Side by side
Job 37
WEB
World English Bible · 2000
ASV
American Standard Version · 1901
DRA
Douay-Rheims (Challoner) · 1752
BBE
Bible in Basic English · 1949
1Yea, at this my heart trembleth, And is moved out of its place.
1Yea, at this my heart trembleth, And is moved out of its place.
1At this my heart trembleth, and is moved out of its place.
1At this my heart is shaking; it is moved out of its place.
2Hear, oh, hear the noise of his voice, And the sound that goeth out of his mouth.
2Hear, oh, hear the noise of his voice, And the sound that goeth out of his mouth.
2Hear ye attentively the terror of his voice, and the sound that cometh out of his mouth.
2Give ear to the rolling noise of his voice; to the hollow sound which goes out of his mouth.
3He sendeth it forth under the whole heaven, And his lightning unto the ends of the earth.
3He sendeth it forth under the whole heaven, And his lightning unto the ends of the earth.
3He beholdeth under all the heavens, and his light is upon the ends of the earth.
3He sends it out through all the heaven, and his thunder-flame to the ends of the earth.
4After it a voice roareth; He thundereth with the voice of his majesty; And he restraineth not the lightnings when his voice is heard.
4After it a voice roareth; He thundereth with the voice of his majesty; And he restraineth not the lightnings when his voice is heard.
4After it a noise shall roar, he shall thunder with the voice of his majesty, and shall not be found out, when his voice shall be heard.
4After it a voice is sounding, thundering out the word of his power; he does not keep back his thunder-flames; from his mouth his voice is sounding.
5God thundereth marvellously with his voice; Great things doeth he, which we cannot comprehend.
5God thundereth marvellously with his voice; Great things doeth he, which we cannot comprehend.
5God shall thunder wonderfully with his voice, he that doth great and unsearchable things.
5He does wonders, more than may be searched out; great things of which we have no knowledge;
6For he saith to the snow, Fall thou on the earth; Likewise to the shower of rain, And to the showers of his mighty rain.
6For he saith to the snow, Fall thou on the earth; Likewise to the shower of rain, And to the showers of his mighty rain.
6He commandeth the snow to go down upon the earth, and the winter rain, and the shower of his strength.
6For he says to the snow, Make the earth wet; and to the rain-storm, Come down.
7He sealeth up the hand of every man, That all men whom he hath made may know it.
7He sealeth up the hand of every man, That all men whom he hath made may know it.
7He sealeth up the hand of all men, that every one may know his works.
7He puts an end to the work of every man, so that all may see his work.
8Then the beasts go into coverts, And remain in their dens.
8Then the beasts go into coverts, And remain in their dens.
8Then the beast shall go into his covert, and shall abide in his den.
8Then the beasts go into their holes, and take their rest.
9Out of the chamberof the south cometh the storm, And cold out of the north.
9Out of the chamberof the south cometh the storm, And cold out of the north.
9Out of the inner parts shall a tempest come, and cold out of the north.
9Out of its place comes the storm-wind, and the cold out of its store-houses.
10By the breath of God ice is given; And the breadth of the waters is straitened.
10By the breath of God ice is given; And the breadth of the waters is straitened.
10When God bloweth there cometh frost, and again the waters are poured out abundantly.
10By the breath of God ice is made, and the wide waters are shut in.
11Yea, he ladeth the thick cloud with moisture; He spreadeth abroad the cloud of his lightning:
11Yea, he ladeth the thick cloud with moisture; He spreadeth abroad the cloud of his lightning:
11Corn desireth clouds, and the clouds spread their light:
11The thick cloud is weighted with thunder-flame, and the cloud sends out its light;
12And it is turned round about by his guidance, That they may do whatsoever he commandeth them Upon the face of the habitable world,
12And it is turned round about by his guidance, That they may do whatsoever he commandeth them Upon the face of the habitable world,
12Which go round about, whithersoever the will of him that governeth them shall lead them, to whatsoever he shall command them upon the face of the whole earth:
12And it goes this way and that, round about, turning itself by his guiding, to do whatever he gives orders to be done, on the face of his world of men,
13Whether it be for correction, or for his land, Or for lovingkindness, that he cause it to come.
