Side by side

Proverbs 11

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

WEB

World English Bible · 2000

KJV

King James Version · 1611

ASV

American Standard Version · 1901

DRA

Douay-Rheims (Challoner) · 1752

1A false balance is an abomination to Jehovah; But a just weight is his delight.

1A false balance is abomination to the Lord: but a just weight is his delight.

1A false balance is an abomination to Jehovah; But a just weight is his delight.

1A deceitful balance is an abomination before the Lord: and a just weight is his will.

2When pride cometh, then cometh shame; But with the lowly is wisdom.

2When pride cometh, then cometh shame: but with the lowly is wisdom.

2When pride cometh, then cometh shame; But with the lowly is wisdom.

2Where pride is, there also shall be reproach: but where humility is, there also is wisdom.

3The integrity of the upright shall guide them; But the perverseness of the treacherous shall destroy them.

3The integrity of the upright shall guide them: but the perverseness of transgressors shall destroy them.

3The integrity of the upright shall guide them; But the perverseness of the treacherous shall destroy them.

3The simplicity of the just shall guide them: and the deceitfulness of the wicked shall destroy them.

4Riches profit not in the day of wrath; But righteousness delivereth from death.

4Riches profit not in the day of wrath: but righteousness delivereth from death.

4Riches profit not in the day of wrath; But righteousness delivereth from death.

4Riches shall not profit in the day of revenge: but justice shall deliver from death.

5The righteousness of the perfect shall direct his way; But the wicked shall fall by his own wickedness.

5The righteousness of the perfect shall direct his way: but the wicked shall fall by his own wickedness.

5The righteousness of the perfect shall direct his way; But the wicked shall fall by his own wickedness.

5The justice of the upright shall make his way prosperous: and the wicked man shall fall by his own wickedness.

6The righteousness of the upright shall deliver them; But the treacherous shall be taken in their own iniquity.

6The righteousness of the upright shall deliver them: but transgressors shall be taken in their own naughtiness.

6The righteousness of the upright shall deliver them; But the treacherous shall be taken in their own iniquity.

6The justice of the righteous shall deliver them: and the unjust shall be caught in their own snares.

7When a wicked man dieth, his expectation shall perish; And the hope of iniquity perisheth.

7When a wicked man dieth, his expectation shall perish: and the hope of unjust men perisheth.

7When a wicked man dieth, his expectation shall perish; And the hope of iniquity perisheth.

7When the wicked man is dead, there shall be no hope any more: and the expectation of the solicitous shall perish.

8The righteous is delivered out of trouble; And the wicked cometh in his stead.

8The righteous is delivered out of trouble, and the wicked cometh in his stead.

8The righteous is delivered out of trouble; And the wicked cometh in his stead.

8The just is delivered out of distress: and the wicked shall be given up for him.

9With his mouth the godless man destroyeth his neighbor; But through knowledge shall the righteous be delivered.

9An hypocrite with his mouth destroyeth his neighbour: but through knowledge shall the just be delivered.

9With his mouth the godless man destroyeth his neighbor; But through knowledge shall the righteous be delivered.

9The dissembler with his mouth deceiveth his friend: but the just shall be delivered by knowledge.

10When it goeth well with the righteous, the city rejoiceth; And when the wicked perish, there is shouting.

10When it goeth well with the righteous, the city rejoiceth: and when the wicked perish, there is shouting.

10When it goeth well with the righteous, the city rejoiceth; And when the wicked perish, there is shouting.

10When it goeth well with the just, the city shall rejoice: and when the wicked perish, there shall be praise.

11By the blessing of the upright the city is exalted; But it is overthrown by the mouth of the wicked.

11By the blessing of the upright the city is exalted: but it is overthrown by the mouth of the wicked.

11By the blessing of the upright the city is exalted; But it is overthrown by the mouth of the wicked.

11By the blessing of the just the city shall be exalted: and by the mouth of the wicked it shall be overthrown.

12He that despiseth his neighbor is void of wisdom; But a man of understanding holdeth his peace.

12He that is void of wisdom despiseth his neighbour: but a man of understanding holdeth his peace.

12He that despiseth his neighbor is void of wisdom; But a man of understanding holdeth his peace.

12He that despiseth his friend, is mean of heart: but the wise man will hold his peace.

13He that goeth about as a tale-bearer revealeth secrets; But he that is of a faithful spirit concealeth a matter.

13A talebearer revealeth secrets: but he that is of a faithful spirit concealeth the matter.

13He that goeth about as a tale-bearer revealeth secrets; But he that is of a faithful spirit concealeth a matter.

13He that walketh deceitfully, revealeth secrets: but he that is faithful, concealeth the thing committed to him by his friend.

14Where no wise guidance is, the people falleth; But in the multitude of counsellors there is safety.

14Where no counsel is, the people fall: but in the multitude of counsellors there is safety.

14Where no wise guidance is, the people falleth; But in the multitude of counsellors there is safety.

14Where there is no governor, the people shall fall: but there is safety where there is much counsel.

15He that is surety for a stranger shall smart for it; But he that hateth suretyship is secure.

15He that is surety for a stranger shall smart for it: and he that hateth suretiship is sure.

15He that is surety for a stranger shall smart for it; But he that hateth suretyship is secure.

15He shall be afflicted with evil, that is surety for a stranger: but he that is aware of snares, shall be secure.

16A gracious woman obtaineth honor; And violent men obtain riches.

