Side by side

Job 12

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

WEB

World English Bible · 2000

DBY

Darby Bible · 1890

DRA

Douay-Rheims (Challoner) · 1752

KJV

King James Version · 1611

1Then Job answered and said,

1And Job answered and said,

1Then Job answered, and said:

1And Job answered and said,

2No doubt but ye are the people, And wisdom shall die with you.

2Truly ye are the people, and wisdom shall die with you!

2Are you then men alone, and shall wisdom die with you?

2No doubt but ye are the people, and wisdom shall die with you.

3But I have understanding as well as you; I am not inferior to you: Yea, who knoweth not such things as these?

3I also have understanding as well as you; I am not inferior to you; and who knoweth not such things as these?

3I also have a heart as well as you: for who is ignorant of these things, which you know?

3But I have understanding as well as you; I am not inferior to you: yea, who knoweth not such things as these?

4I am as one that is a laughing-stock to his neighbor, I who called upon God, and he answered: The just, the perfect man is a laughing-stock.

4I am to be one that is a derision to his friend, I who call uponGod, and whom he will answer: a derision is the just upright [man].

4He that is mocked by his friends as I, shall call upon God and he will hear him: for the simplicity of the just man is laughed to scorn.

4I am as one mocked of his neighbour, who calleth upon God, and he answereth him: the just upright man is laughed to scorn.

5In the thought of him that is at ease there is contempt for misfortune; It is ready for them whose foot slippeth.

5He that is ready to stumble with the foot is a lamp despised in the thought of him that is at ease.

5The lamp despised in the thoughts of the rich, is ready for the time appointed.

5He that is ready to slip with his feet is as a lamp despised in the thought of him that is at ease.

6The tents of robbers prosper, And they that provoke God are secure; Into whose hand God bringeth abundantly.

6The tents of desolators are in peace, and they that provokeGod are secure; into whose handGod bringeth.

6The tabernacles of robbers abound, and they provoke God boldly; whereas it is he that hath given all into their hands:

6The tabernacles of robbers prosper, and they that provoke God are secure; into whose hand God bringeth abundantly.

7But ask now the beasts, and they shall teach thee; And the birds of the heavens, and they shall tell thee:

7But ask now the beasts, and they shall teach thee; and the fowl of the heavens, and they shall tell thee;

7But ask now the beasts, and they shall teach thee: and the birds of the air, and they shall tell thee.

7But ask now the beasts, and they shall teach thee; and the fowls of the air, and they shall tell thee:

8Or speak to the earth, and it shall teach thee; And the fishes of the sea shall declare unto thee.

8Or speak to the earth, and it shall teach thee; and the fishes of the sea shall declare unto thee.

8Speak to the earth, and it shall answer thee: and the fishes of the sea shall tell.

8Or speak to the earth, and it shall teach thee: and the fishes of the sea shall declare unto thee.

9Who knoweth not in all these, That the hand of Jehovah hath wrought this,

9Who knoweth not in all these, that the hand of Jehovah hath wrought this?

9Who is ignorant that the hand of the Lord hath made all these things?

9Who knoweth not in all these that the hand of the Lord hath wrought this?

10In whose hand is the soul of every living thing, And the breath of all mankind?

10In whose hand is the soul of every living thing, and the spirit of all flesh of man.

10In whose hand is the soul of every living thing, and the spirit of all flesh of man.

10In whose hand is the soul of every living thing, and the breath of all mankind.

11Doth not the ear try words, Even as the palate tasteth its food?

11Doth not the ear try words, as the palate tasteth food?

11Doth not the ear discern words, and the palate of him that eateth, the taste?

11Doth not the ear try words? and the mouth taste his meat?

12With aged men is wisdom, And in length of days understanding.

12With the aged is wisdom, and in length of days understanding.

12In the ancient is wisdom, and in length of days prudence.

12With the ancient is wisdom; and in length of days understanding.

13WithGodis wisdom and might; He hath counsel and understanding.

13With him is wisdom and might; he hath counsel and understanding.

