Side by side

Numbers 24

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

WEB

World English Bible · 2000

KJV

King James Version · 1611

ASV

American Standard Version · 1901

YLT

Young's Literal Translation · 1862

1And when Balaam saw that it pleased Jehovah to bless Israel, he went not, as at the other times, to meet with enchantments, but he set his face toward the wilderness.

1And when Balaam saw that it pleased the Lord to bless Israel, he went not, as at other times, to seek for enchantments, but he set his face toward the wilderness.

1And when Balaam saw that it pleased Jehovah to bless Israel, he went not, as at the other times, to meet with enchantments, but he set his face toward the wilderness.

1And Balaam seeth that <FI>it is<Fi> good in the eyes of Jehovah to bless Israel, and he hath not gone as time by time to meet enchantments, and he setteth towards the wilderness his face;

2And Balaam lifted up his eyes, and he saw Israel dwelling according to their tribes; and the Spirit of God came upon him.

2And Balaam lifted up his eyes, and he saw Israel abiding in his tents according to their tribes; and the spirit of God came upon him.

2And Balaam lifted up his eyes, and he saw Israel dwelling according to their tribes; and the Spirit of God came upon him.

2and Balaam lifteth up his eyes, and seeth Israel tabernacling, by its tribes, and the Spirit of God is upon him,

3And he took up his parable, and said, Balaam the son of Beor saith, And the man whose eye was closed saith;

3And he took up his parable, and said, Balaam the son of Beor hath said, and the man whose eyes are open hath said:

3And he took up his parable, and said, Balaam the son of Beor saith, And the man whose eye was closed saith;

3and he taketh up his simile, and saith: `An affirmation of Balaam son of Beor--And an affirmation of the man whose eyes are shut--

4He saith, who heareth the words of God, Who seeth the vision of the Almighty, Falling down, and having his eyes open:

4He hath said, which heard the words of God, which saw the vision of the Almighty, falling into a trance, but having his eyes open:

4He saith, who heareth the words of God, Who seeth the vision of the Almighty, Falling down, and having his eyes open:

4An affirmation of him who is hearing sayings of God--Who a vision of the Almighty seeth, Falling--and eyes uncovered:

5How goodly are thy tents, O Jacob, Thy tabernacles, O Israel!

5How goodly are thy tents, O Jacob, and thy tabernacles, O Israel!

5How goodly are thy tents, O Jacob, Thy tabernacles, O Israel!

5How good have been thy tents, O Jacob, Thy tabernacles, O Israel;

6As valleys are they spread forth, As gardens by the river-side, As lign-aloes which Jehovah hath planted, As cedar-trees beside the waters.

6As the valleys are they spread forth, as gardens by the river’s side, as the trees of lign aloes which the Lord hath planted, and as cedar trees beside the waters.

6As valleys are they spread forth, As gardens by the river-side, As lign-aloes which Jehovah hath planted, As cedar-trees beside the waters.

6As valleys they have been stretched out, As gardens by a river; As aloes Jehovah hath planted, As cedars by waters;

7Water shall flow from his buckets, And his seed shall be in many waters, And his king shall be higher than Agag, And his kingdom shall be exalted.

7He shall pour the water out of his buckets, and his seed shall be in many waters, and his king shall be higher than Agag, and his kingdom shall be exalted.

7Water shall flow from his buckets, And his seed shall be in many waters, And his king shall be higher than Agag, And his kingdom shall be exalted.

7He maketh water flow from his buckets, And his seed <FI>is<Fi> in many waters; And higher than Agag <FI>is<Fi> his king, And exalted is his kingdom.

8God bringeth him forth out of Egypt; He hath as it were the strength of the wild-ox: He shall eat up the nations his adversaries, And shall break their bones in pieces, And smite them through with his arrows.

8God brought him forth out of Egypt; he hath as it were the strength of an unicorn: he shall eat up the nations his enemies, and shall break their bones, and pierce them through with his arrows.

8God bringeth him forth out of Egypt; He hath as it were the strength of the wild-ox: He shall eat up the nations his adversaries, And shall break their bones in pieces, And smite them through with his arrows.

