Side by side

Job 12

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

DBY

Darby Bible · 1890

DRA

Douay-Rheims (Challoner) · 1752

YLT

Young's Literal Translation · 1862

BBE

Bible in Basic English · 1949

1And Job answered and said,

1Then Job answered, and said:

1And Job answereth and saith: --

1And Job made answer and said,

2Truly ye are the people, and wisdom shall die with you!

2Are you then men alone, and shall wisdom die with you?

2Truly--ye <FI>are<Fi> the people, And with you doth wisdom die.

2No doubt you have knowledge, and wisdom will come to an end with you.

3I also have understanding as well as you; I am not inferior to you; and who knoweth not such things as these?

3I also have a heart as well as you: for who is ignorant of these things, which you know?

3I also have a heart like you, I am not fallen more than you, And with whom is there not like these?

3But I have a mind as well as you; I am equal to you: yes, who has not knowledge of such things as these?

4I am to be one that is a derision to his friend, I who call uponGod, and whom he will answer: a derision is the just upright [man].

4He that is mocked by his friends as I, shall call upon God and he will hear him: for the simplicity of the just man is laughed to scorn.

4A laughter to his friend I am: `He calleth to God, and He answereth him,' A laughter <FI>is<Fi> the perfect righteous one.

4It seems that I am to be as one who is a cause of laughing to his neighbour, one who makes his prayer to God and is answered! the upright man who has done no wrong is to be made sport of!

5He that is ready to stumble with the foot is a lamp despised in the thought of him that is at ease.

5The lamp despised in the thoughts of the rich, is ready for the time appointed.

5A torch--despised in the thoughts of the secure Is prepared for those sliding with the feet.

5In the thought of him who is in comfort there is no respect for one who is in trouble; such is the fate of those whose feet are slipping.

6The tents of desolators are in peace, and they that provokeGod are secure; into whose handGod bringeth.

6The tabernacles of robbers abound, and they provoke God boldly; whereas it is he that hath given all into their hands:

6At peace are the tents of spoilers, And those provoking God have confidence, He into whose hand God hath brought.

6There is wealth in the tents of those who make destruction, and those by whom God is moved to wrath are safe; even those whose god is their strength.

7But ask now the beasts, and they shall teach thee; and the fowl of the heavens, and they shall tell thee;

7But ask now the beasts, and they shall teach thee: and the birds of the air, and they shall tell thee.

7And yet, ask, I pray thee, <FI>One of<Fi> the beasts, and it doth shew thee, And a fowl of the heavens, And it doth declare to thee.

7But put now a question to the beasts, and get teaching from them; or to the birds of the heaven, and they will make it clear to you;

8Or speak to the earth, and it shall teach thee; and the fishes of the sea shall declare unto thee.

8Speak to the earth, and it shall answer thee: and the fishes of the sea shall tell.

8Or talk to the earth, and it sheweth thee, And fishes of the sea recount to thee:

8Or to the things which go flat on the earth, and they will give you wisdom; and the fishes of the sea will give you news of it.

9Who knoweth not in all these, that the hand of Jehovah hath wrought this?

9Who is ignorant that the hand of the Lord hath made all these things?

9`Who hath not known in all these, That the hand of Jehovah hath done this?

9Who does not see by all these that the hand of the Lord has done this?

10In whose hand is the soul of every living thing, and the spirit of all flesh of man.

10In whose hand is the soul of every living thing, and the spirit of all flesh of man.

10In whose hand <FI>is<Fi> the breath of every living thing, And the spirit of all flesh of man.'

10In whose hand is the soul of every living thing, and the breath of all flesh of man.

11Doth not the ear try words, as the palate tasteth food?

11Doth not the ear discern words, and the palate of him that eateth, the taste?

11Doth not the ear try words? And the palate taste food for itself?

11Are not words tested by the ear, even as food is tasted by the mouth?

12With the aged is wisdom, and in length of days understanding.

12In the ancient is wisdom, and in length of days prudence.

12With the very aged <FI>is<Fi> wisdom, And <FI>with<Fi> length of days understanding.

12Old men have wisdom, and a long life gives knowledge.

