Side by side

Proverbs 29

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

ASV

American Standard Version · 1901

BBE

Bible in Basic English · 1949

WEB

World English Bible · 2000

DRA

Douay-Rheims (Challoner) · 1752

1He that being often reproved hardeneth his neck Shall suddenly be destroyed, and that without remedy.

1A man hating sharp words and making his heart hard, will suddenly be broken and will not be made well again.

1He that being often reproved hardeneth his neck Shall suddenly be destroyed, and that without remedy.

1The man that with a stiff neck despiseth him that reproveth him, shall suddenly be destroyed: and health shall not follow him.

2When the righteous are increased, the people rejoice; But when a wicked man beareth rule, the people sigh.

2When the upright have power, the people are glad; when an evil man is ruler, grief comes on the people.

2When the righteous are increased, the people rejoice; But when a wicked man beareth rule, the people sigh.

2When just men increase, the people shall rejoice: when the wicked shall bear rule, the people shall mourn.

3Whoso loveth wisdom rejoiceth his father; But he that keepeth company with harlots wasteth his substance.

3A man who is a lover of wisdom is a joy to his father: but he who goes in the company of loose women is a waster of wealth.

3Whoso loveth wisdom rejoiceth his father; But he that keepeth company with harlots wasteth his substance.

3A man that loveth wisdom, rejoiceth his father: but he that maintaineth harlots, shall squander away his substance.

4The king by justice establisheth the land; But he that exacteth gifts overthroweth it.

4A king, by right rule, makes the land safe; but one full of desires makes it a waste.

4The king by justice establisheth the land; But he that exacteth gifts overthroweth it.

4A just king setteth up the land: a covetous man shall destroy it.

5A man that flattereth his neighbor Spreadeth a net for his steps.

5A man who says smooth things to his neighbour is stretching out a net for his steps.

5A man that flattereth his neighbor Spreadeth a net for his steps.

5A man that speaketh to his friend with flattering and dissembling words, spreadeth a net for his feet.

6In the transgression of an evil man there is a snare; But the righteous doth sing and rejoice.

6In the steps of an evil man there is a net for him, but the upright man gets away quickly and is glad.

6In the transgression of an evil man there is a snare; But the righteous doth sing and rejoice.

6A snare shall entangle the wicked man when he sinneth: and the just shall praise and rejoice.

7The righteous taketh knowledge of the cause of the poor; The wicked hath not understanding to know it.

7The upright man gives attention to the cause of the poor: the evil-doer gives no thought to it.

7The righteous taketh knowledge of the cause of the poor; The wicked hath not understanding to know it.

7The just taketh notice of the cause of the poor: the wicked is void of knowledge.

8Scoffers set a city in a flame; But wise men turn away wrath.

8Men of pride are the cause of violent acts in a town, but by wise men wrath is turned away.

8Scoffers set a city in a flame; But wise men turn away wrath.

8Corrupt men bring a city to ruin: but wise men turn away wrath.

9If a wise man hath a controversy with a foolish man, Whether he be angry or laugh, there will be no rest.

9If a wise man goes to law with a foolish man, he may be angry or laughing, but there will be no rest.

9If a wise man hath a controversy with a foolish man, Whether he be angry or laugh, there will be no rest.

9If a wise man contend with a fool, whether he be angry, or laugh, he shall find no rest.

10The bloodthirsty hate him that is perfect; And as for the upright, they seek his life.

10Men of blood are haters of the good man, and evil-doers go after his soul.

10The bloodthirsty hate him that is perfect; And as for the upright, they seek his life.

10Bloodthirsty men hate the upright: but just men seek his soul.

11A fool uttereth all his anger; But a wise man keepeth it back and stilleth it.

11A foolish man lets out all his wrath, but a wise man keeps it back quietly.

11A fool uttereth all his anger; But a wise man keepeth it back and stilleth it.

11A fool uttereth all his mind: a wise man deferreth, and keepeth it till afterwards.

12If a ruler hearkeneth to falsehood, All his servants are wicked.

12If a ruler gives attention to false words, all his servants are evil-doers.

12If a ruler hearkeneth to falsehood, All his servants are wicked.

12A prince that gladly heareth lying words, hath all his servants wicked.

13The poor man and the oppressor meet together; Jehovah lighteneth the eyes of them both.

13The poor man and his creditor come face to face: the Lord gives light to their eyes equally.

13The poor man and the oppressor meet together; Jehovah lighteneth the eyes of them both.

13The poor man and the creditor have met one another: the Lord is the enlightener of them both.

14The king that faithfully judgeth the poor, His throne shall be established for ever.

14The king who is a true judge in the cause of the poor, will be safe for ever on the seat of his power.

14The king that faithfully judgeth the poor, His throne shall be established for ever.

14The king that judgeth the poor in truth, his throne shall be established for ever.

15The rod and reproof give wisdom; But a child left to himself causeth shame to his mother.

15The rod and sharp words give wisdom: but a child who is not guided is a cause of shame to his mother.

15The rod and reproof give wisdom; But a child left to himself causeth shame to his mother.

15The rod and reproof give wisdom: but the child that is left to his own will, bringeth his mother to shame.

16When the wicked are increased, transgression increaseth; But the righteous shall look upon their fall.

16When evil men are in power, wrongdoing is increased; but the upright will have pleasure when they see their downfall.

16When the wicked are increased, transgression increaseth; But the righteous shall look upon their fall.

16When the wicked are multiplied, crimes shall be multiplied: but the just shall see their downfall.

17Correct thy son, and he will give thee rest; Yea, he will give delight unto thy soul.

17Give your son training, and he will give you rest; he will give delight to your soul.

17Correct thy son, and he will give thee rest; Yea, he will give delight unto thy soul.

17Instruct thy son and he shall refresh thee, and shall give delight to thy soul.

18Where there is no vision, the people cast off restraint; But he that keepeth the law, happy is he.

18Where there is no vision, the people are uncontrolled; but he who keeps the law will be happy.

18Where there is no vision, the people cast off restraint; But he that keepeth the law, happy is he.

18When prophecy shall fail, the people shall be scattered abroad: but he that keepeth the law, is blessed.

19A servant will not be corrected by words; For though he understand, he will not give heed.

19A servant will not be trained by words; for though the sense of the words is clear to him, he will not give attention.

19A servant will not be corrected by words; For though he understand, he will not give heed.

19A slave will not be corrected by words: because he understandeth what thou sayest, and will not answer.

20Seest thou a man that is hasty in his words? There is more hope of a fool than of him.

20Have you seen a man who is quick with his tongue? There is more hope for a foolish man than for him.

20Seest thou a man that is hasty in his words? There is more hope of a fool than of him.

20Hast thou seen a man hasty to speak? folly is rather to be looked for, than his amendment.

21He that delicately bringeth up his servant from a child Shall have him become a son at the last.

21If a servant is gently cared for from his early years, he will become a cause of sorrow in the end.

21He that delicately bringeth up his servant from a child Shall have him become a son at the last.

21He that nourisheth his servant delicately from his childhood, afterwards shall find him stubborn.

22An angry man stirreth up strife, And a wrathful man aboundeth in transgression.

22An angry man is the cause of fighting, and a man given to wrath does much wrong.

22An angry man stirreth up strife, And a wrathful man aboundeth in transgression.

22A passionate man provoketh quarrels: and he that is easily stirred up to wrath, shall be more prone to sin.

23A man’s pride shall bring him low; But he that is of a lowly spirit shall obtain honor.

23A man's pride will be the cause of his fall, but he who has a gentle spirit will get honour.

23A man’s pride shall bring him low; But he that is of a lowly spirit shall obtain honor.

23Humiliation followeth the proud: and glory shall uphold the humble of spirit.

24Whoso is partner with a thief hateth his own soul; He heareth the adjuration and uttereth nothing.

24A man who takes part with a thief has hate for his soul; he is put under oath, but says nothing.

24Whoso is partner with a thief hateth his own soul; He heareth the adjuration and uttereth nothing.

24He that is partaker with a thief, hateth his own soul: he heareth one putting him to his oath, and discovereth not.

25The fear of man bringeth a snare; But whoso putteth his trust in Jehovah shall be safe.

25The fear of man is a cause of danger: but whoever puts his faith in the Lord will have a safe place on high.

25The fear of man bringeth a snare; But whoso putteth his trust in Jehovah shall be safe.

25He that feareth man shall quickly fall: he that trusteth in the Lord, shall be set on high.

26Many seek the ruler’s favor; But a man’s judgmentcomethfrom Jehovah.

26The approval of a ruler is desired by great numbers: but the decision in a man's cause comes from the Lord.

26Many seek the ruler’s favor; But a man’s judgmentcomethfrom Jehovah.

26Many seek the face of the prince: but the judgment of every one cometh forth from the Lord.

27An unjust man is an abomination to the righteous; And he that is upright in the way is an abomination to the wicked.

27An evil man is disgusting to the upright, and he who is upright is disgusting to evil-doers.

27An unjust man is an abomination to the righteous; And he that is upright in the way is an abomination to the wicked.

27The just abhor a wicked man: and the wicked loathe them that are in the right way. The son that keepeth the word, shall be free from destruction.