Side by side

Joshua 21

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

BBE

Bible in Basic English · 1949

YLT

Young's Literal Translation · 1862

DBY

Darby Bible · 1890

WEB

World English Bible · 2000

1Then the heads of the families of the Levites came to Eleazar the priest and Joshua, the son of Nun, and to the heads of families of the tribes of the children of Israel;

1And the heads of the fathers of the Levites draw nigh unto Eleazar the priest, and unto Joshua son of Nun, and unto the heads of the fathers of the tribes of the sons of Israel,

1Then the chief fathers of the Levites drew near to Eleazar the priest, and to Joshua the son of Nun, and to the chief fathers of the tribes of the children of Israel;

1Then came near the heads of fathers’housesof the Levites unto Eleazar the priest, and unto Joshua the son of Nun, and unto the heads of fathers’ houses of the tribes of the children of Israel;

2And said to them in Shiloh in the land of Canaan, The Lord gave orders by Moses that we were to have towns for living in, with their grass-lands for our cattle.

2and they speak unto them in Shiloh, in the land of Canaan, saying, `Jehovah commanded by the hand of Moses to give to us cities to dwell in, and their suburbs for our cattle.'

2and they spoke to them at Shiloh in the land of Canaan, saying, Jehovah commanded through Moses to give us cities to dwell in, and their suburbs for our cattle.

2and they spake unto them at Shiloh in the land of Canaan, saying, Jehovah commanded by Moses to give us cities to dwell in, with the suburbs thereof for our cattle.

3And the children of Israel out of their heritage gave to the Levites these towns with their grass-lands, by the order of the Lord.

3And the sons of Israel give to the Levites, out of their inheritance, at the command of Jehovah, these cities and their suburbs:

3And the children of Israel gave to the Levites out of their inheritance, according to the word of Jehovah, these cities and their suburbs.

3And the children of Israel gave unto the Levites out of their inheritance, according to the commandment of Jehovah, these cities with their suburbs.

4And the heritage came out for the families of the Kohathites: the children of Aaron the priest, who were of the Levites, were given thirteen towns from the tribes of Judah, Simeon, and Benjamin.

4And the lot goeth out for the families of the Kohathite, and there are for the sons of Aaron the priest (of the Levites), out of the tribe of Judah, and out of the tribe of Simeon, and out of the tribe of Benjamin, by lot thirteen cities,

4And the lot came forth for the families of the Kohathites. And the children of Aaron the priest, of the Levites, had by lot out of the tribe of Judah, and out of the tribe of the Simeonites, and out of the tribe of Benjamin, thirteen cities.

4And the lot came out for the families of the Kohathites: and the children of Aaron the priest, who were of the Levites, had by lot out of the tribe of Judah, and out of the tribe of the Simeonites, and out of the tribe of Benjamin, thirteen cities.

5The rest of the children of Kohath by their families were given ten towns from the tribes of Ephraim and Dan and the half-tribe of Manasseh.

5and for the sons of Kohath who are left, out of the families of the tribe of Ephraim, and out of the tribe of Dan, and out of the half of the tribe of Manasseh, by lot ten cities:

5And the children of Kohath that remained had by lot out of the families of the tribe of Ephraim, and out of the tribe of Dan, and out of the half tribe of Manasseh, ten cities.

5And the rest of the children of Kohath had by lot out of the families of the tribe of Ephraim, and out of the tribe of Dan, and out of the half-tribe of Manasseh, ten cities.

6The children of Gershon by their families were given thirteen towns from the tribes of Issachar and Asher and Naphtali and the half-tribe of Manasseh which was in Bashan.

6And for the sons of Gershon <FI>are<Fi> , out of the families of the tribe of Issachar, and out of the tribe of Asher, and out of the tribe of Naphtali, and out of the half tribe of Manasseh in Bashan, by lot, thirteen cities.

6And the children of Gershon had by lot out of the families of the tribe of Issachar, and out of the tribe of Asher, and out of the tribe of Naphtali, and out of the half tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities.

6And the children of Gershon had by lot out of the families of the tribe of Issachar, and out of the tribe of Asher, and out of the tribe of Naphtali, and out of the half-tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities.

