Side by side
Proverbs 18
WEB
World English Bible · 2000
BBE
Bible in Basic English · 1949
DBY
Darby Bible · 1890
DRA
Douay-Rheims (Challoner) · 1752
1He that separateth himself seeketh his own desire, And rageth against all sound wisdom.
1He who keeps himself separate for his private purpose goes against all good sense.
1He that separateth himself seeketh [his] pleasure, he is vehement against all sound wisdom.
1He that hath a mind to depart from a friend, seeketh occasions: he shall ever be subject to reproach.
2A fool hath no delight in understanding, But only that his heart may reveal itself.
2A foolish man has no pleasure in good sense, but only to let what is in his heart come to light.
2A fool hath no delight in understanding, but only that his heart may reveal itself.
2A fool receiveth not the words of prudence: unless thou say those things which are in his heart.
3When the wicked cometh, there cometh also contempt, And with ignominy cometh reproach.
3When the evil-doer comes, a low opinion comes with him, and with the loss of honour comes shame.
3When the wicked cometh, there cometh also contempt, and with ignominy reproach.
3The wicked man, when he is come into the depths of sins, contemneth: but ignominy and reproach follow him.
4The words of a man’s mouth areasdeep waters; The wellspring of wisdom is as a flowing brook.
4The words of a man's mouth are like deep waters: the fountain of wisdom is like a flowing stream.
4The words of a man's mouth are deep waters, [and] the fountain of wisdom is a gushing brook.
4Words from the mouth of a man are as deep water: and the fountain of wisdom is an overflowing stream.
5To respect the person of the wicked is not good, Norto turn aside the righteous in judgment.
5To have respect for the person of the evil-doer is not good, or to give a wrong decision against the upright.
5It is not good to accept the person of the wicked, to wrong the righteous in judgment.
5It is not good to accept the person of the wicked, to decline from the truth of judgment.
6A fool’s lips enter into contention, And his mouth calleth for stripes.
6A foolish man's lips are a cause of fighting, and his mouth makes him open to blows.
6A fool's lips enter into contention, and his mouth calleth for stripes.
6The lips of a fool intermeddle with strife: and his mouth provoketh quarrels.
7A fool’s mouth is his destruction, And his lips are the snare of his soul.
7The mouth of a foolish man is his destruction, and his lips are a net for his soul.
7A fool's mouth is destruction to him, and his lips are a snare to his soul.
7The mouth of a fool is his destruction: and his lips are the ruin of his soul.
8The words of a whisperer are as dainty morsels, And they go down into the innermost parts.
8The words of one who says evil of his neighbour secretly are like sweet food, and go down into the inner parts of the stomach.
8The words of a talebearer are as dainty morsels, and they go down into the innermost parts of the belly.
8The words of the double tongued are as if they were harmless: and they reach even to the inner parts of the bowels. Fear casteth down the slothful: and the souls of the effeminate shall be hungry.
9He also that is slack in his work Is brother to him that is a destroyer.
9He who does not give his mind to his work is brother to him who makes destruction.
9He also who is indolent in his work is brother of the destroyer.
9He that is loose and slack in his work, is the brother of him that wasteth his own works.
10The name of Jehovah is a strong tower; The righteous runneth into it, and is safe.
10The name of the Lord is a strong tower: the upright man running into it is safe.
10The name of Jehovah is a strong tower: the righteous runneth into it, and is safe.
10The name of the Lord is a strong tower: the just runneth to it, and shall be exalted.
11The rich man’s wealth is his strong city, And as a high wall in his own imagination.
11The property of a man of wealth is his strong town, and it is as a high wall in the thoughts of his heart.
11The rich man's wealth is his strong city, and as a high wall in his own imagination.
11The substance of the rich man is the city of his strength, and as a strong wall compassing him about.
12Before destruction the heart of man is haughty; And before honorgoethhumility.
12Before destruction the heart of man is full of pride, and before honour goes a gentle spirit.
12Before destruction the heart of man is haughty; and before honour [goeth] humility.
12Before destruction, the heart of a man is exalted: and before he be glorified, it is humbled.
13He that giveth answer before he heareth, It is folly and shame unto him.
13To give an answer before hearing is a foolish thing and a cause of shame.
13He that giveth answer before he heareth, it is folly and shame unto him.
13He that answereth before he heareth, sheweth himself to be a fool, and worthy of confusion.
14The spirit of a man will sustain his infirmity; But a broken spirit who can bear?
14The spirit of a man will be his support when he is ill; but how may a broken spirit be lifted up?
14The spirit of a man sustaineth his infirmity; but a broken spirit who can bear?
14The spirit of a man upholdeth his infirmity: but a spirit that is easily angered, who can bear?
15The heart of the prudent getteth knowledge; And the ear of the wise seeketh knowledge.
15The heart of the man of good sense gets knowledge; the ear of the wise is searching for knowledge.
15The heart of an intelligent [man] getteth knowledge, and the ear of the wise seeketh knowledge.
15A wise heart shall acquire knowledge: and the ear of the wise seeketh instruction.
16A man’s gift maketh room for him, And bringeth him before great men.
16A man's offering makes room for him, letting him come before great men.
16A man's gift maketh room for him, and bringeth him before great men.
16A man's gift enlargeth his way, and maketh him room before princes.
17He that pleadeth his cause first seemeth just; But his neighbor cometh and searcheth him out.
17The man who first puts his cause before the judge seems to be in the right; but then his neighbour comes and puts his cause in its true light.
17He that is first in his own cause [seemeth] just; but his neighbour cometh and searcheth him.
17The just is first accuser of himself: his friend cometh, and shall search him.
18The lot causeth contentions to cease, And parteth between the mighty.
18The decision of chance puts an end to argument, parting the strong.
18The lot causeth contentions to cease, and parteth between the mighty.
18The lot suppresseth contentions, and determineth even between the mighty.
19A brother offendedis harder to be won than a strong city; Andsuchcontentions are like the bars of a castle.
19A brother wounded is like a strong town, and violent acts are like a locked tower.
19A brother offended is [harder to be won] than a strong city; and contentions are as the bars of a palace.
19A brother that is helped by his brother, is like a strong city: and judgments are like the bars of cities.
20A man’s belly shall be filled with the fruit of his mouth; With the increase of his lips shall he be satisfied.
20With the fruit of a man's mouth his stomach will be full; the produce of his lips will be his in full measure.
20A man's belly is satisfied with the fruit of his mouth; with the increase of his lips is he satisfied.
20Of the fruit of a man's mouth shall his belly be satisfied: and the offspring of his lips shall fill him.
21Death and life are in the power of the tongue; And they that love it shall eat the fruit thereof.
21Death and life are in the power of the tongue; and those to whom it is dear will have its fruit for their food.
21Death and life are in the power of the tongue, and they that love it shall eat the fruit thereof.
21Death and life are in the power of the tongue: they that love it, shall eat the fruits thereof.
22Whoso findeth a wife findeth a good thing, And obtaineth favor of Jehovah.
22Whoever gets a wife gets a good thing, and has the approval of the Lord.
22Whoso hath found a wife hath found a good thing, and hath obtained favour from Jehovah.
22He that hath found a good wife, hath found a good thing, and shall receive a pleasure from the Lord. He that driveth away a good wife, driveth away a good thing: but he that keepeth an adulteress, is foolish and wicked.
23The poor useth entreaties; But the rich answereth roughly.
23The poor man makes requests for grace, but the man of wealth gives a rough answer.
23He that is poor speaketh with supplications, but the rich answereth roughly.
23The poor will speak with supplications, and the rich will speak roughly.
24He that maketh many friends doeth it to his own destruction; But there is a friend that sticketh closer than a brother.
24There are friends who may be a man's destruction, but there is a lover who keeps nearer than a brother.
24A man of [many] friends will come to ruin but there is a friend [that] sticketh closer than a brother.
24A man amiable in society, shall be more friendly than a brother.