Side by side

Proverbs 13

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

YLT

Young's Literal Translation · 1862

BBE

Bible in Basic English · 1949

DRA

Douay-Rheims (Challoner) · 1752

WEB

World English Bible · 2000

1A wise son--the instruction of a father, And a scorner--he hath not heard rebuke.

1A wise son is a lover of teaching, but the ears of the haters of authority are shut to sharp words.

1A wise son heareth the doctrine of his father: but he that is a scorner, heareth not when he is reproved.

1A wise sonhearethhis father’s instruction; But a scoffer heareth not rebuke.

2From the fruit of the mouth a man eateth good, And the soul of the treacherous--violence.

2A man will get good from the fruit of his lips, but the desire of the false is for violent acts.

2Of the fruit of his own month shall a man be filled with good things: but the soul of transgressors is wicked.

2A man shall eat good by the fruit of his mouth; But the soul of the treacherousshall eatviolence.

3Whoso is keeping his mouth, is keeping his soul, Whoso is opening wide his lips--ruin to him!

3He who keeps a watch on his mouth keeps his life; but he whose lips are open wide will have destruction.

3He that keepeth his mouth keepeth his soul: but he that hath no guard on his speech shall meet with evils.

3He that guardeth his mouth keepeth his life; Buthe that openeth wide his lips shall have destruction.

4The soul of the slothful is desiring, and hath not. And the soul of the diligent is made fat.

4The hater of work does not get his desires, but the soul of the hard workers will be made fat.

4The sluggard willeth, and willeth not: but the soul of them that work, shall be made fat.

4The soul of the sluggard desireth, and hath nothing; But the soul of the diligent shall be made fat.

5A false word the righteous hateth, And the wicked causeth abhorrence, and is confounded.

5The upright man is a hater of false words: the evil-doer gets a bad name and is put to shame.

5The just shall hate a lying word: but the wicked confoundeth, and shall be confounded.

5A righteous man hateth lying; But a wicked man is loathsome, and cometh to shame.

6Righteousness keepeth him who is perfect in the way, And wickedness overthroweth a sin offering.

6Righteousness keeps safe him whose way is without error, but evil-doers are overturned by sin.

6Justice keepeth the way of the innocent: but wickedness overthroweth the sinner.

6Righteousness guardeth him that is upright in the way; But wickedness overthroweth the sinner.

7There is who is making himself rich, and hath nothing, Who is making himself poor, and wealth <FI>is<Fi> abundant.

7A man may be acting as if he had wealth, but have nothing; another may seem poor, but have great wealth.

7One is as it were rich, when he hath nothing and another is as it were poor, when he hath great riches.

7There is that maketh himself rich, yet hath nothing: There is that maketh himself poor, yet hath great wealth.

8The ransom of a man's life <FI>are<Fi> his riches, And the poor hath not heard rebuke.

8A man will give his wealth in exchange for his life; but the poor will not give ear to sharp words.

8The ransom of a man's life are his riches: but he that is poor, beareth not reprehension.

8The ransom of a man’s life is his riches; But the poor heareth no threatening.

9The light of the righteous rejoiceth, And the lamp of the wicked is extinguished.

9There is a glad dawn for the upright man, but the light of the sinner will be put out.

9The light of the just giveth joy: but the lamp of the wicked shall be put out.

9The light of the righteous rejoiceth; But the lamp of the wicked shall be put out.

10A vain man through pride causeth debate, And with the counselled <FI>is<Fi> wisdom.

10The only effect of pride is fighting; but wisdom is with the quiet in spirit.

10Among the proud there are always contentions: but they that do all things with counsel, are ruled by wisdom.

10By pride cometh only contention; But with the well-advised is wisdom.

11Wealth from vanity becometh little, And whoso is gathering by the hand becometh great.

11Wealth quickly got will become less; but he who gets a store by the work of his hands will have it increased.

11Substance got in haste shall be diminished: but that which by little and little is gathered with the hand, shall increase.

11Wealth gotten by vanity shall be diminished; But he that gathereth by labor shall have increase.

12Hope prolonged is making the heart sick, And a tree of life <FI>is<Fi> the coming desire.

12Hope put off is a weariness to the heart; but when what is desired comes, it is a tree of life.

12Hope that is deferred afflicteth the soul: desire when it cometh, is a tree of life.

12Hope deferred maketh the heart sick; But when the desire cometh, it is a tree of life.

