Side by side
Numbers 23
WEB
World English Bible · 2000
KJV
King James Version · 1611
ASV
American Standard Version · 1901
DBY
Darby Bible · 1890
1And Balaam said unto Balak, Build me here seven altars, and prepare me here seven bullocks and seven rams.
1And Balaam said unto Balak, Build me here seven altars, and prepare me here seven oxen and seven rams.
1And Balaam said unto Balak, Build me here seven altars, and prepare me here seven bullocks and seven rams.
1And Balaam said to Balak, Build me here seven altars, and prepare me here seven bullocks and seven rams.
2And Balak did as Balaam had spoken; and Balak and Balaam offered on every altar a bullock and a ram.
2And Balak did as Balaam had spoken; and Balak and Balaam offered on every altar a bullock and a ram.
2And Balak did as Balaam had spoken; and Balak and Balaam offered on every altar a bullock and a ram.
2And Balak did as Balaam had said; and Balak and Balaam offered up a bullock and a ram on [each] altar.
3And Balaam said unto Balak, Stand by thy burnt-offering, and I will go: peradventure Jehovah will come to meet me; and whatsoever he showeth me I will tell thee. And he went to a bare height.
3And Balaam said unto Balak, Stand by thy burnt offering, and I will go: peradventure the Lord will come to meet me: and whatsoever he sheweth me I will tell thee. And he went to an high place.
3And Balaam said unto Balak, Stand by thy burnt-offering, and I will go: peradventure Jehovah will come to meet me; and whatsoever he showeth me I will tell thee. And he went to a bare height.
3And Balaam said to Balak, Stand by thy burnt-offering, and I will go; perhaps Jehovah will come to meet me; and whatever he shews me I will tell thee. And he went to a hill.
4And God met Balaam: and he said unto him, I have prepared the seven altars, and I have offered up a bullock and a ram on every altar.
4And God met Balaam: and he said unto him, I have prepared seven altars, and I have offered upon every altar a bullock and a ram.
4And God met Balaam: and he said unto him, I have prepared the seven altars, and I have offered up a bullock and a ram on every altar.
4AndGod met Balaam; and [Balaam] said to him, I have disposed seven altars, and have offered up a bullock and a ram upon [each] altar.
5And Jehovah put a word in Balaam’s mouth, and said, Return unto Balak, and thus thou shalt speak.
5And the Lord put a word in Balaam’s mouth, and said, Return unto Balak, and thus thou shalt speak.
5And Jehovah put a word in Balaam’s mouth, and said, Return unto Balak, and thus thou shalt speak.
5And Jehovah put a word in Balaam's mouth, and said, Return to Balak, and thus shalt thou speak.
6And he returned unto him, and, lo, he was standing by his burnt-offering, he, and all the princes of Moab.
6And he returned unto him, and, lo, he stood by his burnt sacrifice, he, and all the princes of Moab.
6And he returned unto him, and, lo, he was standing by his burnt-offering, he, and all the princes of Moab.
6And he returned to him, and behold, he was standing by his burnt-offering, he, and all the princes of Moab.
7And he took up his parable, and said, From Aram hath Balak brought me, The king of Moab from the mountains of the East: Come, curse me Jacob, And come, defy Israel.
7And he took up his parable, and said, Balak the king of Moab hath brought me from Aram, out of the mountains of the east, saying, Come, curse me Jacob, and come, defy Israel.
7And he took up his parable, and said, From Aram hath Balak brought me, The king of Moab from the mountains of the East: Come, curse me Jacob, And come, defy Israel.
7And he took up his parable, and said, Balak the king of Moab hath brought me from Aram, from the mountains of the east: Come, curse me Jacob, and come, denounce Israel!
8How shall I curse, whom God hath not cursed? And how shall I defy, whom Jehovah hath not defied?
8How shall I curse, whom God hath not cursed? or how shall I defy, whom the Lord hath not defied?
8How shall I curse, whom God hath not cursed? And how shall I defy, whom Jehovah hath not defied?
8How shall I curse whomGod hath not cursed? or how shall I denounce whom Jehovah doth not denounce?
9For from the top of the rocks I see him, And from the hills I behold him: Lo, it is a people that dwelleth alone, And shall not be reckoned among the nations.
9For from the top of the rocks I see him, and from the hills I behold him: lo, the people shall dwell alone, and shall not be reckoned among the nations.
9For from the top of the rocks I see him, And from the hills I behold him: Lo, it is a people that dwelleth alone, And shall not be reckoned among the nations.
9For from the top of the rocks I see him, and from the hills I behold him: Lo, [it is] a people that shall dwell alone and shall not be reckoned among the nations.
10Who can count the dust of Jacob, Or number the fourth part of Israel? Let me die the death of the righteous, And let my last end be like his!
