Side by side
Numbers 15
ASV
American Standard Version · 1901
YLT
Young's Literal Translation · 1862
WEB
World English Bible · 2000
DRA
Douay-Rheims (Challoner) · 1752
1And Jehovah spake unto Moses, saying,
1And Jehovah speaketh unto Moses, saying,
1And Jehovah spake unto Moses, saying,
1And the Lord spoke to Moses, saying:
2Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye are come into the land of your habitations, which I give unto you,
2`Speak unto the sons of Israel, and thou hast said unto them, When ye come in unto the land of your dwellings, which I am giving to you,
2Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye are come into the land of your habitations, which I give unto you,
2Speak to the children of Israel and thou shalt say to them: When you shall be come unto the land of your habitation, which I will give you,
3and will make an offering by fire unto Jehovah, a burnt-offering, or a sacrifice, to accomplish a vow, or as a freewill-offering, or in your set feasts, to make a sweet savor unto Jehovah, of the herd, or of the flock;
3then ye have prepared a fire-offering to Jehovah, a burnt-offering, or a sacrifice, at separating a vow or free-will-offering, or in your appointed things, to make a sweet fragrance to Jehovah, out of the herd, or out of the flock.
3and will make an offering by fire unto Jehovah, a burnt-offering, or a sacrifice, to accomplish a vow, or as a freewill-offering, or in your set feasts, to make a sweet savor unto Jehovah, of the herd, or of the flock;
3And shall make an offering to the Lord, for a holocaust, or a victim, paying your vows, or voluntarily offering gifts, or in your solemnities burning a sweet savour unto the Lord, of oxen or of sheep:
4then shall he that offereth his oblation offer unto Jehovah a meal-offering of a tenth part of an ephah of fine flour mingled with the fourth part of a hin of oil:
4`And he who is bringing near his offering to Jehovah hath brought near a present of flour, a tenth deal, mixed with a fourth of the hin of oil;
4then shall he that offereth his oblation offer unto Jehovah a meal-offering of a tenth part of an ephah of fine flour mingled with the fourth part of a hin of oil:
4Whosoever immolateth the victim, shall offer a sacrifice of fine flour, the tenth part of an ephi, tempered with the fourth part of a hin of oil:
5and wine for the drink-offering, the fourth part of a hin, shalt thou prepare with the burnt-offering, or for the sacrifice, for each lamb.
5and wine for a libation, a fourth of the hin thou dost prepare for the burnt-offering or for a sacrifice, for the one lamb;
5and wine for the drink-offering, the fourth part of a hin, shalt thou prepare with the burnt-offering, or for the sacrifice, for each lamb.
5And he shall give the same measure of wine to pour out in libations for the holocaust or for the victim. For every lamb,
6Or for a ram, thou shalt prepare for a meal-offering two tenth parts of an ephah of fine flour mingled with the third part of a hin of oil:
6or for a ram thou dost prepare a present of flour, two-tenth deals, mixed with oil, a third of the hin;
6Or for a ram, thou shalt prepare for a meal-offering two tenth parts of an ephah of fine flour mingled with the third part of a hin of oil:
6And for every ram there shall be a sacrifice of flour of two tenths, which shall be tempered with the third part of a hin of oil:
7and for the drink-offering thou shalt offer the third part of a hin of wine, of a sweet savor unto Jehovah.
7and wine for a libation, a third part of the hin, thou dost bring near--a sweet fragrance to Jehovah.
7and for the drink-offering thou shalt offer the third part of a hin of wine, of a sweet savor unto Jehovah.
7And he shall offer the third part the same measure of wine for the libation, for a sweet savour to the Lord.
8And when thou preparest a bullock for a burnt-offering, or for a sacrifice, to accomplish a vow, or for peace-offerings unto Jehovah;
8`And when thou makest a son of the herd a burnt-offering or a sacrifice, at separating a vow or peace-offerings to Jehovah,
8And when thou preparest a bullock for a burnt-offering, or for a sacrifice, to accomplish a vow, or for peace-offerings unto Jehovah;
8But when thou offerest a holocaust or sacrifice of oxen, to fulfil thy vow or for victims of peace offerings,
9then shall he offer with the bullock a meal-offering of three tenth parts of an ephah of fine flour mingled with half a hin of oil:
9then he hath brought near for the son of the herd a present of flour, three-tenth deals, mixed with oil, a half of the hin;
9then shall he offer with the bullock a meal-offering of three tenth parts of an ephah of fine flour mingled with half a hin of oil:
9Thou shalt give for every ox three tenths of flour tempered with half a hin of oil,
10and thou shalt offer for the drink-offering half a hin of wine, for an offering made by fire, of a sweet savor unto Jehovah.
