Side by side
Leviticus 19
DRA
Douay-Rheims (Challoner) · 1752
DBY
Darby Bible · 1890
2Speak to all the congregation of the children of Israel. And thou shalt say to them: Be ye holy, because I the Lord your God am holy.
2Speak unto all the assembly of the children of Israel, and say unto them, Holy shall ye be, for I Jehovah yourGod am holy.
3Let every one fear his father, and his mother. Keep my sabbaths. I am the Lord your God.
3Ye shall reverence every man his mother, and his father, and my sabbaths shall ye keep: I am Jehovah yourGod.
4Turn ye not to idols: nor make to yourselves molten gods. I am the Lord your God.
4Ye shall not turn unto idols, and ye shall not make to yourselves moltengods: I am Jehovah yourGod.
5If ye offer in sacrifice a peace offering to the Lord, that he may be favourable:
5And if ye sacrifice a sacrifice of peace-offering to Jehovah, ye shall sacrifice it for your acceptance.
6You shall eat it on the same day it was offered, and the next day. And whatsoever shall be left until the third day, you shall burn with fire.
6On the day when ye sacrifice it shall it be eaten, and on the morrow; and that which remaineth until the third day shall be burned with fire.
7If after two days any man eat thereof, he shall be profane and guilty of impiety:
7And if it be eaten at all on the third day, it is an unclean thing: it shall not be accepted.
8And shall bear his iniquity, because he hath defiled the holy thing of the Lord. And that soul shall perish from among his people.
8And he that eateth it shall bear his iniquity; for he hath profaned the hallowed thing of Jehovah; and that soul shall be cut off from among his peoples.
9When thou reapest the corn of thy land, thou shalt not cut down all that is on the face of the earth to the very ground: nor shalt thou gather the ears that remain.
9And when ye reap the harvest of your land, thou shalt not wholly reap the corners of thy field, and the gleaning of thy harvest thou shalt not gather.
10Neither shalt thou gather the bunches and grapes that fall down in thy vineyard: but shalt leave them to the poor and the strangers to take. I am the Lord your God.
10And thy vineyard shalt thou not glean, neither shalt thou gather what hath been left of thy vineyard; thou shalt leave them for the poor and the stranger: I am Jehovah yourGod.
11You shall not steal. You shall not lie: neither shall any man deceive his neighbour.
11Ye shall not steal, and ye shall not deal falsely, and ye shall not lie one to another.
12Thou shalt not swear falsely by my name, nor profane the name of thy God. I am the Lord.
12And ye shall not swear by my name falsely, and profane the name of thyGod: I am Jehovah.
13Thou shalt not calumniate thy neighbour, nor oppress him by violence. The wages of him that hath been hired by thee shall not abide with thee until the morning.
13Thou shalt not oppress thy neighbour, neither rob him. The wages of the hired servant shall not abide with thee all night until the morning.
14Thou shalt not speak evil of the deaf, nor put a stumbling block before the blind: but thou shalt fear the Lord thy God, because I am the Lord.
14Thou shalt not revile a deaf person, and thou shalt not put a stumbling-block before a blind one; but thou shalt fear thyGod: I am Jehovah.
15Thou shalt not do that which is unjust, nor judge unjustly. Respect not the person of the poor: nor honour the countenance of the mighty. But judge thy neighbour according to justice.
15Ye shall do no unrighteousness in judgment; thou shalt not respect the person of the lowly, nor honour the person of the great; in righteousness shalt thou judge thy neighbour.
16Thou shalt not be a detractor nor a whisperer among the people. Thou shalt not stand against the blood of thy neighbour. I am the Lord.
16Thou shalt not go about as a talebearer among thy people; thou shalt not stand up against the life of thy neighbour: I am Jehovah.
17Thou shalt not hate thy brother in thy heart: But reprove him openly, lest thou incur sin through him.
17Thou shalt not hate thy brother in thy heart; thou shalt earnestly rebuke thy neighbour, lest thou bear sin on account of him.
18Seek not revenge, nor be mindful of the injury of thy citizens. Thou shalt love thy friend as thyself. I am the Lord.