8God is bringing him out of Egypt; As the swiftness of a Reem is to him, He eateth up nations his adversaries, And their bones he breaketh, And <FI>with<Fi> his arrows he smiteth,

9He couched, he lay down as a lion, And as a lioness; who shall rouse him up? Blessed be every one that blesseth thee, And cursed be every one that curseth thee.

9He couched, he lay down as a lion, and as a great lion: who shall stir him up? Blessed is he that blesseth thee, and cursed is he that curseth thee.

9He couched, he lay down as a lion, And as a lioness; who shall rouse him up? Blessed be every one that blesseth thee, And cursed be every one that curseth thee.

9He hath bent, he hath lain down as a lion, And as a lioness: who doth raise him up? He who is blessing thee <FI>is<Fi> blessed, And he who is cursing thee <FI>is<Fi> cursed.'

10And Balak’s anger was kindled against Balaam, and he smote his hands together; and Balak said unto Balaam, I called thee to curse mine enemies, and, behold, thou hast altogether blessed them these three times.

10And Balak’s anger was kindled against Balaam, and he smote his hands together: and Balak said unto Balaam, I called thee to curse mine enemies, and, behold, thou hast altogether blessed them these three times.

10And Balak’s anger was kindled against Balaam, and he smote his hands together; and Balak said unto Balaam, I called thee to curse mine enemies, and, behold, thou hast altogether blessed them these three times.

10And the anger of Balak burneth against Balaam, and he striketh his hands; and Balak saith unto Balaam, `To pierce mine enemies I called thee, and lo, thou hast certainly blessed--these three times;

11Therefore now flee thou to thy place: I thought to promote thee unto great honor; but, lo, Jehovah hath kept thee back from honor.

11Therefore now flee thou to thy place: I thought to promote thee unto great honour; but, lo, the Lord hath kept thee back from honour.

11Therefore now flee thou to thy place: I thought to promote thee unto great honor; but, lo, Jehovah hath kept thee back from honor.

11and now, flee for thyself unto thy place; I have said, I do greatly honour thee, and lo, Jehovah hath kept thee back from honour.'

12And Balaam said unto Balak, Spake I not also to thy messengers that thou sentest unto me, saying,

12And Balaam said unto Balak, Spake I not also to thy messengers which thou sentest unto me, saying,

12And Balaam said unto Balak, Spake I not also to thy messengers that thou sentest unto me, saying,

12And Balaam saith unto Balak, `Did I not also unto thy messengers whom thou hast sent unto me, speak, saying,

13If Balak would give me his house full of silver and gold, I cannot go beyond the word of Jehovah, to do either good or bad of mine own mind; what Jehovah speaketh, that will I speak?

13If Balak would give me his house full of silver and gold, I cannot go beyond the commandment of the Lord, to do either good or bad of mine own mind; but what the Lord saith, that will I speak?

13If Balak would give me his house full of silver and gold, I cannot go beyond the word of Jehovah, to do either good or bad of mine own mind; what Jehovah speaketh, that will I speak?

13If Balak doth give to me the fulness of his house of silver and gold, I am not able to pass over the command of Jehovah, to do good or evil of mine own heart--that which Jehovah speaketh--it I speak?

14And now, behold, I go unto my people: come, and I will advertise thee what this people shall do to thy people in the latter days.

14And now, behold, I go unto my people: come therefore, and I will advertise thee what this people shall do to thy people in the latter days.

14And now, behold, I go unto my people: come, and I will advertise thee what this people shall do to thy people in the latter days.

14and, now, lo, I am going to my people; come, I counsel thee <FI>concerning<Fi> that which this people doth to thy people, in the latter end of the days.'

15And he took up his parable, and said, Balaam the son of Beor saith, And the man whose eye was closed saith;

15And he took up his parable, and said, Balaam the son of Beor hath said, and the man whose eyes are open hath said:

15And he took up his parable, and said, Balaam the son of Beor saith, And the man whose eye was closed saith;

15And he taketh up his simile, and saith: `An affirmation of Balaam son of Beor--And an affirmation of the man whose eyes <FI>are<Fi> shut--

16He saith, who heareth the words of God, And knoweth the knowledge of the Most High, Who seeth the vision of the Almighty, Falling down, and having his eyes open:

16He hath said, which heard the words of God, and knew the knowledge of the most High, which saw the vision of the Almighty, falling into a trance, but having his eyes open:

16He saith, who heareth the words of God, And knoweth the knowledge of the Most High, Who seeth the vision of the Almighty, Falling down, and having his eyes open:

16An affirmation of him who is hearing sayings of God--And knowing knowledge of the Most High; A vision of the Almighty he seeth, Falling--and eyes uncovered:

17I see him, but not now; I behold him, but not nigh: There shall come forth a star out of Jacob, And a sceptre shall rise out of Israel, And shall smite through the corners of Moab, And break down all the sons of tumult.