10and wine thou bringest near for a libation, a half of the hin--a fire-offering of sweet fragrance to Jehovah;
10and thou shalt offer for the drink-offering half a hin of wine, for an offering made by fire, of a sweet savor unto Jehovah.
10And wine for libations of the same measure, for an offering of most sweet savour to the Lord.
11Thus shall it be done for each bullock, or for each ram, or for each of the he-lambs, or of the kids.
11thus it is done for the one ox, or for the one ram, or for a lamb of the sheep or of the goats.
11Thus shall it be done for each bullock, or for each ram, or for each of the he-lambs, or of the kids.
11Thus shalt thou do
12According to the number that ye shall prepare, so shall ye do to every one according to their number.
12`According to the number that ye prepare, so ye do to each, according to their number;
12According to the number that ye shall prepare, so shall ye do to every one according to their number.
12For every ox and ram and lamb and kid.
13All that are home-born shall do these things after this manner, in offering an offering made by fire, of a sweet savor unto Jehovah.
13every native doth thus with these, at bringing near a fire-offering of sweet fragrance to Jehovah;
13All that are home-born shall do these things after this manner, in offering an offering made by fire, of a sweet savor unto Jehovah.
13Both they that are born in the land, and the strangers
14And if a stranger sojourn with you, or whosoever may be among you throughout your generations, and will offer an offering made by fire, of a sweet savor unto Jehovah; as ye do, so he shall do.
14and when a sojourner sojourneth with you, or whoso <FI>is<Fi> in your midst to your generations, and he hath made a fire-offering of sweet fragrance to Jehovah, as ye do so he doth.
14And if a stranger sojourn with you, or whosoever may be among you throughout your generations, and will offer an offering made by fire, of a sweet savor unto Jehovah; as ye do, so he shall do.
14Shall offer sacrifices after the same rite.
15For the assembly, there shall be one statute for you, and for the stranger that sojourneth with you, a statute for ever throughout your generations: as ye are, so shall the sojourner be before Jehovah.
15`One statute is for you of the congregation and for the sojourner who is sojourning, a statute age-during to your generations: as ye <FI>are<Fi> so is the sojourner before Jehovah;
15For the assembly, there shall be one statute for you, and for the stranger that sojourneth with you, a statute for ever throughout your generations: as ye are, so shall the sojourner be before Jehovah.
15There shall be all one law and judgment both for you and for them who are strangers in the land.
16One law and one ordinance shall be for you, and for the stranger that sojourneth with you.
16one law and one ordinance is to you and to the sojourner who is sojourning with you.'
16One law and one ordinance shall be for you, and for the stranger that sojourneth with you.
16And the Lord spoke to Moses, saying:
17And Jehovah spake unto Moses, saying,
17And Jehovah speaketh unto Moses, saying,
17And Jehovah spake unto Moses, saying,
17Speak to the children of Israel, and thou shalt say to them:
18Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land whither I bring you,
18`Speak unto the sons of Israel, and thou hast said unto them, In your coming in unto the land whither I am bringing you in,
18Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land whither I bring you,
18When you are come into the land which I will give you,
19then it shall be, that, when ye eat of the bread of the land, ye shall offer up a heave-offering unto Jehovah.
19then it hath been, in your eating of the bread of the land, ye heave up a heave-offering to Jehovah;
19then it shall be, that, when ye eat of the bread of the land, ye shall offer up a heave-offering unto Jehovah.
19And shall eat of the bread of that country, you shall separate firstfruits to the Lord,
20Of the first of your dough ye shall offer up a cake for a heave-offering: as the heave-offering of the threshing-floor, so shall ye heave it.
20the beginning of your dough a cake ye heave up--a heave-offering; as the heave-offering of a threshing-floor, so ye do heave it.
20Of the first of your dough ye shall offer up a cake for a heave-offering: as the heave-offering of the threshing-floor, so shall ye heave it.
20Of the things you eat. As you separate firstfruits of your barnfloors:
21Of the first of your dough ye shall give unto Jehovah a heave-offering throughout your generations.
21Of the beginning of your dough ye do give to Jehovah a heave-offering--to your generations.
21Of the first of your dough ye shall give unto Jehovah a heave-offering throughout your generations.
21So also shall you give firstfruits of your dough to the Lord.