10Who can count the dust of Jacob, and the number of the fourth part of Israel? Let me die the death of the righteous, and let my last end be like his!
10Who can count the dust of Jacob, Or number the fourth part of Israel? Let me die the death of the righteous, And let my last end be like his!
10Who can count the dust of Jacob, and the number of the fourth part of Israel? Let my soul die the death of the righteous, and let my end be like his!
11And Balak said unto Balaam, What hast thou done unto me? I took thee to curse mine enemies, and, behold, thou hast blessed them altogether.
11And Balak said unto Balaam, What hast thou done unto me? I took thee to curse mine enemies, and, behold, thou hast blessed them altogether.
11And Balak said unto Balaam, What hast thou done unto me? I took thee to curse mine enemies, and, behold, thou hast blessed them altogether.
11And Balak said to Balaam, What hast thou done to me? I took thee to curse mine enemies, and behold, thou hast blessed them altogether.
12And he answered and said, Must I not take heed to speak that which Jehovah putteth in my mouth?
12And he answered and said, Must I not take heed to speak that which the Lord hath put in my mouth?
12And he answered and said, Must I not take heed to speak that which Jehovah putteth in my mouth?
12And he answered and said, Must I not take heed to speak that which Jehovah puts in my mouth?
13And Balak said unto him, Come, I pray thee, with me unto another place, from whence thou mayest see them; thou shalt see but the utmost part of them, and shalt not see them all: and curse me them from thence.
13And Balak said unto him, Come, I pray thee, with me unto another place, from whence thou mayest see them: thou shalt see but the utmost part of them, and shalt not see them all: and curse me them from thence.
13And Balak said unto him, Come, I pray thee, with me unto another place, from whence thou mayest see them; thou shalt see but the utmost part of them, and shalt not see them all: and curse me them from thence.
13And Balak said to him, Come, I pray thee, with me to another place, from whence thou wilt see them; thou shalt see only the extremity of them and shalt not see them all, and curse me them from thence.
14And he took him into the field of Zophim, to the top of Pisgah, and built seven altars, and offered up a bullock and a ram on every altar.
14And he brought him into the field of Zophim, to the top of Pisgah, and built seven altars, and offered a bullock and a ram on every altar.
14And he took him into the field of Zophim, to the top of Pisgah, and built seven altars, and offered up a bullock and a ram on every altar.
14And he took him to the watchmen's field, to the top of Pisgah, and built seven altars, and offered up a bullock and a ram on [each] altar.
15And he said unto Balak, Stand here by thy burnt-offering, while I meet Jehovah yonder.
15And he said unto Balak, Stand here by thy burnt offering, while I meet the Lord yonder.
15And he said unto Balak, Stand here by thy burnt-offering, while I meet Jehovah yonder.
15And [Balaam] said to Balak, Stand here by thy burnt-offering, and I will go to meet yonder.
16And Jehovah met Balaam, and put a word in his mouth, and said, Return unto Balak, and thus shalt thou speak.
16And the Lord met Balaam, and put a word in his mouth, and said, Go again unto Balak, and say thus.
16And Jehovah met Balaam, and put a word in his mouth, and said, Return unto Balak, and thus shalt thou speak.
16And Jehovah met Balaam, and put a word in his mouth, and said, Return to Balak, and thus shalt thou speak.
17And he came to him, and, lo, he was standing by his burnt-offering, and the princes of Moab with him. And Balak said unto him, What hath Jehovah spoken?
17And when he came to him, behold, he stood by his burnt offering, and the princes of Moab with him. And Balak said unto him, What hath the Lord spoken?
17And he came to him, and, lo, he was standing by his burnt-offering, and the princes of Moab with him. And Balak said unto him, What hath Jehovah spoken?
17And he came to him, and behold, he was standing by his burnt-offering, and the princes of Moab with him; and Balak said to him, What has Jehovah spoken?
18And he took up his parable, and said, Rise up, Balak, and hear; Hearken unto me, thou son of Zippor:
18And he took up his parable, and said, Rise up, Balak, and hear; hearken unto me, thou son of Zippor:
18And he took up his parable, and said, Rise up, Balak, and hear; Hearken unto me, thou son of Zippor:
18Then he took up his parable and said, Rise up, Balak, and hear! hearken unto me, son of Zippor!
19God is not a man, that he should lie, Neither the son of man, that he should repent: Hath he said, and will he not do it? Or hath he spoken, and will he not make it good?
19God is not a man, that he should lie; neither the son of man, that he should repent: hath he said, and shall he not do it? or hath he spoken, and shall he not make it good?
19God is not a man, that he should lie, Neither the son of man, that he should repent: Hath he said, and will he not do it? Or hath he spoken, and will he not make it good?
19God is not a man, that he should lie; neither a son of man, that he should repent. Shall he say and not do? and shall he speak and not make it good?