13With him is wisdom and might; he hath counsel and understanding.

13With him is wisdom and strength, he hath counsel and understanding.

13With Him <FI>are<Fi> wisdom and might, To him <FI>are<Fi> counsel and understanding.

13With him there is wisdom and strength; power and knowledge are his.

14Behold, he breaketh down, and it is not built again; he shutteth up a man, and there is no opening.

14If he pull down, there is no man that can build up: if he shut up a man, there is none that can open.

14Lo, He breaketh down, and it is not built up, He shutteth against a man, And it is not opened.

14Truly, there is no building up of what is pulled down by him; when a man is shut up by him, no one may let him loose.

15Behold, he withholdeth the waters, and they dry up; and he sendeth them out, and they overturn the earth.

15If he withhold the waters, all things shall be dried up: and if he send them out, they shall overturn the earth.

15Lo, He keepeth in the waters, and they are dried up, And he sendeth them forth, And they overturn the land.

15Truly, he keeps back the waters and they are dry; he sends them out and the earth is overturned.

16With him is strength and effectual knowledge; the deceived and the deceiver are his.

16With him is strength and wisdom: he knoweth both the deceivers, and him that is deceived.

16With Him <FI>are<Fi> strength and wisdom, His the deceived and deceiver.

16With him are strength and wise designs; he who is guided into error, together with his guide, are in his hands;

17He leadeth counsellors away spoiled, and judges maketh he fools;

17He bringeth counsellors to a foolish end, and judges to insensibility.

17Causing counsellors to go away a spoil, And judges He maketh foolish.

17He takes away the wisdom of the wise guides, and makes judges foolish;

18He weakeneth the government of kings, and bindeth their loins with a fetter;

18He looseth the belt of kings, and girdeth their loins with a cord.

18The bands of kings He hath opened, And He bindeth a girdle on their loins.

18He undoes the chains of kings, and puts his band on them;

19He leadeth priests away spoiled, and overthroweth the mighty;

19He leadeth away priests without glory, and overthroweth nobles.

19Causing ministers to go away a spoil And strong ones He overthroweth.

19He makes priests prisoners, overturning those in safe positions;

20He depriveth of speech the trusty, and taketh away the judgment of the elders;

20He changeth the speech of the true speakers, and taketh away the doctrine of the aged.

20Turning aside the lip of the stedfast, And the reason of the aged He taketh away.

20He makes the words of responsible persons without effect, and takes away the good sense of the old;

21He poureth contempt upon nobles, and slackeneth the girdle of the mighty;

21He poureth contempt upon princes, and relieveth them that were oppressed.

21Pouring contempt upon princes, And the girdle of the mighty He made feeble.

21He puts shame on chiefs, and takes away the power of the strong;

22He discovereth deep things out of darkness, and bringeth out into light the shadow of death;

22He discovereth deep things out of darkness, and bringeth up to light the shadow of death.

22Removing deep things out of darkness, And He bringeth out to light death-shade.

22Uncovering deep things out of the dark, and making the deep shade bright;

23He increaseth the nations, and destroyeth them; he spreadeth out the nations, and bringeth them in;

23He multiplieth nations, and destroyeth them, and restoreth them again after they were overthrown.

23Magnifying the nations, and He destroyeth them, Spreading out the nations, and He quieteth them.

23Increasing nations, and sending destruction on them; making wide the lands of peoples, and then giving them up.

24He taketh away the understanding of the chiefs of the people of the earth, and causeth them to wander in a pathless waste.

24He changeth the heart of the princes of the people of the earth, and deceiveth them that they walk in vain where there is no way.

24Turning aside the heart Of the heads of the people of the land, And he causeth them to wander In vacancy--no way!

24He takes away the wisdom of the rulers of the earth, and sends them wandering in a waste where there is no way.

25They grope in the dark without light, and he maketh them to stagger like a drunkard.

25They shall grope as in the dark, and not in the light, and he shall make them stagger like men that are drunk.

25They feel darkness, and not light, He causeth them to wander as a drunkard.

25They go feeling about in the dark without light, wandering without help like those overcome with wine.