Side by side
Leviticus 21
WEB
World English Bible · 2000
DBY
Darby Bible · 1890
ASV
American Standard Version · 1901
YLT
Young's Literal Translation · 1862
1And Jehovah said unto Moses, Speak unto the priests, the sons of Aaron, and say unto them, There shall none defile himself for the dead among his people;
1And Jehovah said to Moses, Speak unto the priests, the sons of Aaron, and say unto them, There shall none make himself unclean for a dead person among his peoples,
1And Jehovah said unto Moses, Speak unto the priests, the sons of Aaron, and say unto them, There shall none defile himself for the dead among his people;
1And Jehovah saith unto Moses, `Speak unto the priests, sons of Aaron, and thou hast said unto them, For <FI>any<Fi> person <FI>a priest<Fi> is not defiled among his people,
2except for his kin, that is near unto him, for his mother, and for his father, and for his son, and for his daughter, and for his brother,
2except for his immediate relation, who is near unto him — for his mother, and for his father, and for his son, and for his daughter, and for his brother;
2except for his kin, that is near unto him, for his mother, and for his father, and for his son, and for his daughter, and for his brother,
2except for his relation who <FI>is<Fi> near unto him--for his mother, and for his father, and for his son, and for his daughter, and for his brother.
3and for his sister a virgin, that is near unto him, that hath had no husband; for her may he defile himself.
3and for his sister, a virgin, that is near unto him, who hath had no husband, for her may he make himself unclean.
3and for his sister a virgin, that is near unto him, that hath had no husband; for her may he defile himself.
3and for his sister, the virgin, who is near unto him, who hath not been to a man; for her he is defiled.
4He shall not defile himself, being a chief man among his people, to profane himself.
4He shall not make himself unclean [who is] a chief among his peoples, to profane himself.
4He shall not defile himself, being a chief man among his people, to profane himself.
4`A master <FI>priest<Fi> doth not defile himself among his people--to pollute himself;
5They shall not make baldness upon their head, neither shall they shave off the corner of their beard, nor make any cuttings in their flesh.
5They shall not make any baldness upon their head, neither shall they shave off the corners of their beard, nor make any cuttings in their flesh.
5They shall not make baldness upon their head, neither shall they shave off the corner of their beard, nor make any cuttings in their flesh.
5they do not make baldness on their head, and the corner of their beard they do not shave, and in their flesh they do not make a cutting;
6They shall be holy unto their God, and not profane the name of their God; for the offerings of Jehovah made by fire, the bread of their God, they do offer: therefore they shall be holy.
6They shall be holy unto theirGod, and not profane the name of theirGod; for they present Jehovah's offerings by fire, the bread of theirGod; therefore shall they be holy.
6They shall be holy unto their God, and not profane the name of their God; for the offerings of Jehovah made by fire, the bread of their God, they do offer: therefore they shall be holy.
6they are holy to their God, and they pollute not the name of their God, for the fire-offerings of Jehovah, bread of their God, they are bringing near, and have been holy.
7They shall not take a woman that is a harlot, or profane; neither shall they take a woman put away from her husband: for he is holy unto his God.
7They shall not take as wife a whore, or a dishonoured woman; neither shall they take a woman put away from her husband; for he is holy unto hisGod.
7They shall not take a woman that is a harlot, or profane; neither shall they take a woman put away from her husband: for he is holy unto his God.
7`A woman, a harlot, or polluted, they do not take, and a woman cast out from her husband they do not take, for he <FI>is<Fi> holy to his God;
8Thou shalt sanctify him therefore; for he offereth the bread of thy God: he shall be holy unto thee; for I Jehovah, who sanctify you, am holy.
8And thou shalt hallow him; for the bread of thyGod doth he present: he shall be holy unto thee; for I, Jehovah, who hallow you am holy.
8Thou shalt sanctify him therefore; for he offereth the bread of thy God: he shall be holy unto thee; for I Jehovah, who sanctify you, am holy.
8and thou hast sanctified him, for the bread of thy God he is bringing near; he is holy to thee; for holy <FI>am<Fi> I, Jehovah, sanctifying you.
9And the daughter of any priest, if she profane herself by playing the harlot, she profaneth her father: she shall be burnt with fire.
9And the daughter of any priest, if she profane herself by playing the whore, she profaneth her father: she shall be burned with fire.
9And the daughter of any priest, if she profane herself by playing the harlot, she profaneth her father: she shall be burnt with fire.
9`And a daughter of any priest when she polluteth herself by going a-whoring--her father she is polluting; with fire she is burnt.
10And he that is the high priest among his brethren, upon whose head the anointing oil is poured, and that is consecrated to put on the garments, shall not let the hair of his head go loose, nor rend his clothes;
10And the high priest among his brethren, on whose head the anointing oil was poured, and who is consecrated to put on the garments, shall not uncover his head, nor rend his garments.
10And he that is the high priest among his brethren, upon whose head the anointing oil is poured, and that is consecrated to put on the garments, shall not let the hair of his head go loose, nor rend his clothes;
10`And the high priest of his brethren, on whose head is poured the anointing oil, and hath consecrated his hand to put on the garments, his head doth not uncover, nor rend his garments,
11neither shall he go in to any dead body, nor defile himself for his father, or for his mother;
11Neither shall he come near any person dead, nor make himself unclean for his father and for his mother;
11neither shall he go in to any dead body, nor defile himself for his father, or for his mother;
11nor beside any dead person doth he come; for his father and for his mother he doth not defile himself;
12neither shall he go out of the sanctuary, nor profane the sanctuary of his God; for the crown of the anointing oil of his God is upon him: I am Jehovah.