16A gracious woman retaineth honour: and strong men retain riches.

16A gracious woman obtaineth honor; And violent men obtain riches.

16A gracious woman shall find glory: and the strong shall have riches.

17The merciful man doeth good to his own soul; But he that is cruel troubleth his own flesh.

17The merciful man doeth good to his own soul: but he that is cruel troubleth his own flesh.

17The merciful man doeth good to his own soul; But he that is cruel troubleth his own flesh.

17A merciful man doth good to his own soul: but he that is cruel casteth off even his own kindred.

18The wicked earneth deceitful wages; But he that soweth righteousness hath a sure reward.

18The wicked worketh a deceitful work: but to him that soweth righteousness shall be a sure reward.

18The wicked earneth deceitful wages; But he that soweth righteousness hath a sure reward.

18The wicked maketh an unsteady work: but to him that soweth justice, there is a faithful reward.

19He that is stedfast in righteousness shall attain unto life; And he that pursueth evil doeth it to his own death.

19As righteousness tendeth to life: so he that pursueth evil pursueth it to his own death.

19He that is stedfast in righteousness shall attain unto life; And he that pursueth evil doeth it to his own death.

19Clemency prepareth life: and the pursuing of evil things, death.

20They that are perverse in heart are an abomination to Jehovah; But such as are perfect in their way are his delight.

20They that are of a froward heart are abomination to the Lord: but such as are upright in their way are his delight.

20They that are perverse in heart are an abomination to Jehovah; But such as are perfect in their way are his delight.

20A perverse heart is abominable to the Lord: and his will is in them that walk sincerely.

21Thoughhandjoinin hand, the evil man shall not be unpunished; But the seed of the righteous shall be delivered.

21Though hand join in hand, the wicked shall not be unpunished: but the seed of the righteous shall be delivered.

21Thoughhandjoinin hand, the evil man shall not be unpunished; But the seed of the righteous shall be delivered.

21Hand in hand the evil man shall not be innocent: but the seed of the just shall be saved.

22Asa ring of gold in a swine’s snout, So isa fair woman that is without discretion.

22As a jewel of gold in a swine’s snout, so is a fair woman which is without discretion.

22Asa ring of gold in a swine’s snout, So isa fair woman that is without discretion.

22A golden ring in a swine's snout, a woman fair and foolish.

23The desire of the righteous is only good; Butthe expectation of the wicked is wrath.

23The desire of the righteous is only good: but the expectation of the wicked is wrath.

23The desire of the righteous is only good; Butthe expectation of the wicked is wrath.

23The desire of the just is all good, the expectation of the wicked is indignation.

24There is that scattereth, and increaseth yet more; And there is that withholdeth more than is meet, but it tendeth only to want.

24There is that scattereth, and yet increaseth; and there is that withholdeth more than is meet, but it tendeth to poverty.

24There is that scattereth, and increaseth yet more; And there is that withholdeth more than is meet, but it tendeth only to want.

24Some distribute their own goods, and grow richer: others take away what is not their own, and are always in want.

25The liberal soul shall be made fat; And he that watereth shall be watered also himself.

25The liberal soul shall be made fat: and he that watereth shall be watered also himself.

25The liberal soul shall be made fat; And he that watereth shall be watered also himself.

25The soul that blesseth, shall be made fat: and he that inebriateth, shall be inebriated also himself.

26He that withholdeth grain, the people shall curse him; But blessing shall be upon the head of him that selleth it.

26He that withholdeth corn, the people shall curse him: but blessing shall be upon the head of him that selleth it.

26He that withholdeth grain, the people shall curse him; But blessing shall be upon the head of him that selleth it.

26He that hideth up corn, shall be cursed among the people: but a blessing upon the head of them that sell.

27He that diligently seeketh good seeketh favor; But he that searcheth after evil, it shall come unto him.

27He that diligently seeketh good procureth favour: but he that seeketh mischief, it shall come unto him.

27He that diligently seeketh good seeketh favor; But he that searcheth after evil, it shall come unto him.

27Well doth he rise early who seeketh good things; but he that seeketh after evil things, shall be oppressed by them.

28He that trusteth in his riches shall fall; But the righteous shall flourish as the green leaf.

28He that trusteth in his riches shall fall: but the righteous shall flourish as a branch.

28He that trusteth in his riches shall fall; But the righteous shall flourish as the green leaf.

28He that trusteth in his riches shall fall: but the just shall spring up as a green leaf.

29He that troubleth his own house shall inherit the wind; And the foolish shall be servant to the wise of heart.

29He that troubleth his own house shall inherit the wind: and the fool shall be servant to the wise of heart.

29He that troubleth his own house shall inherit the wind; And the foolish shall be servant to the wise of heart.

29He that troubleth his own house, shall inherit the winds: and the fool shall serve the wise.

30The fruit of the righteous is a tree of life; And he that is wise winneth souls.

30The fruit of the righteous is a tree of life; and he that winneth souls is wise.

30The fruit of the righteous is a tree of life; And he that is wise winneth souls.

30The fruit of the just man is a tree of life: and he that gaineth souls is wise.

31Behold, the righteous shall be recompensed in the earth; How much more the wicked and the sinner!

31Behold, the righteous shall be recompensed in the earth: much more the wicked and the sinner.

31Behold, the righteous shall be recompensed in the earth; How much more the wicked and the sinner!

31If the just man receive in the earth, how much more the wicked and the sinner.