13Whoso is despising the Word is destroyed for it, And whoso is fearing the Command is repayed.

13He who makes sport of the word will come to destruction, but the respecter of the law will be rewarded.

13Whosoever speaketh ill of any thing, bindeth himself for the time to come: but he that feareth the commandment, shall dwell in peace. Deceitful souls go astray in sins: the just are merciful, and shew mercy.

13Whoso despiseth the word bringeth destruction on himself; But he that feareth the commandment shall be rewarded.

14The law of the wise <FI>is<Fi> a fountain of life, To turn aside from snares of death.

14The teaching of the wise is a fountain of life, turning men away from the nets of death.

14The law of the wise is a fountain of life, that he may decline from the ruin of death.

14The law of the wise is a fountain of life, That one may depart from the snares of death.

15Good understanding giveth grace, And the way of the treacherous <FI>is<Fi> hard.

15Wise behaviour gets approval, but the way of the false is their destruction.

15Good instruction shall give grace: in the way of scorners is a deep pit.

15Good understanding giveth favor; But the way of the transgressor is hard.

16Every prudent one dealeth with knowledge, And a fool spreadeth out folly.

16A sharp man does everything with knowledge, but a foolish man makes clear his foolish thoughts.

16The prudent man doth all things with counsel: but he that is a fool, layeth open his folly.

16Every prudent man worketh with knowledge; But a fool flaunteth his folly.

17A wicked messenger falleth into evil, And a faithful ambassador is healing.

17A man taking false news is a cause of trouble, but he who gives news rightly makes things well.

17The messenger of the wicked shall fall into mischief: but a faithful ambassador is health.

17A wicked messenger falleth into evil; But a faithful ambassador is health.

18Whoso is refusing instruction--poverty and shame, And whoso is observing reproof is honoured.

18Need and shame will be the fate of him who is uncontrolled by training; but he who takes note of teaching will be honoured.

18Poverty and shame to him that refuseth instruction: but he that yieldeth to reproof shall be glorified.

18Poverty and shameshall be tohim that refuseth correction; But he that regardeth reproof shall be honored.

19A desire accomplished is sweet to the soul, And an abomination to fools <FI>is<Fi> : Turn from evil.

19To get one's desire is sweet to the soul, but to give up evil is disgusting to the foolish.

19The desire that is accomplished, delighteth the soul: fools hate them that flee from evil things.

19The desire accomplished is sweet to the soul; But it is an abomination to fools to depart from evil.

20Whoso is walking with wise men is wise, And a companion of fools suffereth evil.

20Go with wise men and be wise: but he who keeps company with the foolish will be broken.

20He that walketh with the wise, shall be wise: a friend of fools shall become like to them.

20Walk with wise men, and thou shalt be wise; But the companion of fools shall smart for it.

21Evil pursueth sinners, And good recompenseth the righteous.

21Evil will overtake sinners, but the upright will be rewarded with good.

21Evil pursueth sinners: and to the just good shall be repaid.

21Evil pursueth sinners; But the righteous shall be recompensed with good.

22A good man causeth sons' sons to inherit, And laid up for the righteous <FI>is<Fi> the sinner's wealth.

22The heritage of the good man is handed down to his children's children; and the wealth of the sinner is stored up for the upright man.

22The good man leaveth heirs, sons, and grandsons: and the substance of the sinner is kept for the just.

22A good man leaveth an inheritance to his children’s children; And the wealth of the sinner is laid up for the righteous.

23Abundance of food--the tillage of the poor, And substance is consumed without judgment.

23There is much food in the ploughed land of the poor; but it is taken away by wrongdoing.

23Much food is in the tillage of fathers: but for others it is gathered without judgment.

23Much foodis inthe tillage of the poor; But there is that is destroyed by reason of injustice.

24Whoso is sparing his rod is hating his son, And whoso is loving him hath hastened him chastisement.

24He who keeps back his rod is unkind to his son: the loving father gives punishment with care.

24He that spareth the rod, hateth his son: but he that loveth him, correcteth him betimes.

24He that spareth his rod hateth his son; But he that loveth him chasteneth him betimes.

25The righteous is eating to the satiety of his soul, And the belly of the wicked lacketh!

25The upright man has food to the full measure of his desire, but there will be no food for the stomach of evil-doers.

25The just eateth and filleth his soul: but the belly of the wicked is never to be filled.

25The righteous eateth to the satisfying of his soul; But the belly of the wicked shall want.