Side by side

Proverbs 11

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

KJV

King James Version · 1611

ASV

American Standard Version · 1901

DBY

Darby Bible · 1890

WEB

World English Bible · 2000

1A false balance is abomination to the Lord: but a just weight is his delight.

1A false balance is an abomination to Jehovah; But a just weight is his delight.

1A false balance is an abomination to Jehovah; but a just weight is his delight.

1A false balance is an abomination to Jehovah; But a just weight is his delight.

2When pride cometh, then cometh shame: but with the lowly is wisdom.

2When pride cometh, then cometh shame; But with the lowly is wisdom.

2[When] pride cometh, then cometh shame; but with the lowly is wisdom.

2When pride cometh, then cometh shame; But with the lowly is wisdom.

3The integrity of the upright shall guide them: but the perverseness of transgressors shall destroy them.

3The integrity of the upright shall guide them; But the perverseness of the treacherous shall destroy them.

3The integrity of the upright guideth them; but the crookedness of the unfaithful destroyeth them.

3The integrity of the upright shall guide them; But the perverseness of the treacherous shall destroy them.

4Riches profit not in the day of wrath: but righteousness delivereth from death.

4Riches profit not in the day of wrath; But righteousness delivereth from death.

4Wealth profiteth not in the day of wrath; but righteousness delivereth from death.

4Riches profit not in the day of wrath; But righteousness delivereth from death.

5The righteousness of the perfect shall direct his way: but the wicked shall fall by his own wickedness.

5The righteousness of the perfect shall direct his way; But the wicked shall fall by his own wickedness.

5The righteousness of the perfect maketh plain his way; but the wicked falleth by his own wickedness.

5The righteousness of the perfect shall direct his way; But the wicked shall fall by his own wickedness.

6The righteousness of the upright shall deliver them: but transgressors shall be taken in their own naughtiness.

6The righteousness of the upright shall deliver them; But the treacherous shall be taken in their own iniquity.

6The righteousness of the upright delivereth them; but the treacherous are taken in their own craving.

6The righteousness of the upright shall deliver them; But the treacherous shall be taken in their own iniquity.

7When a wicked man dieth, his expectation shall perish: and the hope of unjust men perisheth.

7When a wicked man dieth, his expectation shall perish; And the hope of iniquity perisheth.

7When a wicked man dieth, [his] expectation shall perish; and the hope of evil [men] perisheth.

7When a wicked man dieth, his expectation shall perish; And the hope of iniquity perisheth.

8The righteous is delivered out of trouble, and the wicked cometh in his stead.

8The righteous is delivered out of trouble; And the wicked cometh in his stead.

8The righteous is delivered out of trouble, and the wicked cometh in his stead.

8The righteous is delivered out of trouble; And the wicked cometh in his stead.

9An hypocrite with his mouth destroyeth his neighbour: but through knowledge shall the just be delivered.

9With his mouth the godless man destroyeth his neighbor; But through knowledge shall the righteous be delivered.

9With his mouth a hypocrite destroyeth his neighbour; but through knowledge are the righteous delivered.

9With his mouth the godless man destroyeth his neighbor; But through knowledge shall the righteous be delivered.

10When it goeth well with the righteous, the city rejoiceth: and when the wicked perish, there is shouting.

10When it goeth well with the righteous, the city rejoiceth; And when the wicked perish, there is shouting.

10When it goeth well with the righteous, the city rejoiceth; and when the wicked perish, there is shouting.

10When it goeth well with the righteous, the city rejoiceth; And when the wicked perish, there is shouting.

11By the blessing of the upright the city is exalted: but it is overthrown by the mouth of the wicked.

11By the blessing of the upright the city is exalted; But it is overthrown by the mouth of the wicked.

11By the blessing of the upright the city is exalted; but it is overthrown by the mouth of the wicked.

11By the blessing of the upright the city is exalted; But it is overthrown by the mouth of the wicked.

12He that is void of wisdom despiseth his neighbour: but a man of understanding holdeth his peace.

12He that despiseth his neighbor is void of wisdom; But a man of understanding holdeth his peace.

12He that despiseth his neighbour is void of heart; but a man of understanding holdeth his peace.

12He that despiseth his neighbor is void of wisdom; But a man of understanding holdeth his peace.

13A talebearer revealeth secrets: but he that is of a faithful spirit concealeth the matter.

13He that goeth about as a tale-bearer revealeth secrets; But he that is of a faithful spirit concealeth a matter.

13He that goeth about talebearing revealeth secrets; but he that is of a faithful spirit concealeth the matter.

13He that goeth about as a tale-bearer revealeth secrets; But he that is of a faithful spirit concealeth a matter.

14Where no counsel is, the people fall: but in the multitude of counsellors there is safety.

14Where no wise guidance is, the people falleth; But in the multitude of counsellors there is safety.

14Where no advice is, the people fall; but in the multitude of counsellors there is safety.

14Where no wise guidance is, the people falleth; But in the multitude of counsellors there is safety.

15He that is surety for a stranger shall smart for it: and he that hateth suretiship is sure.

15He that is surety for a stranger shall smart for it; But he that hateth suretyship is secure.

15It goeth ill with him that is surety for another; but he that hateth suretyship is secure.

15He that is surety for a stranger shall smart for it; But he that hateth suretyship is secure.

16A gracious woman retaineth honour: and strong men retain riches.

16A gracious woman obtaineth honor; And violent men obtain riches.