13Whether it be for correction, or for his land, Or for lovingkindness, that he cause it to come.
13Whether in one tribe, or in his own land, or in what place soever of his mercy he shall command them to be found.
13For a rod, or for a curse, or for mercy, causing it to come on the mark.
14Hearken unto this, O Job: Stand still, and consider the wondrous works of God.
14 Hearken unto this, O Job: Stand still, and consider the wondrous works of God.
14Hearken to these things, Job: Stand, and consider the wondrous works of God.
14Give ear to this, O Job, and keep quiet in your place; and take note of the wonders worked by God.
15Dost thou know how God layeth his charge upon them, And causeth the lightning of his cloud to shine?
15Dost thou know how God layeth his charge upon them, And causeth the lightning of his cloud to shine?
15Dost thou know when God commanded the rains, to shew his light of his clouds?
15Have you knowledge of God's ordering of his works, how he makes the light of his cloud to be seen?
16Dost thou know the balancings of the clouds, The wondrous works of him who is perfect in knowledge?
16Dost thou know the balancings of the clouds, The wondrous works of him who is perfect in knowledge?
16Knowest thou the great paths of the clouds, and the perfect knowledges?
16Have you knowledge of the balancings of the clouds, the wonders of him who has all wisdom?
17How thy garments are warm, When the earth is still by reason of the southwind?
17How thy garments are warm, When the earth is still by reason of the southwind?
17Are not thy garments hot, when the south wind blows upon the earth?
17You, whose clothing is warm, when the earth is quiet because of the south wind,
18Canst thou with him spread out the sky, Which is strong as a molten mirror?
18Canst thou with him spread out the sky, Which is strong as a molten mirror?
18Thou perhaps hast made the heavens with him, which are most strong, as if they were of molten brass.
18Will you, with him, make the skies smooth, and strong as a polished looking-glass?
19Teach us what we shall say unto him; For we cannot set our speech in order by reason of darkness.
19Teach us what we shall say unto him; For we cannot set our speech in order by reason of darkness.
19Shew us what we may say to him: or we are wrapped up in darkness.
19Make clear to me what we are to say to him; we are unable to put our cause before him, because of the dark.
20Shall it be told him that I would speak? Or should a man wish that he were swallowed up?
20Shall it be told him that I would speak? Or should a man wish that he were swallowed up?
20Who shall tell him the things I speak? even if a man shall speak, he shall be swallowed up.
20How may he have knowledge of my desire for talk with him? or did any man ever say, May destruction come on me?
21And now men see not the light which is bright in the skies; But the wind passeth, and cleareth them.
21 And now men see not the light which is bright in the skies; But the wind passeth, and cleareth them.
21But now they see not the light: the air on a sudden shall be thickened into clouds, and the wind shall pass and drive them away.
21And now the light is not seen, for it is dark because of the clouds; but a wind comes, clearing them away.
22Out of the north cometh golden splendor: God hath upon him terrible majesty.
22Out of the north cometh golden splendor: God hath upon him terrible majesty.
22Cold cometh out of the north, and to God praise with fear.
22A bright light comes out of the north; God's glory is greatly to be feared.
23Touchingthe Almighty, we cannot find him out: He is excellent in power; And in justice and plenteous righteousness he will not afflict.
23Touchingthe Almighty, we cannot find him out: He is excellent in power; And in justice and plenteous righteousness he will not afflict.
23We cannot find him worthily: he is great in strength, and in judgment, and in justice, and he is ineffable.
23There is no searching out of the Ruler of all: his strength and his judging are great; he is full of righteousness, doing no wrong.
24Men do therefore fear him: He regardeth not any that are wise of heart.
24Men do therefore fear him: He regardeth not any that are wise of heart.
24Therefore men shall fear him, and all that seem to themselves to be wise, shall not dare to behold him.
24For this cause men go in fear of him; he has no respect for any who are wise in heart.