Side by side
Joshua 23
BBE
Bible in Basic English · 1949
DBY
Darby Bible · 1890
YLT
Young's Literal Translation · 1862
1Now after a long time, when the Lord had given Israel rest from wars on every side, and Joshua was old and full of years,
1And it came to pass a long time after that Jehovah had given rest to Israel from all their enemies round about, and Joshua had become old, advanced in age,
1And it cometh to pass, many days after that Jehovah hath given rest to Israel from all their enemies round about, that Joshua is old, entering into days,
2Joshua sent for all Israel, for their responsible men and their chiefs and their judges and their overseers, and said to them, I am old, and full of years:
2that Joshua called for all Israel, for their elders, and for their heads, and for their judges, and for their officers, and said unto them, I am become old, advanced in age;
2and Joshua calleth for all Israel, for its elders, and for its heads, and for its judges, and for its authorities, and saith unto them, `I have become old; I have entered into days;
3You have seen everything the Lord your God has done to all these nations because of you; for it is the Lord your God who has been fighting for you.
3and ye have seen all that Jehovah yourGod hath done to all these nations because of you. For Jehovah yourGod is he that hath fought for you.
3and ye--ye have seen all that Jehovah your God hath done to all these nations because of you, for Jehovah your God <FI>is<Fi> He who is fighting for you;
4Now I have given to you, as the heritage of your tribes, all these nations which are still in the land, together with those cut off by me, from Jordan as far as the Great Sea on the west.
4Behold, I have divided unto you by lot for an inheritance, according to your tribes, these nations that remain, from the Jordan, as well as all the nations that I have cut off, as far as the great sea toward the sun-setting.
4see, I have caused to fall to you these nations who are left for an inheritance to your tribes, from the Jordan, (and all the nations which I cut off), and the great sea, the going in of the sun.
5The Lord your God will send them away by force, driving them out before you; and you are to take their land for your heritage, as the Lord your God said to you.
5And Jehovah yourGod, he will expel them from before you, and dispossess them from out of your sight; and ye shall take possession of their land, as Jehovah yourGod hath said unto you.
5`As to Jehovah your God, He doth thrust them from your presence, and hath dispossessed them from before you, and ye have possessed their land, as Jehovah your God hath spoken to you,
6So be very strong to keep and do whatever is recorded in the book of the law of Moses, not turning away from it to the right or to the left;
6And be ye very courageous to keep and to do all that is written in the book of the law of Moses, that ye turn not aside therefrom to the right hand or to the left;
6and ye have been very strong to keep and to do the whole that is written in the Book of the Law of Moses, so as not to turn aside from it right or left,
7Have nothing to do with these nations who still are living among you; let not their gods be named by you or used in your oaths; do not be their servants or give them worship:
7that ye enter not among these nations, these that remain among you; and ye shall make no mention of the name of theirgods, nor cause to swear [by them], neither serve them, nor bow yourselves unto them;
7so as not to go in among these nations, these who are left with you; and of the name of their gods ye do not make mention, nor do ye swear, nor do ye serve them, nor do ye bow yourselves to them;
8But be true to the Lord your God as you have been till this day.
8but ye shall cleave unto Jehovah yourGod, as ye have done unto this day.
8but to Jehovah your God ye do cleave, as ye have done till this day.
9For the Lord has sent out from before you nations great and strong: and they have all given way before you till this day.
9For Jehovah hath dispossessed from before you great and strong nations; and as to you, no man hath been able to stand before you unto this day.
9And Jehovah is dispossessing from before you nations great and mighty; as for you, none hath stood in your presence till this day;
10One man of you is able to put to flight a thousand; for it is the Lord your God who is fighting for you, as he has said to you.
10One man of you chaseth a thousand; for Jehovah yourGod, he it is that fighteth for you, as he hath said unto you.
10one man of you doth pursue a thousand, for Jehovah your God <FI>is<Fi> He who is fighting for you, as He hath spoken to you;
11So keep watch on yourselves, and see that you have love for the Lord your God.
11Take great heed therefore unto your souls, that ye love Jehovah yourGod.
11and ye have been very watchful for yourselves to love Jehovah your God.
12For if you go back, joining yourselves to the rest of these nations who are still among you, getting married to them and living with them and they with you:
12For if ye in any wise go back, and cleave unto the residue of these nations, these that remain among you, and make marriages with them, and come in unto them and they unto you:
12`But--if ye at all turn back and have cleaved to the remnant of these nations, these who are left with you, and intermarried with them, and gone in to them, and they to you,
13Then you may be certain that the Lord your God will not go on driving these nations out from before you; but they will become a danger and a cause of sin to you, a whip for your sides and thorns in your eyes, till you are cut off from this good land which the Lord your God has given you.
13know for a certainty that Jehovah yourGod will no more dispossess these nations from before you, and they shall be snares and traps unto you, and scourges in your sides, and thorns in your eyes, until ye perish from off this good land which Jehovah yourGod hath given you.
13know certainly that Jehovah your God is not continuing to dispossess these nations from before you, and they have been to you for a gin, and for a snare, and for a scourge, in your sides, and for thorns in your eyes, till ye perish from off this good ground which Jehovah your God hath given to you.
14Now I am about to go the way of all the earth: and you have seen and are certain, all of you, in your hearts and souls, that in all the good things which the Lord said about you, he has kept faith with you; everything has come true for you.
14And behold, I am going this day the way of all the earth; and ye know in all your heart, and in all your soul, that not one thing hath failed of all the good words that Jehovah yourGod hath spoken concerning you: all are come to pass unto you — not one thing hath failed thereof.
14`And lo, I am going, to-day, in the way of all the earth, and ye have known--with all your heart, and with all your soul--that there hath not fallen one thing of all the good things which Jehovah your God hath spoken concerning you; the whole have come to you; there hath not failed of it one thing.
15And you will see that, as all the good things which the Lord your God undertook to do for you, have come to you, so the Lord will send down on you all the evil things till he has made your destruction complete, and you are cut off from the good land which the Lord your God has given you.
15But it shall come to pass, that as every good word hath been fulfilled to you, that Jehovah yourGod spoke to you, so will Jehovah bring upon you every evil word, until he have destroyed you from off this good land which Jehovah yourGod hath given you;
15`And it hath been, as there hath come upon you all the good thing which Jehovah your God hath spoken unto you, so doth Jehovah bring upon you the whole of the evil thing, till His destroying you from off this good ground which Jehovah your God hath given to you;
16If the agreement of the Lord your God, which was given to you by his orders, is broken, and you become the servants of other gods and give them worship, then the wrath of the Lord will be burning against you, and you will quickly be cut off from the good land which he has given you.
16when ye transgress the covenant of Jehovah yourGod which he commanded you, and go and serve othergods, and bow yourselves unto them, so that the anger of Jehovah shall be kindled against you, and ye shall perish quickly from off the good land which he hath given unto you.
16in your transgressing the covenant of Jehovah your God which He commanded you, and ye have gone and served other gods, and bowed yourselves to them, then hath the anger of Jehovah burned against you, and ye have perished hastily from off the good land which He hath given to you.'