Side by side
Matthew 25
KJV
King James Version · 1611
ASV
American Standard Version · 1901
DRA
Douay-Rheims (Challoner) · 1752
WEB
World English Bible · 2000
1Then shall the kingdom of heaven be likened unto ten virgins, which took their lamps, and went forth to meet the bridegroom.
1Then shall the kingdom of heaven be likened unto ten virgins, who took their lamps, and went forth to meet the bridegroom.
1Then shall the kingdom of heaven be like to ten virgins, who taking their lamps went out to meet the bridegroom and the bride.
1Then shall the kingdom of heaven be likened unto ten virgins, who took their lamps, and went forth to meet the bridegroom.
2And five of them were wise, and five were foolish.
2And five of them were foolish, and five were wise.
2And five of them were foolish and five wise.
2And five of them were foolish, and five were wise.
3They that were foolish took their lamps, and took no oil with them:
3For the foolish, when they took their lamps, took no oil with them:
3But the five foolish, having taken their lamps, did not take oil with them.
3For the foolish, when they took their lamps, took no oil with them:
4But the wise took oil in their vessels with their lamps.
4but the wise took oil in their vessels with their lamps.
4But the wise took oil in their vessels with the lamps.
4but the wise took oil in their vessels with their lamps.
5While the bridegroom tarried, they all slumbered and slept.
5Now while the bridegroom tarried, they all slumbered and slept.
5And the bridegroom tarrying, they all slumbered and slept.
5Now while the bridegroom tarried, they all slumbered and slept.
6And at midnight there was a cry made, Behold, the bridegroom cometh; go ye out to meet him.
6But at midnight there is a cry, Behold, the bridegroom! Come ye forth to meet him.
6And at midnight there was a cry made: Behold the bridegroom cometh. Go ye forth to meet him.
6But at midnight there is a cry, Behold, the bridegroom! Come ye forth to meet him.
7Then all those virgins arose, and trimmed their lamps.
7Then all those virgins arose, and trimmed their lamps.
7Then all those virgins arose and trimmed their lamps.
7Then all those virgins arose, and trimmed their lamps.
8And the foolish said unto the wise, Give us of your oil; for our lamps are gone out.
8And the foolish said unto the wise, Give us of your oil; for our lamps are going out.
8And the foolish said to the wise: Give us of your oil, for our lamps are gone out.
8And the foolish said unto the wise, Give us of your oil; for our lamps are going out.
9But the wise answered, saying, Not so; lest there be not enough for us and you: but go ye rather to them that sell, and buy for yourselves.
9But the wise answered, saying, Peradventure there will not be enough for us and you: go ye rather to them that sell, and buy for yourselves.
9The wise answered, saying: Lest perhaps there be not enough for us and for you, go ye rather to them that sell and buy for yourselves.
9But the wise answered, saying, Peradventure there will not be enough for us and you: go ye rather to them that sell, and buy for yourselves.
10And while they went to buy, the bridegroom came; and they that were ready went in with him to the marriage: and the door was shut.
10And while they went away to buy, the bridegroom came; and they that were ready went in with him to the marriage feast: and the door was shut.
10Now whilst they went to buy the bridegroom came: and they that were ready went in with him to the marriage. And the door was shut.
10And while they went away to buy, the bridegroom came; and they that were ready went in with him to the marriage feast: and the door was shut.
11Afterward came also the other virgins, saying, Lord, Lord, open to us.
11Afterward came also the other virgins, saying, Lord, Lord, open to us.
11But at last came also the other virgins, saying: Lord, Lord, open to us.
11Afterward came also the other virgins, saying, Lord, Lord, open to us.
12But he answered and said, Verily I say unto you, I know you not.
12But he answered and said, Verily I say unto you, I know you not.
12But he answering said: Amen I say to you, I know you not.
12But he answered and said, Verily I say unto you, I know you not.
13Watch therefore, for ye know neither the day nor the hour wherein the Son of man cometh.
13Watch therefore, for ye know not the day nor the hour.
13Watch ye therefore, because you know not the day nor the hour.
13Watch therefore, for ye know not the day nor the hour.
14For the kingdom of heaven is as a man travelling into a far country, who called his own servants, and delivered unto them his goods.
14Forit isaswhena man, going into another country, called his own servants, and delivered unto them his goods.
14For even as a man going into a far country called his servants and delivered to them his goods;
14Forit isaswhena man, going into another country, called his own servants, and delivered unto them his goods.