16A gracious woman retaineth honour; and the violent retain riches.

16A gracious woman obtaineth honor; And violent men obtain riches.

17The merciful man doeth good to his own soul: but he that is cruel troubleth his own flesh.

17The merciful man doeth good to his own soul; But he that is cruel troubleth his own flesh.

17The merciful man doeth good to his own soul; but the cruel troubleth his own flesh.

17The merciful man doeth good to his own soul; But he that is cruel troubleth his own flesh.

18The wicked worketh a deceitful work: but to him that soweth righteousness shall be a sure reward.

18The wicked earneth deceitful wages; But he that soweth righteousness hath a sure reward.

18The wicked worketh a deceitful work; but he that soweth righteousness hath a sure reward.

18The wicked earneth deceitful wages; But he that soweth righteousness hath a sure reward.

19As righteousness tendeth to life: so he that pursueth evil pursueth it to his own death.

19He that is stedfast in righteousness shall attain unto life; And he that pursueth evil doeth it to his own death.

19As righteousness [tendeth] to life, so he that pursueth evil [doeth it] to his own death.

19He that is stedfast in righteousness shall attain unto life; And he that pursueth evil doeth it to his own death.

20They that are of a froward heart are abomination to the Lord: but such as are upright in their way are his delight.

20They that are perverse in heart are an abomination to Jehovah; But such as are perfect in their way are his delight.

20The perverse in heart are abomination to Jehovah; but they that are perfect in [their] way are his delight.

20They that are perverse in heart are an abomination to Jehovah; But such as are perfect in their way are his delight.

21Though hand join in hand, the wicked shall not be unpunished: but the seed of the righteous shall be delivered.

21Thoughhandjoinin hand, the evil man shall not be unpunished; But the seed of the righteous shall be delivered.

21Hand for hand! an evil [man] shall not be held innocent; but the seed of the righteous shall be delivered.

21Thoughhandjoinin hand, the evil man shall not be unpunished; But the seed of the righteous shall be delivered.

22As a jewel of gold in a swine’s snout, so is a fair woman which is without discretion.

22Asa ring of gold in a swine’s snout, So isa fair woman that is without discretion.

22A fair woman who is without discretion, is [as] a gold ring in a swine's snout.

22Asa ring of gold in a swine’s snout, So isa fair woman that is without discretion.

23The desire of the righteous is only good: but the expectation of the wicked is wrath.

23The desire of the righteous is only good; Butthe expectation of the wicked is wrath.

23The desire of the righteous is only good; the expectation of the wicked is wrath.

23The desire of the righteous is only good; Butthe expectation of the wicked is wrath.

24There is that scattereth, and yet increaseth; and there is that withholdeth more than is meet, but it tendeth to poverty.

24There is that scattereth, and increaseth yet more; And there is that withholdeth more than is meet, but it tendeth only to want.

24There is that scattereth, and yet increaseth; and there is that withholdeth more than is right, but [it tendeth] only to want.

24There is that scattereth, and increaseth yet more; And there is that withholdeth more than is meet, but it tendeth only to want.

25The liberal soul shall be made fat: and he that watereth shall be watered also himself.

25The liberal soul shall be made fat; And he that watereth shall be watered also himself.

25The liberal soul shall be made fat, and he that watereth shall be watered also himself.

25The liberal soul shall be made fat; And he that watereth shall be watered also himself.

26He that withholdeth corn, the people shall curse him: but blessing shall be upon the head of him that selleth it.

26He that withholdeth grain, the people shall curse him; But blessing shall be upon the head of him that selleth it.

26He that withholdeth corn, the people curse him; but blessing shall be upon the head of him that selleth it.

26He that withholdeth grain, the people shall curse him; But blessing shall be upon the head of him that selleth it.

27He that diligently seeketh good procureth favour: but he that seeketh mischief, it shall come unto him.

27He that diligently seeketh good seeketh favor; But he that searcheth after evil, it shall come unto him.

27He that is earnest after good seeketh favour; but he that searcheth for mischief, it shall come upon him.

27He that diligently seeketh good seeketh favor; But he that searcheth after evil, it shall come unto him.

28He that trusteth in his riches shall fall: but the righteous shall flourish as a branch.

28He that trusteth in his riches shall fall; But the righteous shall flourish as the green leaf.

28He that trusteth in his riches shall fall; but the righteous shall flourish as a leaf.

28He that trusteth in his riches shall fall; But the righteous shall flourish as the green leaf.

29He that troubleth his own house shall inherit the wind: and the fool shall be servant to the wise of heart.

29He that troubleth his own house shall inherit the wind; And the foolish shall be servant to the wise of heart.

29He that troubleth his own house shall inherit wind; and the fool shall be servant to the wise of heart.

29He that troubleth his own house shall inherit the wind; And the foolish shall be servant to the wise of heart.

30The fruit of the righteous is a tree of life; and he that winneth souls is wise.

30The fruit of the righteous is a tree of life; And he that is wise winneth souls.

30The fruit of the righteous is a tree of life; and the wise winneth souls.

30The fruit of the righteous is a tree of life; And he that is wise winneth souls.

31Behold, the righteous shall be recompensed in the earth: much more the wicked and the sinner.

31Behold, the righteous shall be recompensed in the earth; How much more the wicked and the sinner!

31Behold, the righteous shall be requited on the earth: how much more the wicked and the sinner.

31Behold, the righteous shall be recompensed in the earth; How much more the wicked and the sinner!