13With him is wisdom and strength, he hath counsel and understanding.

13With him is wisdom and strength, he hath counsel and understanding.

14Behold, he breaketh down, and it cannot be built again; He shutteth up a man, and there can be no opening.

14Behold, he breaketh down, and it is not built again; he shutteth up a man, and there is no opening.

14If he pull down, there is no man that can build up: if he shut up a man, there is none that can open.

14Behold, he breaketh down, and it cannot be built again: he shutteth up a man, and there can be no opening.

15Behold, he withholdeth the waters, and they dry up; Again, he sendeth them out, and they overturn the earth.

15Behold, he withholdeth the waters, and they dry up; and he sendeth them out, and they overturn the earth.

15If he withhold the waters, all things shall be dried up: and if he send them out, they shall overturn the earth.

15Behold, he withholdeth the waters, and they dry up: also he sendeth them out, and they overturn the earth.

16With him is strength and wisdom; The deceived and the deceiver are his.

16With him is strength and effectual knowledge; the deceived and the deceiver are his.

16With him is strength and wisdom: he knoweth both the deceivers, and him that is deceived.

16With him is strength and wisdom: the deceived and the deceiver are his.

17He leadeth counsellors away stripped, And judges maketh he fools.

17He leadeth counsellors away spoiled, and judges maketh he fools;

17He bringeth counsellors to a foolish end, and judges to insensibility.

17He leadeth counsellors away spoiled, and maketh the judges fools.

18He looseth the bond of kings, And he bindeth their loins with a girdle.

18He weakeneth the government of kings, and bindeth their loins with a fetter;

18He looseth the belt of kings, and girdeth their loins with a cord.

18He looseth the bond of kings, and girdeth their loins with a girdle.

19He leadeth priests away stripped, And overthroweth the mighty.

19He leadeth priests away spoiled, and overthroweth the mighty;

19He leadeth away priests without glory, and overthroweth nobles.

19He leadeth princes away spoiled, and overthroweth the mighty.

20He removeth the speech of the trusty, And taketh away the understanding of the elders.

20He depriveth of speech the trusty, and taketh away the judgment of the elders;

20He changeth the speech of the true speakers, and taketh away the doctrine of the aged.

20He removeth away the speech of the trusty, and taketh away the understanding of the aged.

21He poureth contempt upon princes, And looseth the belt of the strong.

21He poureth contempt upon nobles, and slackeneth the girdle of the mighty;

21He poureth contempt upon princes, and relieveth them that were oppressed.

21He poureth contempt upon princes, and weakeneth the strength of the mighty.

22He uncovereth deep things out of darkness, And bringeth out to light the shadow of death.

22He discovereth deep things out of darkness, and bringeth out into light the shadow of death;

22He discovereth deep things out of darkness, and bringeth up to light the shadow of death.

22He discovereth deep things out of darkness, and bringeth out to light the shadow of death.

23He increaseth the nations, and he destroyeth them: He enlargeth the nations, and he leadeth them captive.

23He increaseth the nations, and destroyeth them; he spreadeth out the nations, and bringeth them in;

23He multiplieth nations, and destroyeth them, and restoreth them again after they were overthrown.

23He increaseth the nations, and destroyeth them: he enlargeth the nations, and straiteneth them again.

24He taketh away understanding from the chiefs of the people of the earth, And causeth them to wander in a wilderness where there is no way.

24He taketh away the understanding of the chiefs of the people of the earth, and causeth them to wander in a pathless waste.

24He changeth the heart of the princes of the people of the earth, and deceiveth them that they walk in vain where there is no way.

24He taketh away the heart of the chief of the people of the earth, and causeth them to wander in a wilderness where there is no way.

25They grope in the dark without light; And he maketh them to stagger like a drunken man.

25They grope in the dark without light, and he maketh them to stagger like a drunkard.

25They shall grope as in the dark, and not in the light, and he shall make them stagger like men that are drunk.

25They grope in the dark without light, and he maketh them to stagger like a drunken man.