Side by side

Proverbs 2

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

DRA

Douay-Rheims (Challoner) · 1752

DBY

Darby Bible · 1890

YLT

Young's Literal Translation · 1862

WEB

World English Bible · 2000

1My son, if thou wilt receive my words, and wilt hide my commandments with thee,

1My son, if thou receivest my words, and layest up my commandments with thee,

1My son, if thou dost accept my sayings, And my commands dost lay up with thee,

1My son, if thou wilt receive my words, And lay up my commandments with thee;

2That thy ear may hearken to wisdom: incline thy heart to know prudence.

2so that thou incline thine ear unto wisdom [and] thou apply thy heart to understanding;

2To cause thine ear to attend to wisdom, Thou inclinest thy heart to understanding,

2So as to incline thine ear unto wisdom, And apply thy heart to understanding;

3For if thou shalt call for wisdom, and incline thy heart to prudence:

3yea, if thou criest after discernment [and] liftest up thy voice to understanding;

3For, if for intelligence thou callest, For understanding givest forth thy voice,

3Yea, if thou cry after discernment, And lift up thy voice for understanding;

4If thou shalt seek her as money, and shalt dig for her as for a treasure:

4if thou seekest her as silver and searchest for her as for hidden treasures:

4If thou dost seek her as silver, And as hid treasures searchest for her,

4If thou seek her as silver, And search for her as for hid treasures:

5Then shalt thou understand the fear of the Lord, and shalt find the knowledge of God:

5then shalt thou understand the fear of Jehovah, and find the knowledge ofGod.

5Then understandest thou fear of Jehovah, And knowledge of God thou findest.

5Then shalt thou understand the fear of Jehovah, And find the knowledge of God.

6Because the Lord giveth wisdom: and out of his mouth cometh prudence and knowledge.

6For Jehovah giveth wisdom; out of his mouth [come] knowledge and understanding.

6For Jehovah giveth wisdom, From His mouth knowledge and understanding.

6For Jehovah giveth wisdom; Out of his mouth cometh knowledge and understanding:

7He wilt keep the salvation of the righteous, and protect them that walk in simplicity,

7He layeth up sound wisdom for the upright; [he] is a shield to them that walk in integrity;

7Even to lay up for the upright substance, A shield for those walking uprightly.

7He layeth up sound wisdom for the upright; He isa shield to them that walk in integrity;

8Keeping the paths of justice, and guarding the ways of saints.

8guarding the paths of just judgment and keeping the way of hisgodly ones.

8To keep the paths of judgment, And the way of His saints He preserveth.

8That he may guard the paths of justice, And preserve the way of his saints.

9Then shalt thou understand justice, and judgment, and equity, and every good path.

9Then shalt thou understand righteousness and judgment and equity: every good path.

9Then understandest thou righteousness, And judgment, and uprightness--every good path.

9Then shalt thou understand righteousness and justice, And equity, yea, every good path.

10If wisdom shall enter into thy heart, and knowledge please thy soul:

10When wisdom entereth into thy heart and knowledge is pleasant unto thy soul,

10For wisdom cometh into thy heart, And knowledge to thy soul is pleasant,

10For wisdom shall enter into thy heart, And knowledge shall be pleasant unto thy soul;

11Counsel shall keep thee, and prudence shall preserve thee,

11discretion shall keep thee, understanding shall preserve thee:

11Thoughtfulness doth watch over thee, Understanding doth keep thee,

11Discretion shall watch over thee; Understanding shall keep thee:

12That thou mayst be delivered from the evil way, and from the man that speaketh perverse things:

12To deliver thee from the way of evil, from the man that speaketh froward things;

12To deliver thee from an evil way, From any speaking froward things,

12To deliver thee from the way of evil, From the men that speak perverse things;

13Who leave the right way, and walk by dark ways:

13[from those] who leave the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness;

13Who are forsaking paths of uprightness, To walk in ways of darkness,

13Who forsake the paths of uprightness, To walk in the ways of darkness;

14Who are glad when they have done evil, and rejoice in the most wicked things:

14who rejoice to do evil, [and] delight in the frowardness of evil;

14Who are rejoicing to do evil, They delight in frowardness of the wicked,

14Who rejoice to do evil, And delight in the perverseness of evil;

15Whose ways are perverse, and their steps infamous.

15whose paths are crooked, and who are perverted in their course:

15Whose paths <FI>are<Fi> crooked, Yea, they are perverted in their ways.

15Who are crooked in their ways, And wayward in their paths:

16That thou mayst be delivered from the strange woman, and from the stranger, who softeneth her words;

16To deliver thee from the strange woman, from the stranger who flattereth with her words;

16To deliver thee from the strange woman, From the stranger who hath made smooth her sayings,

16To deliver thee from the strange woman, Even from the foreigner that flattereth with her words;

17And forsaketh the guide of her youth,

17who forsaketh the guide of her youth, and forgetteth the covenant of herGod;

17Who is forsaking the guide of her youth, And the covenant of her God hath forgotten.

17That forsaketh the friend of her youth, And forgetteth the covenant of her God:

18And hath forgotten the covenant of her God: for her house inclineth unto death, and her paths to hell.

18— for her house inclineth unto death, and her paths unto the dead;

18For her house hath inclined unto death, And unto Rephaim her paths.

18For her house inclineth unto death, And her paths unto the dead;

19None that go in unto her, shall return again, neither shall they take hold of the paths of life.

19none that go unto her return again, neither do they attain to the paths of life:

19None going in unto her turn back, Nor do they reach the paths of life.

19None that go unto her return again, Neither do they attain unto the paths of life:

20That thou mayst walk in a good way: and mayst keep the paths of the just.

20— that thou mayest walk in the way of the good, and keep the paths of the righteous.

20That thou dost go in the way of the good, And the paths of the righteous dost keep.

20That thou mayest walk in the way of good men, And keep the paths of the righteous.

21For they that are upright, shall dwell in the earth; and the simple shall continue in it.

21For the upright shall dwell in the land, and the perfect shall remain in it;

21For the upright do inhabit the earth, And the perfect are left in it,

21For the upright shall dwell in the land, And the perfect shall remain in it.

22But the wicked shall be destroyed from the earth: and they that do unjustly, shall be taken away from it.

22but the wicked shall be cut off from the land, and the unfaithful shall be plucked up out of it.

22And the wicked from the earth are cut off, And treacherous dealers plucked out of it!

22But the wicked shall be cut off from the land, And the treacherous shall be rooted out of it.