7The children of Merari by their families were given twelve towns from the tribes of Reuben and Gad and Zebulun.

7For the sons of Merari, for their families, <FI>are<Fi> , out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun, twelve cities.

7The children of Merari according to their families had by lot out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun, twelve cities.

7The children of Merari according to their families had out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun, twelve cities.

8All these towns with their grass-lands the children of Israel gave by the decision of the Lord to the Levites, as the Lord had given orders by Moses.

8And the sons of Israel give to the Levites these cities and their suburbs, as Jehovah commanded by the hand of Moses, by lot.

8And the children of Israel gave by lot to the Levites these cities and their suburbs, as Jehovah commanded through Moses.

8And the children of Israel gave by lot unto the Levites these cities with their suburbs, as Jehovah commanded by Moses.

9From the tribes of the children of Judah and the children of Simeon they gave these towns, listed here by name:

9And they give out of the tribe of the sons of Judah, and out of the tribe of the sons of Simeon, these cities which are called by name;

9And they gave out of the tribe of the children of Judah, and out of the tribe of the children of Simeon, these cities which were mentioned by name,

9And they gave out of the tribe of the children of Judah, and out of the tribe of the children of Simeon, these cities which are here mentioned by name:

10These were for the children of Aaron among the families of the Kohathites, of the children of Levi: for they came first in the distribution.

10and they are for the sons of Aaron, of the families of the Kohathite, of the sons of Levi, for theirs hath been the first lot;

10and which the children of Aaron, of the families of the Kohathites, of the children of Levi had (for theirs was the first lot);

10and they were for the children of Aaron, of the families of the Kohathites, who were of the children of Levi; for theirs was the first lot.

11They gave them Kiriath-arba, the town of Arba, the father of Anak, (which is Hebron) in the hill-country of Judah, with its grass-lands.

11and they give to them the city of Arba father of Anak (it <FI>is<Fi> Hebron), in the hill-country of Judah, and its suburbs round about it;

11and they gave them Kirjath-Arba, [which Arba was] the father of Anak, that is, Hebron, in the mountain of Judah, with its suburbs round about it.

11And they gave them Kiriath-arba, which Arba was the father of Anak (the same is Hebron), in the hill-country of Judah, with the suburbs thereof round about it.

12But the open country round the town, and its unwalled places, they gave to Caleb, the son of Jephunneh, as his property.

12and the field of the city and its villages they have given to Caleb son of Jephunneh for his possession.

12But the fields of the city and the hamlets thereof gave they to Caleb the son of Jephunneh for his possession.

12But the fields of the city, and the villages thereof, gave they to Caleb the son of Jephunneh for his possession.

13And to the children of Aaron the priest they gave Hebron with its grass-lands, the town where the taker of life might be safe, and Libnah with its grass-lands;

13And to the sons of Aaron the priest they have given the city of refuge <FI>for<Fi> the man-slayer, Hebron and its suburbs, and Libnah and its suburbs,

13And they gave to the children of Aaron the priest the city of refuge for the slayer, Hebron and its suburbs; and Libnah and its suburbs,

13And unto the children of Aaron the priest they gave Hebron with its suburbs, the city of refuge for the manslayer, and Libnah with its suburbs,

14And Jattir with its grass-lands, and Eshtemoa with its grass-lands;

14and Jattir and its suburbs, and Eshtemoa and its suburbs,

14and Jattir and its suburbs, and Eshtemoa and its suburbs,

14and Jattir with its suburbs, and Eshtemoa with its suburbs,

15And Holon with its grass-lands, and Debir with its grass-lands;

15and Holon and its suburbs, and Debir and its suburbs,

15and Holon and its suburbs, and Debir and its suburbs,

15and Holon with its suburbs, and Debir with its suburbs,

16And Ain, and Juttah, and Beth-shemesh, with their grass-lands; nine towns from those two tribes.

16and Ain and its suburbs, and Juttah and its suburbs, Beth-Shemesh and its suburbs; nine cities out of these two tribes.

16and Ain and its suburbs, and Juttah and its suburbs, [and] Beth-shemesh and its suburbs: nine cities out of those two tribes;

16and Ain with its suburbs, and Juttah with its suburbs, and Beth-shemesh with its suburbs; nine cities out of those two tribes.

