Side by side

Mark 12

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

YLT

Young's Literal Translation · 1862

DBY

Darby Bible · 1890

1And he began to speak to them in similes: `A man planted a vineyard, and put a hedge around, and digged an under-wine-vat, and built a tower, and gave it out to husbandmen, and went abroad;

1And he began to say to them in parables, A man planted a vineyard, and made a fence round [it] and dug a wine-vat, and built a tower, and let it out to husbandmen, and left the country.

2and he sent unto the husbandmen at the due time a servant, that from the husbandmen he may receive from the fruit of the vineyard,

2And he sent a bondman to the husbandmen at the season, that he might receive from the husbandmen of the fruit of the vineyard.

3and they, having taken him, did severely beat <FI>him<Fi> , and did send him away empty.

3But they took him, and beat [him], and sent [him] away empty.

4`And again he sent unto them another servant, and at that one having cast stones, they wounded <FI>him<Fi> in the head, and sent away--dishonoured.

4And again he sent to them another bondman; and [at] him they [threw stones, and] struck [him] on the head, and sent [him] away with insult.

5`And again he sent another, and that one they killed; and many others, some beating, and some killing.

5And [again] he sent another, and him they killed; and many others, beating some and killing some.

6`Having yet therefore one son--his beloved--he sent also him unto them last, saying--They will reverence my son;

6Having yet therefore one beloved son, he sent also him to them the last, saying, They will have respect for my son.

7and those husbandmen said among themselves--This is the heir, come, we may kill him, and ours shall be the inheritance;

7But those husbandmen said to one another, This is the heir: come, let us kill him and the inheritance will be ours.

8and having taken him, they did kill, and cast <FI>him<Fi> forth without the vineyard.

8And they took him and killed him, and cast him forth out of the vineyard.

9`What therefore shall the lord of the vineyard do? he will come and destroy the husbandmen, and will give the vineyard to others.

9What therefore shall the lord of the vineyard do? He will come and destroy the husbandmen, and will give the vineyard to others.

10And this Writing did ye not read: A stone that the builders rejected, it did become the head of a corner:

10Have ye not even read this scripture, The stone which they that builded rejected, this has become the corner-stone:

11from the Lord was this, and it is wonderful in our eyes.'

11this is of [the] Lord, and it is wonderful in our eyes?

12And they were seeking to lay hold on him, and they feared the multitude, for they knew that against them he spake the simile, and having left him, they went away;

12And they sought to lay hold of him, and they feared the crowd; for they knew that he had spoken the parable of them. And they left him and went away.

13and they send unto him certain of the Pharisees and of the Herodians, that they may ensnare him in discourse,

13And they send to him certain of the Pharisees and of the Herodians, that they might catch him in speaking.

14and they having come, say to him, `Teacher, we have known that thou art true, and thou art not caring for any one, for thou dost not look to the face of men, but in truth the way of God dost teach; is it lawful to give tribute to Caesar or not? may we give, or may we not give?'

14And they come and say to him, Teacher, we know that thou art true, and carest not for any one; for thou regardest not men's person, but teachest the way ofGod with truth: Is it lawful to give tribute to Caesar or not?

15And he, knowing their hypocrisy, said to them, `Why me do ye tempt? bring me a denary, that I may see;'

15Should we give, or should we not give? But he knowing their hypocrisy said unto them, Why tempt ye me? Bring me a denarius that I may see [it].

16and they brought, and he saith to them, `Whose <FI>is<Fi> this image, and the inscription?' and they said to him, `Caesar's;'

16And they brought [it]. And he says to them, Whose [is] this image and superscription? And they said to him, Caesar's.

17and Jesus answering said to them, `Give back the things of Caesar to Caesar, and the things of God to God;' and they did wonder at him.

17And Jesus answering said to them, Pay what is Caesar's to Caesar, and what isGod's toGod. And they wondered at him.

18And the Sadducees come unto him, who say there is not a rising again, and they questioned him, saying,

18And Sadducees come to him, that say there is no resurrection; and they demanded of him saying,

19`Teacher, Moses wrote to us, that if any one's brother may die, and may leave a wife, and may leave no children, that his brother may take his wife, and raise up seed to his brother.

19Teacher, Moses wrote to us that if any one's brother die, and leave a wife behind, and leave no children, that his brother shall take his wife, and raise up seed to his brother.

20`There were then seven brothers, and the first took a wife, and dying, he left no seed;

20There were seven brethren; and the first took a wife, and dying did not leave seed;

21and the second took her, and died, neither left he seed, and the third in like manner,

21and the second took her and died, and neither did he leave seed; and the third likewise.

22and the seven took her, and left no seed, last of all died also the woman;

22And the seven [took her and] did not leave seed. Last of all the woman also died.

23in the rising again, then, whenever they may rise, of which of them shall she be wife--for the seven had her as wife?'

23In the resurrection, when they shall rise again, of which of them shall she be wife, for the seven had her as wife?

24And Jesus answering said to them, `Do ye not because of this go astray, not knowing the Writings, nor the power of God?

24And Jesus answering said to them, Do not ye therefore err, not knowing the scriptures, nor the power ofGod?

25for when they may rise out of the dead, they neither marry nor are they given in marriage, but are as messengers who are in the heavens.

25For when they rise from among [the] dead they neither marry, nor are given in marriage, but are as angels [who are] in the heavens.

26`And concerning the dead, that they rise: have ye not read in the Book of Moses (at The Bush), how God spake to him, saying, I <FI>am<Fi> the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob;

26But concerning the dead that they rise, have ye not read in the book of Moses, in [the section of] the bush, howGod spoke to him, saying, I [am] theGod of Abraham, and theGod of Isaac, and theGod of Jacob?

27he is not the God of dead men, but a God of living men; ye then go greatly astray.'

27He is not theGod of [the] dead, but of [the] living. Ye therefore greatly err.

28And one of the scribes having come near, having heard them disputing, knowing that he answered them well, questioned him, `Which is the first command of all?'

28And one of the scribes who had come up, and had heard them reasoning together, perceiving that he had answered them well, demanded of him, Which is [the] first commandment of all?

29and Jesus answered him--`The first of all the commands <FI>is<Fi> , Hear, O Israel, the Lord is our God, the Lord is one;

29And Jesus answered him, [The] first commandment of all [is], Hear, Israel: the Lord ourGod is one Lord;

30and thou shalt love the Lord thy God out of all thy heart, and out of thy soul, and out of all thine understanding, and out of all thy strength--this <FI>is<Fi> the first command;

30and thou shalt love the Lord thyGod with all thy heart, and with all thy soul, and with all thine understanding, and with all thy strength. This is [the] first commandment.

31and the second <FI>is<Fi> like <FI>it<Fi> , this, Thou shalt love thy neighbour as thyself; --greater than these there is no other command.'

31And a second like it [is] this: Thou shalt love thy neighbour as thyself. There is not another commandment greater than these.

32And the scribe said to him, `Well, Teacher, in truth thou hast spoken that there is one God, and there is none other but He;

32And the scribe said to him, Right, teacher; thou hast spoken according to [the] truth. For he is one, and there is none other besides him;

33and to love Him out of all the heart, and out of all the understanding, and out of all the soul, and out of all the strength, and to love one's neighbour as one's self, is more than all the whole burnt-offerings and the sacrifices.'

33and to love him with all the heart, and with all the intelligence, and with all the soul, and with all the strength, and to love one's neighbour as one's self, is more than all the burnt-offerings and sacrifices.

34And Jesus, having seen him that he answered with understanding, said to him, `Thou art not far from the reign of God;' and no one any more durst question him.

34And Jesus, seeing that he had answered intelligently, said to him, Thou art not far from the kingdom ofGod. And no one dared question him any more.

35And Jesus answering said, teaching in the temple, `How say the scribes that the Christ is son of David?

35And Jesus answering said [as he was] teaching in the temple, How do the scribes say that the Christ is son of David?

36for David himself said in the Holy Spirit, The Lord said to my lord, Sit thou on My right hand, till I place thine enemies--thy footstool;

36[for] David himself said [speaking] in the Holy Spirit, The Lord said to my Lord, Sit on my right hand until I put thine enemies [as] footstool of thy feet.

37therefore David himself saith of him Lord, and whence is he his son?' And the great multitude were hearing him gladly,

37David himself [therefore] calls him Lord, and whence is he his son? And the mass of the people heard him gladly.

38and he was saying to them in his teaching, `Beware of the scribes, who will in long robes to walk, and love salutations in the market-places,

38And he said to them in his doctrine, Beware of the scribes, who like to walk about in long robes, and salutations in the marketplaces,

39and first seats in the synagogues, and first couches in suppers,

39and first seats in the synagogues, and first places at suppers;

40who are devouring the widows' houses, and for a pretence are making long prayers; these shall receive more abundant judgment.'

40who devour the houses of widows, and as a pretext make long prayers. These shall receive a severer judgment.

41And Jesus having sat down over-against the treasury, was beholding how the multitude do put brass into the treasury, and many rich were putting in much,

41And Jesus, having sat down opposite the treasury, saw how the crowd was casting money into the treasury; and many rich cast in much.

42and having come, a poor widow did put in two mites, which are a farthing.

42And a poor widow came and cast in two mites, which is a farthing.

43And having called near his disciples, he saith to them, `Verily I say to you, that this poor widow hath put in more than all those putting into the treasury;

43And having called his disciples to [him] he said to them, Verily I say unto you, This poor widow has cast in more than all who have cast into the treasury:

44for all, out of their abundance, put in, but she, out of her want, all that she had put in--all her living.'

44for all have cast in of that which they had in abundance, but she of her destitution has cast in all that she had, the whole of her living.