22And when ye shall err, and not observe all these commandments, which Jehovah hath spoken unto Moses,
22`And when ye err, and do not all these commands which Jehovah hath spoken unto Moses,
22And when ye shall err, and not observe all these commandments, which Jehovah hath spoken unto Moses,
22And if through ignorance you omit any of these things, which the Lord hath spoken to Moses,
23even all that Jehovah hath commanded you by Moses, from the day that Jehovah gave commandment, and onward throughout your generations;
23the whole that Jehovah hath charged upon you by the hand of Moses, from the day that Jehovah hath commanded, and henceforth, to your generations,
23even all that Jehovah hath commanded you by Moses, from the day that Jehovah gave commandment, and onward throughout your generations;
23And by him hath commanded you from the day that he began to command and thenceforward,
24then it shall be, if it be done unwittingly, without the knowledge of the congregation, that all the congregation shall offer one young bullock for a burnt-offering, for a sweet savor unto Jehovah, with the meal-offering thereof, and the drink-offering thereof, according to the ordinance, and one he-goat for a sin-offering.
24then it hath been, if from the eyes of the company it hath been done in ignorance, that all the company have prepared one bullock, a son of the herd, for a burnt-offering, for sweet fragrance to Jehovah, and its present, and its libation, according to the ordinance, and one kid of the goats for a sin-offering.
24then it shall be, if it be done unwittingly, without the knowledge of the congregation, that all the congregation shall offer one young bullock for a burnt-offering, for a sweet savor unto Jehovah, with the meal-offering thereof, and the drink-offering thereof, according to the ordinance, and one he-goat for a sin-offering.
24And the multitude have forgotten to do it: they shall offer a calf out of the herd, a holocaust for a most sweet savour to the Lord, and the sacrifice and libations thereof, as the ceremonies require, and a buck goat for sin:
25And the priest shall make atonement for all the congregation of the children of Israel, and they shall be forgiven; for it was an error, and they have brought their oblation, an offering made by fire unto Jehovah, and their sin-offering before Jehovah, for their error:
25`And the priest hath made atonement for all the company of the sons of Israel, and it hath been forgiven them, for it <FI>is<Fi> ignorance, and they--they have brought in their offering, a fire-offering to Jehovah, even their sin-offering before Jehovah for their ignorance;
25And the priest shall make atonement for all the congregation of the children of Israel, and they shall be forgiven; for it was an error, and they have brought their oblation, an offering made by fire unto Jehovah, and their sin-offering before Jehovah, for their error:
25And the priest shall pray for all the multitude of the children of Israel: and it shall be forgiven them, because they sinned ignorantly, offering notwithstanding a burnt offering to the Lord for themselves and for their sin and their Ignorance:
26and all the congregation of the children of Israel shall be forgiven, and the stranger that sojourneth among them; for in respect of all the people it was done unwittingly.
26and it hath been forgiven to all the company of the sons of Israel, and to the sojourner who is sojourning in their midst; for to all the company <FI>it is done<Fi> in ignorance.
26and all the congregation of the children of Israel shall be forgiven, and the stranger that sojourneth among them; for in respect of all the people it was done unwittingly.
26And it shall be forgiven all the people of the children of Israel: and the strangers that sojourn among them: because it is the fault of all the people through ignorance.
27And if one person sin unwittingly, then he shall offer a she-goat a year old for a sin-offering.
27`And if one person sin in ignorance, then he hath brought near a she-goat, daughter of a year, for a sin-offering;
27And if one person sin unwittingly, then he shall offer a she-goat a year old for a sin-offering.
27But if one soul shall sin ignorantly, he shall offer a she goat of a year old for his sin.
28And the priest shall make atonement for the soul that erreth, when he sinneth unwittingly, before Jehovah, to make atonement for him; and he shall be forgiven.
28and the priest hath made atonement for the person who is erring, in his sinning in ignorance before Jehovah, by making atonement for him, and it hath been forgiven him;
28And the priest shall make atonement for the soul that erreth, when he sinneth unwittingly, before Jehovah, to make atonement for him; and he shall be forgiven.
28And the priest shall pray for him, because he sinned ignorantly before the Lord: and he shall obtain his pardon, and it shall be forgiven him.
29Ye shall have one law for him that doeth aught unwittingly, for him that is home-born among the children of Israel, and for the stranger that sojourneth among them.
29for the native among the sons of Israel, and for the sojourner who is sojourning in their midst--one law is to you, for him who is doing <FI>anything<Fi> through ignorance.
29Ye shall have one law for him that doeth aught unwittingly, for him that is home-born among the children of Israel, and for the stranger that sojourneth among them.
29The same law shall be for all that sin by ignorance, whether they be natives or strangers.
30But the soul that doeth aught with a high hand, whether he be home-born or a sojourner, the same blasphemeth Jehovah; and that soul shall be cut off from among his people.
30`And the person who doth <FI>aught<Fi> with a high hand--of the native or of the sojourner--Jehovah he is reviling, and that person hath been cut off from the midst of his people;
30But the soul that doeth aught with a high hand, whether he be home-born or a sojourner, the same blasphemeth Jehovah; and that soul shall be cut off from among his people.