17I shall see him, but not now: I shall behold him, but not nigh: there shall come a Star out of Jacob, and a Sceptre shall rise out of Israel, and shall smite the corners of Moab, and destroy all the children of Sheth.

17I see him, but not now; I behold him, but not nigh: There shall come forth a star out of Jacob, And a sceptre shall rise out of Israel, And shall smite through the corners of Moab, And break down all the sons of tumult.

17I see it, but not now; I behold it, but not near; A star hath proceeded from Jacob, And a sceptre hath risen from Israel, And hath smitten corners of Moab, And hath destroyed all sons of Sheth.

18And Edom shall be a possession, Seir also shall be a possession, who were his enemies; While Israel doeth valiantly.

18And Edom shall be a possession, Seir also shall be a possession for his enemies; and Israel shall do valiantly.

18And Edom shall be a possession, Seir also shall be a possession, who were his enemies; While Israel doeth valiantly.

18And Edom hath been a possession, And Seir hath been a possession, <FI>for<Fi> its enemies, And Israel is doing valiantly;

19And out of Jacob shall one have dominion, And shall destroy the remnant from the city.

19Out of Jacob shall come he that shall have dominion, and shall destroy him that remaineth of the city.

19And out of Jacob shall one have dominion, And shall destroy the remnant from the city.

19And <FI>one<Fi> doth rule out of Jacob, And hath destroyed a remnant from Ar.'

20And he looked on Amalek, and took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; But his latter end shall come to destruction.

20And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish for ever.

20And he looked on Amalek, and took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; But his latter end shall come to destruction.

20And he seeth Amalek, and taketh up his simile, and saith: `A beginning of the Goyim <FI>is<Fi> Amalek; And his latter end--for ever he perisheth.'

21And he looked on the Kenite, and took up his parable, and said, Strong is thy dwelling-place, And thy nest is set in the rock.

21And he looked on the Kenites, and took up his parable, and said, Strong is thy dwellingplace, and thou puttest thy nest in a rock.

21And he looked on the Kenite, and took up his parable, and said, Strong is thy dwelling-place, And thy nest is set in the rock.

21And he seeth the Kenite, and taketh up his simile, and saith: `Enduring <FI>is<Fi> thy dwelling, And setting in a rock thy nest,

22Nevertheless Kain shall be wasted, Until Asshur shall carry thee away captive.

22Nevertheless the Kenite shall be wasted, until Asshur shall carry thee away captive.

22Nevertheless Kain shall be wasted, Until Asshur shall carry thee away captive.

22But the Kenite is for a burning; Till when doth Asshur keep thee captive?'

23And he took up his parable, and said, Alas, who shall live when God doeth this?

23And he took up his parable, and said, Alas, who shall live when God doeth this!

23And he took up his parable, and said, Alas, who shall live when God doeth this?

23And he taketh up his simile, and saith: `Alas! who doth live when God doth this?

24But shipsshall comefrom the coast of Kittim, And they shall afflict Asshur, and shall afflict Eber; And he also shall come to destruction.

24And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish for ever.

24But shipsshall comefrom the coast of Kittim, And they shall afflict Asshur, and shall afflict Eber; And he also shall come to destruction.

24And--ships <FI>are<Fi> from the side of Chittim, And they have humbled Asshur, And they have humbled Eber, And it also for ever is perishing.'

25And Balaam rose up, and went and returned to his place; and Balak also went his way.

25And Balaam rose up, and went and returned to his place: and Balak also went his way.

25And Balaam rose up, and went and returned to his place; and Balak also went his way.

25And Balaam riseth, and goeth, and turneth back to his place, and Balak also hath gone on his way.