Side by side

Proverbs 27

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

ASV

American Standard Version · 1901

YLT

Young's Literal Translation · 1862

DBY

Darby Bible · 1890

1Boast not thyself of to-morrow; For thou knowest not what a day may bring forth.

1Boast not thyself of to-morrow, For thou knowest not what a day bringeth forth.

1Boast not thyself of to-morrow, for thou knowest not what a day will bring forth.

2Let another man praise thee, and not thine own mouth; A stranger, and not thine own lips.

2Let another praise thee, and not thine own mouth, A stranger, and not thine own lips.

2Let another praise thee, and not thine own mouth; a stranger, and not thine own lips.

3A stone is heavy, and the sand weighty; But a fool’s vexation is heavier than they both.

3A stone <FI>is<Fi> heavy, and the sand <FI>is<Fi> heavy, And the anger of a fool Is heavier than they both.

3A stone is heavy, and the sand weighty; but a fool's vexation is heavier than them both.

4Wrath is cruel, and anger is overwhelming; But who is able to stand before jealousy?

4Fury <FI>is<Fi> fierce, and anger <FI>is<Fi> overflowing, And who standeth before jealousy?

4Fury is cruel, and anger is outrageous; but who is able to stand before jealousy?

5 Better is open rebuke Than love that is hidden.

5Better <FI>is<Fi> open reproof than hidden love.

5Open rebuke is better than hidden love.

6Faithful are the wounds of a friend; But the kisses of an enemy are profuse.

6Faithful are the wounds of a lover, And abundant the kisses of an enemy.

6Faithful are the wounds of a friend; but the kisses of an enemy are profuse.

7The full soul loatheth a honeycomb; But to the hungry soul every bitter thing is sweet.

7A satiated soul treadeth down a honeycomb, And <FI>to<Fi> a hungry soul every bitter thing <FI>is<Fi> sweet.

7The full soul trampleth on a honeycomb; but to the hungry soul every bitter thing is sweet.

8As a bird that wandereth from her nest, So is a man that wandereth from his place.

8As a bird wandering from her nest, So <FI>is<Fi> a man wandering from his place.

8As a bird that wandereth from her nest, so is a man that wandereth from his place.

9Oil and perfume rejoice the heart; So doth the sweetness of a man’s friend that cometh of hearty counsel.

9Ointment and perfume rejoice the heart, And the sweetness of one's friend--from counsel of the soul.

9Ointment and perfume rejoice the heart; and the sweetness of one's friend is [the fruit] of hearty counsel.

10Thine own friend, and thy father’s friend, forsake not; And go not to thy brother’s house in the day of thy calamity: Better is a neighbor that is near than a brother far off.

10Thine own friend, and the friend of thy father, forsake not, And the house of thy brother enter not In a day of thy calamity, Better <FI>is<Fi> a near neighbour than a brother afar off.

10Thine own friend, and thy father's friend, forsake not; and go not into thy brother's house in the day of thy calamity: better is a neighbour that is near than a brother far off.

11My son, be wise, and make my heart glad, That I may answer him that reproacheth me.

11Be wise, my son, and rejoice my heart. And I return my reproacher a word.

11Be wise, my son, and make my heart glad, that I may have wherewith to answer him that reproacheth me.

12A prudent man seeth the evil, and hideth himself; Butthe simple pass on, and suffer for it.

12The prudent hath seen the evil, he is hidden, The simple have passed on, they are punished.

12A prudent [man] seeth the evil, [and] hideth himself; the simple pass on, [and] are punished.

13Take his garment that is surety for a stranger; And hold him in pledge that is surety for a foreign woman.

13Take his garment, when a stranger hath been surety, And for a strange woman pledge it.

13Take his garment that is become surety [for] another, and hold him in pledge for a strange woman.

14He that blesseth his friend with a loud voice, rising early in the morning, It shall be counted a curse to him.

14Whoso is saluting his friend with a loud voice, In the morning rising early, A light thing it is reckoned to him.

14He that blesseth his friend with a loud voice, rising early in the morning, it shall be reckoned a curse to him.

15A continual dropping in a very rainy day And a contentious woman are alike:

15A continual dropping in a day of rain, And a woman of contentions are alike,

15A continual dropping on a very rainy day and a contentious woman are alike:

16He that would restrain her restraineth the wind; And his right hand encountereth oil.

16Whoso is hiding her hath hidden the wind, And the ointment of his right hand calleth out.

16whosoever will restrain her restraineth the wind, and his right hand encountereth oil.

17Iron sharpeneth iron; So a man sharpeneth the countenance of his friend.

17Iron by iron is sharpened, And a man sharpens the face of his friend.

17Iron is sharpened by iron; so a man sharpeneth the countenance of his friend.

18Whoso keepeth the fig-tree shall eat the fruit thereof; And he that regardeth his master shall be honored.

18The keeper of a fig-tree eateth its fruit, And the preserver of his master is honoured.

18Whoso keepeth the fig-tree shall eat the fruit thereof; and he that guardeth his master shall be honoured.

19As in water faceanswerethto face, So the heart of man to man.

19As <FI>in<Fi> water the face <FI>is<Fi> to face, So the heart of man to man.

19As [in] water face [answereth] to face, so the heart of man to man.

20Sheol and Abaddon are never satisfied; And the eyes of man are never satisfied.

20Sheol and destruction are not satisfied, And the eyes of man are not satisfied.

20Sheol and destruction are insatiable; so the eyes of man are never satisfied.

21The refining pot is for silver, and the furnace for gold; And a man istriedby his praise.

21A refining pot <FI>is<Fi> for silver, and a furnace for gold, And a man according to his praise.

21The fining-pot is for silver, and the furnace for gold; so let a man be to the mouth that praiseth him.

22Though thou shouldest bray a fool in a mortar with a pestle along with bruised grain, Yet will not his foolishness depart from him.

22If thou dost beat the foolish in a mortar, Among washed things--with a pestle, His folly turneth not aside from off him.

22If thou shouldest bray a fool in a mortar among wheat with a pestle, yet will not his folly depart from him.

23 Be thou diligent to know the state of thy flocks, And look well to thy herds:

23Know well the face of thy flock, Set thy heart to the droves,

23Be well acquainted with the appearance of thy flocks; look well to thy herds:

24For riches are not for ever; And doth the crown endure unto all generations?

24For riches <FI>are<Fi> not to the age, Nor a crown to generation and generation.

24for wealth is not for ever; and doth the crown [endure] from generation to generation?

25The hay is carried, and the tender grass showeth itself, And the herbs of the mountains are gathered in.

25Revealed was the hay, and seen the tender grass, And gathered the herbs of mountains.

25The hay is removed, and the tender grass sheweth itself, and herbs of the mountains are gathered in.

26The lambs are for thy clothing, And the goats are the price of the field;

26Lambs <FI>are<Fi> for thy clothing, And the price of the field <FI>are<Fi> he-goats,

26The lambs are for thy clothing, and the goats are the price of a field;

27Andthere will begoats’ milk enough for thy food, for the food of thy household, And maintenance for thy maidens.

27And a sufficiency of goats' milk <FI>is<Fi> for thy bread, For bread to thy house, and life to thy damsels!

27and there is goats' milk enough for thy food, for the food of thy household, and sustenance for thy maidens.