18Thou shalt not avenge thyself, nor bear any grudge against the children of thy people, but thou shalt love thy neighbour as thyself: I am Jehovah.
19Keep ye my laws. Thou shalt not make thy cattle to gender with beasts of any other kind. Thou shalt not sow thy field with different seeds. Thou shalt not wear a garment that is woven of two sorts.
19My statutes shall ye observe. Thou shalt not let thy cattle gender with another sort; thou shalt not sow thy field with seed of two sorts; and a garment woven of two materials shall not come upon thee.
20If a man carnally lie with a woman that is a bondservant and marriageable, and yet not redeemed with a price, nor made free: they both shall be scourged: and they shall not be put to death, because she was not a free woman.
20And if a man lie with a woman for copulation, and she is a bondwoman betrothed to a husband, but not at all ransomed, nor hath freedom been given to her, there shall be a chastisement: they shall not be put to death, for she was not free.
21And for his trespass he shall offer a ram to the Lord, at the door of the tabernacle of the testimony.
21And he shall bring his trespass-offering to Jehovah, unto the entrance of the tent of meeting, a ram for a trespass-offering.
22And the priest shall pray for him: and for his sin before the Lord: and he shall have mercy on him, and the sin shall be forgiven.
22And the priest shall make atonement for him with the ram of the trespass-offering before Jehovah for his sin which he hath done; and the sin which he hath done shall be forgiven him.
23When you shall be come into the land, and shall have planted in it fruit trees, you shall take away the firstfruits of them. The fruit that comes forth shall be unclean to you: neither shall you eat of them.
23And when ye come into the land and plant all manner of trees for food, then ye shall count its fruit as uncircumcised, three years shall it be uncircumcised unto you: it shall not be eaten of;
24But in the fourth year, all their fruit shall be sanctified, to the praise of the Lord.
24and in the fourth year all the fruit thereof shall be holy for praise to Jehovah;
25And in the fifth year you shall eat the fruits thereof, gathering the increase thereof. I am the Lord your God.
25and in the fifth year shall ye eat the fruit thereof, that it may increase unto you the produce thereof: I am Jehovah yourGod.
26You shall not eat with blood. You shall not divine nor observe dreams.
26Ye shall eat nothing with the blood. — Ye shall not practise enchantment, nor use auguries.
27Nor shall you cut your hair roundwise: nor shave your beard.
27— Ye shall not shave the corners of your head round, neither shalt thou mutilate the corners of thy beard.
28You shall not make any cuttings in your flesh, for the dead: neither shall you make in yourselves any figures or marks. I am the Lord.
28And cuttings for a dead person shall ye not make in your flesh, nor put any tattoo writing upon you: I am Jehovah.
29Make not thy daughter a common strumpet, lest the land be defiled, and filled with wickedness.
29— Do not profane thy daughter, to give her up to whoredom; lest the land practise whoredom, and the land become full of infamy.
30Keep ye my sabbaths, and reverence my sanctuary. I am the Lord.
30— My sabbaths shall ye keep, and my sanctuary shall ye reverence: I am Jehovah.
31Go not aside after wizards: neither ask any thing of soothsayers, to be defiled by them. I am the Lord your God.
31— Turn not unto necromancers and unto soothsayers; seek not after them to make yourselves unclean: I am Jehovah yourGod.
32Rise up before the hoary head, and honour the person of the aged man: and fear the Lord thy God. I am the Lord.
32Before the hoary head thou shalt rise up, and shalt honour the face of an old man; and thou shalt fear thyGod: I am Jehovah.
33If a stranger dwell in your land, and abide among you, do not upbraid hin:
33And if a stranger sojourn with thee in your land, ye shall not molest him.
34But let him be among you as one of the same country. And you shall love him as yourselves: for you were strangers in the land of Egypt. I am the Lord your God.
34As one born among you shall the stranger who sojourneth with you be unto you; and thou shalt love him as thyself; for ye were strangers in the land of Egypt: I am Jehovah yourGod.
35Do not any unjust thing in judgment, in rule, in weight, or in measure.
35Ye shall do no unrighteousness in judgment, in measure of length, in weight, and in measure of capacity: