Go, and come again, And to-morrow I will give; When thou hast it by thee.

29Devise not evil against thy neighbor, Seeing he dwelleth securely by thee.

29Devise not against thy neighbour evil, And he sitting confidently with thee.

29Devise not evil against thy neighbour, seeing he dwelleth securely by thee.

29Devise not evil against thy neighbor, Seeing he dwelleth securely by thee.

30Strive not with a man without cause, If he have done thee no harm.

30Strive not with a man without cause, If he have not done thee evil.

30Strive not with a man without cause, if he have done thee no harm.

30Strive not with a man without cause, If he have done thee no harm.

31Envy thou not the man of violence, And choose none of his ways.

31Be not envious of a man of violence, Nor fix thou on any of his ways.

31Envy not the man of violence, and choose none of his ways.

31Envy thou not the man of violence, And choose none of his ways.

32For the perverse is an abomination to Jehovah; But his friendship is with the upright.

32For an abomination to Jehovah <FI>is<Fi> the perverted, And with the upright <FI>is<Fi> His secret counsel.

32For the perverse is an abomination to Jehovah; but his secret is with the upright.

32For the perverse is an abomination to Jehovah; But his friendship is with the upright.

33The curse of Jehovah is in the house of the wicked; But he blesseth the habitation of the righteous.

33The curse of Jehovah <FI>is<Fi> in the house of the wicked. And the habitation of the righteous He blesseth.

33The curse of Jehovah is in the house of the wicked; but he blesseth the habitation of the righteous.

33The curse of Jehovah is in the house of the wicked; But he blesseth the habitation of the righteous.

34Surely he scoffeth at the scoffers; But he giveth grace unto the lowly.

34If the scorners He doth scorn, Yet to the humble He doth give grace.

34He indeed scorneth the scorners; but he giveth grace unto the lowly.

34Surely he scoffeth at the scoffers; But he giveth grace unto the lowly.

35The wise shall inherit glory; But shame shall be the promotion of fools.

35Honour do the wise inherit, And fools are bearing away shame!

35The wise shall inherit glory; but shame shall be the promotion of the foolish.

35The wise shall inherit glory; But shame shall be the promotion of fools.