17And from the tribe of Benjamin they gave Gibeon and Geba with their grass-lands;

17And out of the tribe of Benjamin, Gibeon and its suburbs, Geba and its suburbs,

17and out of the tribe of Benjamin: Gibeon and its suburbs, Geba and its suburbs,

17And out of the tribe of Benjamin, Gibeon with its suburbs, Geba with its suburbs,

18Anathoth and Almon with their grass-lands, four towns.

18Anathoth and its suburbs, and Almon and its suburbs--four cities;

18Anathoth and its suburbs, and Almon and its suburbs; four cities.

18Anathoth with its suburbs, and Almon with its suburbs; four cities.

19Thirteen towns with their grass-lands were given to the children of Aaron, the priests.

19all the cities of the sons of Aaron the priests, <FI>are<Fi> thirteen cities and their suburbs.

19All the cities of the children of Aaron, the priests, were thirteen cities and their suburbs.

19All the cities of the children of Aaron, the priests, were thirteen cities with their suburbs.

20The rest of the families of the children of Kohath, the Levites, were given towns from the tribe of Ephraim.

20And for the families of the sons of Kohath, the Levites, who are left of the sons of Kohath, even the cities of their lot are of the tribe of Ephraim;

20And to the families of the children of Kohath, the Levites that remained of the children of Kohath, [they gave cities]. And the cities of their lot were out of the tribe of Ephraim,

20And the families of the children of Kohath, the Levites, even the rest of the children of Kohath, they had the cities of their lot out of the tribe of Ephraim.

21And they gave them Shechem with its grass-lands in the hill-country of Ephraim, the town where the taker of life might be safe, and Gezer with its grass-lands;

21and they give to them the city of refuge <FI>for<Fi> the man-slayer, Shechem and its suburbs, in the hill-country of Ephraim, and Gezer and its suburbs,

21and they gave them the city of refuge for the slayer, Shechem and its suburbs in mount Ephraim; and Gezer and its suburbs,

21And they gave them Shechem with its suburbs in the hill-country of Ephraim, the city of refuge for the manslayer, and Gezer with its suburbs,

22And Kibzaim and Beth-horon with their grass-lands, four towns.

22and Kibzaim and its suburbs, and Beth-Horon and its suburbs--four cities.

22and Kibzaim and its suburbs, and Beth-horon and its suburbs: four cities;

22and Kibzaim with its suburbs, and Beth-horon with its suburbs; four cities.

23And from the tribe of Dan, Elteke and Gibbethon with their grass-lands;

23And out of the tribe of Dan, Eltekeh and its suburbs, Gibbethon and its suburbs,

23and out of the tribe of Dan, Eltekeh and its suburbs, Gibbethon and its suburbs,

23And out of the tribe of Dan, Elteke with its suburbs, Gibbethon with its suburbs,

24Aijalon and Gath-rimmon with their grass-lands, four towns.

24Aijalon and its suburbs, Gath-Rimmon and its suburbs--four cities.

24Ajalon and its suburbs, Gath-Rimmon and its suburbs: four cities;

24Aijalon with its suburbs, Gath-rimmon with its suburbs; four cities.

25And from the half-tribe of Manasseh, Taanach and Gath-rimmon with their grass-lands, two towns.

25And out of the half of the tribe of Manasseh, Taanach and its suburbs, and Gath-Rimmon and its suburbs--two cities;

25and out of half the tribe of Manasseh, Taanach and its suburbs and Gath-Rimmon and its suburbs: two cities.

25And out of the half-tribe of Manasseh, Taanach with its suburbs, and Gath-rimmon with its suburbs; two cities.

26All the towns of the rest of the families of the children of Kohath were ten with their grass-lands.

26all the cities <FI>are<Fi> ten and their suburbs, for the families of the sons of Kohath who are left.

26All the cities were ten and their suburbs, for the families of the children of Kohath that remained.

26All the cities of the families of the rest of the children of Kohath were ten with their suburbs.

27And to the children of Gershon, of the families of the Levites, they gave from the half-tribe of Manasseh, Golan in Bashan with its grass-lands, the town where the taker of life might be safe, and Ashtaroth with its grass-lands, two towns.

27And for the sons of Gershon, of the families of the Levites, out of the half of the tribe of Manasseh, the city of refuge <FI>for<Fi> the man-slayer, Golan in Bashan and its suburbs, and Beeshterah and its suburbs--two cities.

27And to the children of Gershon, of the families of the Levites, out of half the tribe of Manasseh, [they gave] the city of refuge for the slayer, Golan in Bashan and its suburbs; and Beeshterah and its suburbs: two cities;

27And unto the children of Gershon, of the families of the Levites, out of the half-tribe of Manasseh they gave Golan in Bashan with its suburbs, the city of refuge for the manslayer, and Be-eshterah with its suburbs; two cities.

28And from the tribe of Issachar, Kishion and Daberath with their grass-lands;

28And out of the tribe of Issachar, Kishon and its suburbs, Dabarath and its suburbs,

28and out of the tribe of Issachar, Kishion and its suburbs, Dabrath and its suburbs,

28And out of the tribe of Issachar, Kishion with its suburbs, Daberath with its suburbs,

29Jarmuth and En-gannim with their grass-lands, four towns.

29Jarmuth and its suburbs, En-Gannim and its suburbs--four cities.

29Jarmuth and its suburbs, En-gannim and its suburbs: four cities;

29Jarmuth with its suburbs, En-gannim with its suburbs; four cities.

30And from the tribe of Asher, Mishal and Abdon, with their grass-lands:

30And out of the tribe of Asher, Mishal and its suburbs, Abdon and its suburbs,

30and out of the tribe of Asher, Mishal and its suburbs, Abdon and its suburbs,

30And out of the tribe of Asher, Mishal with its suburbs, Abdon with its suburbs,

31Helkath and Rehob with their grass-lands, four towns.

31Helkath and its suburbs, and Rehob and its suburbs--four cities.

31Helkath and its suburbs, and Rehob and its suburbs: four cities;

31Helkath with its suburbs, and Rehob with its suburbs; four cities.

32And from the tribe of Naphtali, Kedesh in Galilee with its grass-lands, the town where the taker of life might be safe, and Hammoth-dor and Kartan with their grass-lands, three towns.

32And out of the tribe of Naphtali, the city of refuge <FI>for<Fi> the man-slayer, Kedesh in Galilee and its suburbs, and Hammoth-Dor and its suburbs, and Kartan and its suburbs--three cities;

32and out of the tribe of Naphtali, the city of refuge for the slayer, Kedesh in Galilee, and its suburbs; and Hammoth-Dor and its suburbs, and Kartan and its suburbs: three cities.

32And out of the tribe of Naphtali, Kedesh in Galilee with its suburbs, the city of refuge for the manslayer, and Hammoth-dor with its suburbs, and Kartan with its suburbs; three cities.

33All the towns of the Gershonites with their families were thirteen with their grass-lands.

33all the cities of the Gershonite, for their families, <FI>are<Fi> thirteen cities and their suburbs.

33All the cities of the Gershonites according to their families were thirteen cities and their suburbs.

33All the cities of the Gershonites according to their families were thirteen cities with their suburbs.

34And to the rest of the Levites, that is, the families of the children of Merari, they gave from the tribe of Zebulun, Jokneam and Kartah with their grass-lands;

34And for the families of the sons of Merari, the Levites, who are left, <FI>are,<Fi> out of the tribe of Zebulun, Jokneam and its suburbs, Kartah and its suburbs,

34And to the families of the children of Merari, that remained of the Levites, [they gave] out of the tribe of Zebulun, Jokneam and its suburbs, Kartah and its suburbs,

34And unto the families of the children of Merari, the rest of the Levites, out of the tribe of Zebulun, Jokneam with its suburbs, and Kartah with its suburbs,

35Dimnah and Nahalal with their grass-lands, four towns.

35Dimnah and its suburbs, Nahalal and its suburbs--four cities.

35Dimnah and its suburbs, Nahalal and its suburbs: four cities;

35Dimnah with its suburbs, Nahalal with its suburbs; four cities.

36And from the tribe of Reuben, Bezer and Jahaz with their grass-lands;

36And out of the tribe of Reuben, Bezer and its suburbs, and Jahazah and its suburbs,

36and out of the tribe of Reuben, Bezer and its suburbs, and Jahzah and its suburbs,

36And out of the tribe of Reuben, Bezer with its suburbs, and Jahaz with its suburbs,

37Kedemoth and Mephaath with their grass-lands, four towns.

37Kedemoth and its suburbs, and Mephaath and its suburbs--four cities.

37Kedemoth and its suburbs, and Mephaath and its suburbs: four cities;

37Kedemoth with its suburbs, and Mephaath with its suburbs; four cities.

38And from the tribe of Gad, Ramoth in Gilead, the town where the taker of life might be safe, and Mahanaim with their grass-lands;

38And out of the tribe of Gad, the city of refuge <FI>for<Fi> the man-slayer, Ramoth in Gilead and its suburbs, and Mahanaim and its suburbs,

38and out of the tribe of Gad, the city of refuge for the slayer, Ramoth in Gilead and its suburbs; and Mahanaim and its suburbs,

38And out of the tribe of Gad, Ramoth in Gilead with its suburbs, the city of refuge for the manslayer, and Mahanaim with its suburbs,

39Heshbon and Jazer with their grass-lands, four towns.

39Heshbon and its suburbs, Jazer and its suburbs--<FI> in<Fi> all four cities.

39Heshbon and its suburbs, Jaazer and its suburbs: four cities in all.

39Heshbon with its suburbs, Jazer with its suburbs; four cities in all.

40All these towns were given to the children of Merari by their families, that is, the rest of the families of the Levites; and their heritage was twelve towns.

40All the cities for the sons of Merari, for their families, who are left of the families of the Levites--their lot is twelve cities.

40[These were] all the cities of the children of Merari according to their families, which remained of the families of the Levites, and their lot was twelve cities.

40All these were the cities of the children of Merari according to their families, even the rest of the families of the Levites; and their lot was twelve cities.

41All the towns of the Levites, among the heritage of the children of Israel, were forty-eight towns with their grass-lands.

41All the cities of the Levites in the midst of the possession of the sons of Israel <FI>are<Fi> forty and eight cities, and their suburbs.

41All the cities of the Levites within the possession of the children of Israel were forty-eight cities and their suburbs.

41All the cities of the Levites in the midst of the possession of the children of Israel were forty and eight cities with their suburbs.

42Every one of these towns had grass-lands round it.

42These cities are each city and its suburbs round about it; so to all these cities.

42Each one of these cities had its suburbs round about it: thus were all these cities.

42These cities were every one with their suburbs round about them: thus it was with all these cities.

43So the Lord gave to Israel all the land which he gave by oath to their fathers; so it became their heritage and their living-place.

43And Jehovah giveth to Israel the whole of the land which He hath sworn to give to their fathers, and they possess it, and dwell in it;

43And Jehovah gave to Israel all the land which he swore to give unto their fathers; and they took possession of it, and dwelt in it.

43So Jehovah gave unto Israel all the land which he sware to give unto their fathers; and they possessed it, and dwelt therein.

44And the Lord gave them peace on every side, as he had said to their fathers: all those who were against them gave way before them, for the Lord gave them all up into their hands.

44and Jehovah giveth rest to them round about, according to all that which He hath sworn to their fathers, and there hath not stood a man in their presence of all their enemies, the whole of their enemies hath Jehovah given into their hand;

44And Jehovah gave them rest round about, according to all that he had sworn unto their fathers; and there stood not a man of all their enemies before them: Jehovah gave all their enemies into their hand.

44And Jehovah gave them rest round about, according to all that he sware unto their fathers: and there stood not a man of all their enemies before them; Jehovah delivered all their enemies into their hand.

45The Lord kept faith with the house of Israel about all the good which he said he would do for them, and all his words came true.

45there hath not fallen a thing of all the good thing which Jehovah spake unto the house of Israel--the whole hath come.

45There failed nothing of all the good things that Jehovah had spoken to the house of Israel: all came to pass.

45There failed not aught of any good thing which Jehovah had spoken unto the house of Israel; all came to pass.