12neither shall he go out of the sanctuary, nor profane the sanctuary of hisGod; for the consecration of the anointing oil of hisGod is upon him: I am Jehovah.
12neither shall he go out of the sanctuary, nor profane the sanctuary of his God; for the crown of the anointing oil of his God is upon him: I am Jehovah.
12nor from the sanctuary doth he go out, nor doth he pollute the sanctuary of his God, for the separation of the anointing oil of his God <FI>is<Fi> on him; I <FI>am<Fi> Jehovah.
13And he shall take a wife in her virginity.
13And he shall take a wife in her virginity.
13And he shall take a wife in her virginity.
13`And he taketh a wife in her virginity;
14A widow, or one divorced, or a profane woman, a harlot, these shall he not take: but a virgin of his own people shall he take to wife.
14A widow, or a divorced woman, or a dishonoured one, a harlot, these shall he not take; but he shall take as wife a virgin from among his peoples.
14A widow, or one divorced, or a profane woman, a harlot, these shall he not take: but a virgin of his own people shall he take to wife.
14widow, or cast out, or polluted one--a harlot--these he doth not take, but a virgin of his own people he doth take <FI>for<Fi> a wife,
15And he shall not profane his seed among his people: for I am Jehovah who sanctifieth him.
15And he shall not profane his seed among his peoples; for I am Jehovah who do hallow him.
15And he shall not profane his seed among his people: for I am Jehovah who sanctifieth him.
15and he doth not pollute his seed among his people; for I <FI>am<Fi> Jehovah, sanctifying him.'
16And Jehovah spake unto Moses, saying,
16And Jehovah spoke to Moses, saying,
16And Jehovah spake unto Moses, saying,
16And Jehovah speaketh unto Moses, saying,
17Speak unto Aaron, saying, Whosoever he be of thy seed throughout their generations that hath a blemish, let him not approach to offer the bread of his God.
17Speak unto Aaron, saying, Any of thy seed throughout their generations that hath any defect, shall not approach to present the bread of hisGod;
17Speak unto Aaron, saying, Whosoever he be of thy seed throughout their generations that hath a blemish, let him not approach to offer the bread of his God.
17`Speak unto Aaron, saying, No man of thy seed to their generations in whom there is blemish doth draw near to bring near the bread of his God,
18For whatsoever man he be that hath a blemish, he shall not approach: a blind man, or a lame, or he that hath a flat nose, or anything superfluous,
18for whatever man hath a defect, he shall not approach: a blind man, or a lame, or he that hath a flat nose, or one limb longer than the other,
18For whatsoever man he be that hath a blemish, he shall not approach: a blind man, or a lame, or he that hath a flat nose, or anything superfluous,
18for no man in whom <FI>is<Fi> blemish doth draw near--a man blind, or lame or dwarfed, or enlarged,
19or a man that is broken-footed, or broken-handed,
19or a man that is broken-footed, or broken-handed,
19or a man that is broken-footed, or broken-handed,
19or a man in whom there is a breach in the foot, or a breach in the hand,
20or crook-backed, or a dwarf, or that hath a blemish in his eye, or is scurvy, or scabbed, or hath his stones broken;
20or hump-backed, or withered, or that hath a spot in his eye, or hath the itch, or scabs, or his testicles broken.
20or crook-backed, or a dwarf, or that hath a blemish in his eye, or is scurvy, or scabbed, or hath his stones broken;
20or hump-backed, or a dwarf, or with a mixture in his eye, or a scurvy person, or scabbed, or broken-testicled.
21no man of the seed of Aaron the priest, that hath a blemish, shall come nigh to offer the offerings of Jehovah made by fire: he hath a blemish; he shall not come nigh to offer the bread of his God.
21No man of the seed of Aaron the priest that hath defect shall come near to present Jehovah's offerings by fire: he hath a defect; he shall not come near to present the bread of hisGod.
21no man of the seed of Aaron the priest, that hath a blemish, shall come nigh to offer the offerings of Jehovah made by fire: he hath a blemish; he shall not come nigh to offer the bread of his God.
21`No man in whom is blemish (of the seed of Aaron the priest) doth come nigh to bring near the fire-offerings of Jehovah; blemish <FI>is<Fi> in him; the bread of his God he doth not come nigh to bring near.
22He shall eat the bread of his God, both of the most holy, and of the holy:
22The bread of hisGod, of the most holy and of the holy, shall he eat;
22He shall eat the bread of his God, both of the most holy, and of the holy:
22`Bread of his God--of the most holy things, and of the holy things--he doth eat;
23only he shall not go in unto the veil, nor come nigh unto the altar, because he hath a blemish; that he profane not my sanctuaries: for I am Jehovah who sanctifieth them.
23only he shall not come in unto the veil, nor shall he draw near unto the altar; for he hath a defect: that he profane not my sanctuaries; for I am Jehovah who do hallow them.
23only he shall not go in unto the veil, nor come nigh unto the altar, because he hath a blemish; that he profane not my sanctuaries: for I am Jehovah who sanctifieth them.
23only, unto the vail he doth not enter, and unto the altar he doth not draw nigh; for blemish <FI>is<Fi> in him; and he doth not pollute My sanctuaries; for I <FI>am<Fi> Jehovah, sanctifying them.'
24So Moses spake unto Aaron, and to his sons, and unto all the children of Israel.
24And Moses told it to Aaron, and to his sons, and to all the children of Israel.
24So Moses spake unto Aaron, and to his sons, and unto all the children of Israel.
24And Moses speaketh unto Aaron, and unto his sons, and unto all the sons of Israel.