15And unto one he gave five talents, to another two, and to another one; to every man according to his several ability; and straightway took his journey.
15And unto one he gave five talents, to another two, to another one; to each according to his several ability; and he went on his journey.
15And to one he gave five talents, and to another two, and to another one, to every one according to his proper ability: and immediately he took his journey.
15And unto one he gave five talents, to another two, to another one; to each according to his several ability; and he went on his journey.
16Then he that had received the five talents went and traded with the same, and made them other five talents.
16Straightway he that received the five talents went and traded with them, and made other five talents.
16And he that had received the five talents went his way and traded with the same and gained other five.
16Straightway he that received the five talents went and traded with them, and made other five talents.
17And likewise he that had received two, he also gained other two.
17In like manner he also that received the two gained other two.
17And in like manner he that had received the two gained other two.
17In like manner he also that received the two gained other two.
18But he that had received one went and digged in the earth, and hid his lord’s money.
18But he that received the one went away and digged in the earth, and hid his lord’s money.
18But he that had received the one, going his way, digged into the earth and hid his lord's money.
18But he that received the one went away and digged in the earth, and hid his lord’s money.
19After a long time the lord of those servants cometh, and reckoneth with them.
19Now after a long time the lord of those servants cometh, and maketh a reckoning with them.
19But after a long time the lord of those servants came and reckoned with them.
19Now after a long time the lord of those servants cometh, and maketh a reckoning with them.
20And so he that had received five talents came and brought other five talents, saying, Lord, thou deliveredst unto me five talents: behold, I have gained beside them five talents more.
20And he that received the five talents came and brought other five talents, saying, Lord, thou deliveredst unto me five talents: lo, I have gained other five talents.
20And he that had received the five talents coming, brought other five talents, saying: Lord, thou didst deliver to me five talents. Behold I have gained other five over and above.
20And he that received the five talents came and brought other five talents, saying, Lord, thou deliveredst unto me five talents: lo, I have gained other five talents.
21His lord said unto him, Well done, thou good and faithful servant: thou hast been faithful over a few things, I will make thee ruler over many things: enter thou into the joy of thy lord.
21His lord said unto him, Well done, good and faithful servant: thou hast been faithful over a few things, I will set thee over many things; enter thou into the joy of thy lord.
21His lord said to him: Well done, good and faithful servant, because thou hast been faithful over a few things, I will place thee over many things. Enter thou into the joy of thy lord.
21His lord said unto him, Well done, good and faithful servant: thou hast been faithful over a few things, I will set thee over many things; enter thou into the joy of thy lord.
22He also that had received two talents came and said, Lord, thou deliveredst unto me two talents: behold, I have gained two other talents beside them.
22And he also that received the two talents came and said, Lord, thou deliveredst unto me two talents: lo, I have gained other two talents.
22And he also that had received the two talents came and said: Lord, thou deliveredst two talents to me. Behold I have gained other two.
22And he also that received the two talents came and said, Lord, thou deliveredst unto me two talents: lo, I have gained other two talents.
23His lord said unto him, Well done, good and faithful servant; thou hast been faithful over a few things, I will make thee ruler over many things: enter thou into the joy of thy lord.
23His lord said unto him, Well done, good and faithful servant: thou hast been faithful over a few things, I will set thee over many things; enter thou into the joy of thy lord.
23His lord said to him: Well done, good and faithful servant: because thou hast been faithful over a few things, I will place thee over many things. Enter thou into the joy of thy lord.
23His lord said unto him, Well done, good and faithful servant: thou hast been faithful over a few things, I will set thee over many things; enter thou into the joy of thy lord.
24Then he which had received the one talent came and said, Lord, I knew thee that thou art an hard man, reaping where thou hast not sown, and gathering where thou hast not strawed:
24And he also that had received the one talent came and said, Lord, I knew thee that thou art a hard man, reaping where thou didst not sow, and gathering where thou didst not scatter;
24But he that had received the one talent, came and said: Lord, I know that thou art a hard man; thou reapest where thou hast not sown and gatherest where thou hast not strewed.
24And he also that had received the one talent came and said, Lord, I knew thee that thou art a hard man, reaping where thou didst not sow, and gathering where thou didst not scatter;
25And I was afraid, and went and hid thy talent in the earth: lo, there thou hast that is thine.
25and I was afraid, and went away and hid thy talent in the earth: lo, thou hast thine own.
25And being afraid, I went and hid thy talent in the earth. Behold here thou hast that which is thine.
25and I was afraid, and went away and hid thy talent in the earth: lo, thou hast thine own.
26His lord answered and said unto him, Thou wicked and slothful servant, thou knewest that I reap where I sowed not, and gather where I have not strawed:
26But his lord answered and said unto him, Thou wicked and slothful servant, thou knewest that I reap where I sowed not, and gather where I did not scatter;
26And his lord answering, said to him: Wicked and slothful servant, thou knewest that I reap where I sow not and gather where I have not strewed.
26But his lord answered and said unto him, Thou wicked and slothful servant, thou knewest that I reap where I sowed not, and gather where I did not scatter;
27Thou oughtest therefore to have put my money to the exchangers, and then at my coming I should have received mine own with usury.
27thou oughtest therefore to have put my money to the bankers, and at my coming I should have received back mine own with interest.
27Thou oughtest therefore to have committed my money to the bankers: and at my coming I should have received my own with usury.
27thou oughtest therefore to have put my money to the bankers, and at my coming I should have received back mine own with interest.
28Take therefore the talent from him, and give it unto him which hath ten talents.
28Take ye away therefore the talent from him, and give it unto him that hath the ten talents.
28Take ye away therefore the talent from him and give it him that hath ten talents.
28Take ye away therefore the talent from him, and give it unto him that hath the ten talents.
29For unto every one that hath shall be given, and he shall have abundance: but from him that hath not shall be taken away even that which he hath.
29For unto every one that hath shall be given, and he shall have abundance: but from him that hath not, even that which he hath shall be taken away.
29For to every one that hath shall be given, and he shall abound: but from him that hath not, that also which he seemeth to have shall be taken away.
29For unto every one that hath shall be given, and he shall have abundance: but from him that hath not, even that which he hath shall be taken away.
30And cast ye the unprofitable servant into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.
30And cast ye out the unprofitable servant into the outer darkness: there shall be the weeping and the gnashing of teeth.
30And the unprofitable servant, cast ye out into the exterior darkness. There shall be weeping and gnashing of teeth.
30And cast ye out the unprofitable servant into the outer darkness: there shall be the weeping and the gnashing of teeth.
31When the Son of man shall come in his glory, and all the holy angels with him, then shall he sit upon the throne of his glory:
31But when the Son of man shall come in his glory, and all the angels with him, then shall he sit on the throne of his glory:
31And when the Son of man shall come in his majesty, and all the angels with him, then shall he sit upon the seat of his majesty.
31But when the Son of man shall come in his glory, and all the angels with him, then shall he sit on the throne of his glory:
32And before him shall be gathered all nations: and he shall separate them one from another, as a shepherd divideth his sheep from the goats:
32and before him shall be gathered all the nations: and he shall separate them one from another, as the shepherd separateth the sheep from the goats;
32And all nations shall be gathered together before him: and he shall separate them one from another, as the shepherd separateth the sheep from the goats:
32and before him shall be gathered all the nations: and he shall separate them one from another, as the shepherd separateth the sheep from the goats;
33And he shall set the sheep on his right hand, but the goats on the left.
33and he shall set the sheep on his right hand, but the goats on the left.
33And he shall set the sheep on his right hand, but the goats on his left.
33and he shall set the sheep on his right hand, but the goats on the left.
34Then shall the King say unto them on his right hand, Come, ye blessed of my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world:
34Then shall the King say unto them on his right hand, Come, ye blessed of my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world:
34Then shall the king say to them that shall be on his right hand: Come, ye blessed of my Father, possess you the kingdom prepared for you from the foundation of the world.
34Then shall the King say unto them on his right hand, Come, ye blessed of my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world:
35For I was an hungred, and ye gave me meat: I was thirsty, and ye gave me drink: I was a stranger, and ye took me in:
35for I was hungry, and ye gave me to eat; I was thirsty, and ye gave me drink; I was a stranger, and ye took me in;
35For I was hungry, and you gave me to eat: I was thirsty, and you gave me to drink: I was a stranger, and you took me in:
35for I was hungry, and ye gave me to eat; I was thirsty, and ye gave me drink; I was a stranger, and ye took me in;
36Naked, and ye clothed me: I was sick, and ye visited me: I was in prison, and ye came unto me.
36naked, and ye clothed me; I was sick, and ye visited me; I was in prison, and ye came unto me.
36Naked, and you covered me: sick, and you visited me: I was in prison, and you came to me.
36naked, and ye clothed me; I was sick, and ye visited me; I was in prison, and ye came unto me.
37Then shall the righteous answer him, saying, Lord, when saw we thee an hungred, and fed thee? or thirsty, and gave thee drink?
37Then shall the righteous answer him, saying, Lord, when saw we thee hungry, and fed thee? or athirst, and gave thee drink?
37Then shall the just answer him, saying: Lord, when did we see thee hungry and fed thee: thirsty and gave thee drink?
37Then shall the righteous answer him, saying, Lord, when saw we thee hungry, and fed thee? or athirst, and gave thee drink?
38When saw we thee a stranger, and took thee in? or naked, and clothed thee?
38And when saw we thee a stranger, and took thee in? or naked, and clothed thee?
38Or when did we see thee a stranger and took thee in? Or naked and covered thee?
38And when saw we thee a stranger, and took thee in? or naked, and clothed thee?
39Or when saw we thee sick, or in prison, and came unto thee?
39And when saw we thee sick, or in prison, and came unto thee?
39Or when did we see thee sick or in prison and came to thee?
39And when saw we thee sick, or in prison, and came unto thee?
40And the King shall answer and say unto them, Verily I say unto you, Inasmuch as ye have done it unto one of the least of these my brethren, ye have done it unto me.
40And the King shall answer and say unto them, Verily I say unto you, Inasmuch as ye did it unto one of these my brethren, even these least, ye did it unto me.
40And the king answering shall say to them: Amen I say to you, as long as you did it to one of these my least brethren, you did it to me.
40And the King shall answer and say unto them, Verily I say unto you, Inasmuch as ye did it unto one of these my brethren, even these least, ye did it unto me.
41Then shall he say also unto them on the left hand, Depart from me, ye cursed, into everlasting fire, prepared for the devil and his angels:
41Then shall he say also unto them on the left hand, Depart from me, ye cursed, into the eternal fire which is prepared for the devil and his angels:
41Then he shall say to them also that shall be on his left hand: Depart from me, you cursed, into everlasting fire, which was prepared for the devil and his angels.
41Then shall he say also unto them on the left hand, Depart from me, ye cursed, into the eternal fire which is prepared for the devil and his angels:
42For I was an hungred, and ye gave me no meat: I was thirsty, and ye gave me no drink:
42for I was hungry, and ye did not give me to eat; I was thirsty, and ye gave me no drink;
42For I was hungry and you gave me not to eat: I was thirsty and you gave me not to drink.
42for I was hungry, and ye did not give me to eat; I was thirsty, and ye gave me no drink;
43I was a stranger, and ye took me not in: naked, and ye clothed me not: sick, and in prison, and ye visited me not.
43I was a stranger, and ye took me not in; naked, and ye clothed me not; sick, and in prison, and ye visited me not.
43I was a stranger and you took me not in: naked and you covered me not: sick and in prison and you did not visit me.
43I was a stranger, and ye took me not in; naked, and ye clothed me not; sick, and in prison, and ye visited me not.
44Then shall they also answer him, saying, Lord, when saw we thee an hungred, or athirst, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and did not minister unto thee?
44Then shall they also answer, saying, Lord, when saw we thee hungry, or athirst, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and did not minister unto thee?
44Then they also shall answer him, saying: Lord, when did we see thee hungry or thirsty or a stranger or naked or sick or in prison and did not minister to thee?
44Then shall they also answer, saying, Lord, when saw we thee hungry, or athirst, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and did not minister unto thee?
45Then shall he answer them, saying, Verily I say unto you, Inasmuch as ye did it not to one of the least of these, ye did it not to me.
45Then shall he answer them, saying, Verily I say unto you, Inasmuch as ye did it not unto one of these least, ye did it not unto me.
45Then he shall answer them, saying: Amen: I say to you, as long as you did it not to one of these least, neither did you do it to me.
45Then shall he answer them, saying, Verily I say unto you, Inasmuch as ye did it not unto one of these least, ye did it not unto me.
46And these shall go away into everlasting punishment: but the righteous into life eternal.
46And these shall go away into eternal punishment: but the righteous into eternal life.
46And these shall go into everlasting punishment: but the just, into life everlasting.
46And these shall go away into eternal punishment: but the righteous into eternal life.