30But the soul that committeth any thing through pride, whether he be born in the land or a stranger (because he hath been rebellious against the Lord) shall be cut off from among his people:
31Because he hath despised the word of Jehovah, and hath broken his commandment, that soul shall utterly be cut off; his iniquity shall be upon him.
31because the word of Jehovah he despised, and His command hath broken--that person is certainly cut off; his iniquity <FI>is<Fi> on him.'
31Because he hath despised the word of Jehovah, and hath broken his commandment, that soul shall utterly be cut off; his iniquity shall be upon him.
31For he hath contemned the word of the Lord, and made void his precept: therefore shall he be destroyed, and shall bear his iniquity.
32And while the children of Israel were in the wilderness, they found a man gathering sticks upon the sabbath day.
32And the sons of Israel are in the wilderness, and they find a man gathering wood on the sabbath-day,
32And while the children of Israel were in the wilderness, they found a man gathering sticks upon the sabbath day.
32And it came to pass, when the children of Israel were in the wilderness, and had found a man gathering sticks on the sabbath day,
33And they that found him gathering sticks brought him unto Moses and Aaron, and unto all the congregation.
33and those finding him gathering wood bring him near unto Moses, and unto Aaron, and unto all the company,
33And they that found him gathering sticks brought him unto Moses and Aaron, and unto all the congregation.
33That they brought him to Moses and Aaron and the whole multitude.
34And they put him in ward, because it had not been declared what should be done to him.
34and they place him in ward, for it <FI>is<Fi> not explained what is <FI>to be<Fi> done to him.
34And they put him in ward, because it had not been declared what should be done to him.
34And they put him into prison, not knowing what they should do with him.
35And Jehovah said unto Moses, The man shall surely be put to death: all the congregation shall stone him with stones without the camp.
35And Jehovah saith unto Moses, `The man is certainly put to death, all the company stoning him with stones, at the outside of the camp.'
35And Jehovah said unto Moses, The man shall surely be put to death: all the congregation shall stone him with stones without the camp.
35And the Lord said to Moses: Let that man die, let all the multitude stone him without the camp.
36And all the congregation brought him without the camp, and stoned him to death with stones; as Jehovah commanded Moses.
36And all the company bring him out unto the outside of the camp, and stone him with stones, and he dieth, as Jehovah hath commanded Moses.
36And all the congregation brought him without the camp, and stoned him to death with stones; as Jehovah commanded Moses.
36And when they had brought him out, they stoned him, and he died as the Lord had commanded.
37And Jehovah spake unto Moses, saying,
37And Jehovah speaketh unto Moses, saying,
37And Jehovah spake unto Moses, saying,
37The Lord also said to Moses:
38Speak unto the children of Israel, and bid them that they make them fringes in the borders of their garments throughout their generations, and that they put upon the fringe of each border a cord of blue:
38`Speak unto the sons of Israel, and thou hast said unto them, and they have made for themselves fringes on the skirts of their garments, to their generations, and they have put on the fringe of the skirt a ribbon of blue,
38Speak unto the children of Israel, and bid them that they make them fringes in the borders of their garments throughout their generations, and that they put upon the fringe of each border a cord of blue:
38Speak to the children of Israel, and thou shalt tell them to make to themselves fringes in the corners of their garments, putting in them ribands of blue:
39and it shall be unto you for a fringe, that ye may look upon it, and remember all the commandments of Jehovah, and do them; and that ye follow not after your own heart and your own eyes, after which ye use to play the harlot;
39and it hath been to you for a fringe, and ye have seen it, and have remembered all the commands of Jehovah, and have done them, and ye search not after your heart, and after your eyes, after which ye are going a-whoring;
39and it shall be unto you for a fringe, that ye may look upon it, and remember all the commandments of Jehovah, and do them; and that ye follow not after your own heart and your own eyes, after which ye use to play the harlot;
39That when they shall see them, they may remember all the commandments of the Lord, and not follow their own thoughts and eyes going astray after divers things,
40that ye may remember and do all my commandments, and be holy unto your God.
40so that ye remember and have done all My commands, and ye have been holy to your God;
40that ye may remember and do all my commandments, and be holy unto your God.
40But rather being mindful of the precepts of the Lord, may do them and be holy to their God.
41I am Jehovah your God, who brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am Jehovah your God.
41I <FI>am<Fi> Jehovah your God, who hath brought you out from the land of Egypt to become your God; I, Jehovah, <FI>am<Fi> your God.'
41I am Jehovah your God, who brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am Jehovah your God.
41I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, that I might be your God.