20Behold, I have receivedcommandmentto bless: And he hath blessed, and I cannot reverse it.
20Behold, I have received commandment to bless: and he hath blessed; and I cannot reverse it.
20Behold, I have receivedcommandmentto bless: And he hath blessed, and I cannot reverse it.
20Behold, I have received [mission] to bless; and he hath blessed, and I cannot reverse it.
21He hath not beheld iniquity in Jacob; Neither hath he seen perverseness in Israel: Jehovah his God is with him, And the shout of a king is among them.
21He hath not beheld iniquity in Jacob, neither hath he seen perverseness in Israel: the Lord his God is with him, and the shout of a king is among them.
21He hath not beheld iniquity in Jacob; Neither hath he seen perverseness in Israel: Jehovah his God is with him, And the shout of a king is among them.
21He hath not beheld iniquity in Jacob, neither hath he seen wrong in Israel; Jehovah hisGod is with him, and the shout of a king is in his midst.
22God bringeth them forth out of Egypt; He hath as it were the strength of the wild-ox.
22God brought them out of Egypt; he hath as it were the strength of an unicorn.
22God bringeth them forth out of Egypt; He hath as it were the strength of the wild-ox.
22God brought him out of Egypt; he hath as it were the strength of a buffalo.
23Surely there is no enchantment with Jacob; Neither is there any divination with Israel: Now shall it be said of Jacob and of Israel, What hath God wrought!
23Surely there is no enchantment against Jacob, neither is there any divination against Israel: according to this time it shall be said of Jacob and of Israel, What hath God wrought!
23Surely there is no enchantment with Jacob; Neither is there any divination with Israel: Now shall it be said of Jacob and of Israel, What hath God wrought!
23For there is no enchantment against Jacob, neither is there any divination against Israel. At this time it shall be said of Jacob and of Israel, What hathGod wrought!
24Behold, the people riseth up as a lioness, And as a lion doth he lift himself up: He shall not lie down until he eat of the prey, And drink the blood of the slain.
24Behold, the people shall rise up as a great lion, and lift up himself as a young lion: he shall not lie down until he eat of the prey, and drink the blood of the slain.
24Behold, the people riseth up as a lioness, And as a lion doth he lift himself up: He shall not lie down until he eat of the prey, And drink the blood of the slain.
24Lo, the people will rise up as a lioness, and lift himself up as a lion. He shall not lie down until he have eaten the prey and drunk the blood of the slain.
25And Balak said unto Balaam, Neither curse them at all, nor bless them at all.
25And Balak said unto Balaam, Neither curse them at all, nor bless them at all.
25And Balak said unto Balaam, Neither curse them at all, nor bless them at all.
25And Balak said to Balaam, Neither curse them at all, nor bless them at all.
26But Balaam answered and said unto Balak, Told not I thee, saying, All that Jehovah speaketh, that I must do?
26But Balaam answered and said unto Balak, Told not I thee, saying, All that the Lord speaketh, that I must do?
26But Balaam answered and said unto Balak, Told not I thee, saying, All that Jehovah speaketh, that I must do?
26And Balaam answered and said to Balak, Did I not tell thee, saying, All that Jehovah shall speak, that will I do?
27And Balak said unto Balaam, Come now, I will take thee unto another place; peradventure it will please God that thou mayest curse me them from thence.
27And Balak said unto Balaam, Come, I pray thee, I will bring thee unto another place; peradventure it will please God that thou mayest curse me them from thence.
27And Balak said unto Balaam, Come now, I will take thee unto another place; peradventure it will please God that thou mayest curse me them from thence.
27And Balak said to Balaam, Come, I pray thee, I will bring thee to another place; perhaps it will be right in the sight ofGod that thou curse me them from thence.
28And Balak took Balaam unto the top of Peor, that looketh down upon the desert.
28And Balak brought Balaam unto the top of Peor, that looketh toward Jeshimon.
28And Balak took Balaam unto the top of Peor, that looketh down upon the desert.
28And Balak brought Balaam to the top of Peor, which looks over the surface of the waste.
29And Balaam said unto Balak, Build me here seven altars, and prepare me here seven bullocks and seven rams.
29And Balaam said unto Balak, Build me here seven altars, and prepare me here seven bullocks and seven rams.
29And Balaam said unto Balak, Build me here seven altars, and prepare me here seven bullocks and seven rams.
29And Balaam said to Balak, Build me here seven altars, and prepare me here seven bullocks and seven rams.
30And Balak did as Balaam had said, and offered up a bullock and a ram on every altar.
30And Balak did as Balaam had said, and offered a bullock and a ram on every altar.
30And Balak did as Balaam had said, and offered up a bullock and a ram on every altar.
30And Balak did as Balaam had said, and offered up a bullock and a ram on each altar.