Side by side

John 21

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

BBE

Bible in Basic English · 1949

YLT

Young's Literal Translation · 1862

WEB

World English Bible · 2000

1After these things Jesus let himself be seen again by the disciples at the sea of Tiberias; and it came about in this way.

1After these things did Jesus manifest himself again to the disciples on the sea of Tiberias, and he did manifest himself thus:

1After these things Jesus manifested himself again to the disciples at the sea of Tiberias; and he manifestedhimselfon this wise.

2Simon Peter, Thomas named Didymus, Nathanael of Cana in Galilee, the sons of Zebedee, and two others of his disciples were all together.

2There were together Simon Peter, and Thomas who is called Didymus, and Nathanael from Cana of Galilee, and the <FI>sons<Fi> of Zebedee, and two others of his disciples.

2There were together Simon Peter, and Thomas called Didymus, and Nathanael of Cana in Galilee, and the sons of Zebedee, and two other of his disciples.

3Simon Peter said to them, I am going fishing. They said to him, And we will come with you. They went out and got into the boat; but that night they took no fish.

3Simon Peter saith to them, `I go away to fish;' they say to him, `We go--we also--with thee;' they went forth and entered into the boat immediately, and on that night they caught nothing.

3Simon Peter saith unto them, I go a fishing. They say unto him, We also come with thee. They went forth, and entered into the boat; and that night they took nothing.

4Now very early in the morning Jesus was there by the edge of the sea (though the disciples were not conscious that it was Jesus).

4And morning being now come, Jesus stood at the shore, yet indeed the disciples did not know that it is Jesus;

4But when day was now breaking, Jesus stood on the beach: yet the disciples knew not that it was Jesus.

5So Jesus said to them, Children, have you taken any fish? They made answer, No.

5Jesus, therefore, saith to them, `Lads, have ye any meat?'

5Jesus therefore saith unto them, Children, have ye aught to eat? They answered him, No.

6And he said to them, Let down the net on the right side of the boat and you will get some. So they put it in the water and now they were not able to get it up again because of the great number of fish.

6they answered him, `No;' and he said to them, `Cast the net at the right side of the boat, and ye shall find;' they cast, therefore, and no longer were they able to draw it, from the multitude of the fishes.

6And he said unto them, Cast the net on the right side of the boat, and ye shall find. They cast therefore, and now they were not able to draw it for the multitude of fishes.

7So the disciple who was dear to Jesus said to Peter, It is the Lord! Hearing that it was the Lord, Peter put his coat round him (because he was not clothed) and went into the sea.

7That disciple, therefore, whom Jesus was loving saith to Peter, `The Lord it is!' Simon Peter, therefore, having heard that it is the Lord, did gird on the outer coat, (for he was naked,) and did cast himself into the sea;

7That disciple therefore whom Jesus loved saith unto Peter, It is the Lord. So when Simon Peter heard that it was the Lord, he girt his coat about him (for he was naked), and cast himself into the sea.

8And the other disciples came in the little boat (they were not far from land, only about two hundred cubits off) pulling the net full of fish.

8and the other disciples came by the little boat, for they were not far from the land, but as it were about two hundred cubits off, dragging the net of the fishes;

8But the other disciples came in the little boat (for they were not far from the land, but about two hundred cubits off), dragging the net full of fishes.

9When they got to land, they saw a fire of coals there, with fish cooking on it, and bread.

9when, therefore, they came to the land, they behold a fire of coals lying, and a fish lying on it, and bread.

9So when they got out upon the land, they see a fire of coals there, and fish laid thereon, and bread.

10Jesus said to them, Get some of the fish which you have now taken.

10Jesus saith to them, `Bring ye from the fishes that ye caught now;'

10Jesus saith unto them, Bring of the fish which ye have now taken.

11So Peter went to the boat and came back pulling the net to land, full of great fish, a hundred and fifty-three; and though there was such a number the net was not broken.

11Simon Peter went up, and drew the net up on the land, full of great fishes, an hundred fifty and three, and though they were so many, the net was not rent.

11Simon Peter therefore went up, and drew the net to land, full of great fishes, a hundred and fifty and three: and for all there were so many, the net was not rent.

12Jesus said to them, Come and take some food. And all the disciples were in fear of putting the question, Who are you? being conscious that it was the Lord.

12Jesus saith to them, `Come ye, dine;' and none of the disciples was venturing to inquire of him, `Who art thou?' knowing that it is the Lord;

12Jesus saith unto them, Come and break your fast. And none of the disciples durst inquire of him, Who art thou? knowing that it was the Lord.

13Then Jesus came and took the bread and gave it to them, and the fish in the same way.

13Jesus, therefore, doth come and take the bread and give to them, and the fish in like manner;

13Jesus cometh, and taketh the bread, and giveth them, and the fish likewise.

14Now this was the third time that Jesus let himself be seen by the disciples after he had come back from the dead.

14this <FI>is<Fi> now a third time Jesus was manifested to his disciples, having been raised from the dead.

14This is now the third time that Jesus was manifested to the disciples, after that he was risen from the dead.

15Then when they had taken food, Jesus said to Simon Peter, Simon, son of John, is your love for me greater than the love of these others? He said to him, Yes, Lord; you are certain of my love for you. He said to him, Then give my lambs food.

15When, therefore, they dined, Jesus saith to Simon Peter, `Simon, <FI>son<Fi> of Jonas, dost thou love me more than these?' he saith to him, `Yes, Lord; thou hast known that I dearly love thee;' he saith to him, `Feed my lambs.'

15So when they had broken their fast, Jesus saith to Simon Peter, Simon, son of John, lovest thou me more than these? He saith unto him, Yea, Lord; thou knowest that I love thee. He saith unto him, Feed my lambs.

16Again, a second time, he said to him, Simon, son of John, have you any love for me? Yes, Lord, he said, you are certain of my love for you. Then take care of my sheep, said Jesus.

16He saith to him again, a second time, `Simon, <FI>son<Fi> of Jonas, dost thou love me?' he saith to him, `Yes, Lord; thou hast known that I dearly love thee;' he saith to him, `Tend my sheep.'

16He saith to him again a second time, Simon, son of John, lovest thou me? He saith unto him, Yea, Lord; thou knowest that I love thee. He saith unto him, Tend my sheep.

17He said to him a third time, Simon, son of John, am I dear to you? Now Peter was troubled in his heart because he put the question a third time, Am I dear to you? And he said to him, Lord, you have knowledge of all things; you see that you are dear to me. Jesus said to him, Then give my sheep food.

17He saith to him the third time, `Simon, <FI>son<Fi> of Jonas, dost thou dearly love me?' Peter was grieved that he said to him the third time, `Dost thou dearly love me?' and he said to him, `Lord, thou hast known all things; thou dost know that I dearly love thee.' Jesus saith to him, `Feed my sheep;

17He saith unto him the third time, Simon, son of John, lovest thou me? Peter was grieved because he said unto him the third time, Lovest thou me? And he said unto him, Lord, thou knowest all things; thou knowest that I love thee. Jesus saith unto him, Feed my sheep.

18Truly I say to you, When you were young, you made yourself ready and went wherever you had a desire to go: but when you are old, you will put out your hands and another will make you ready, and you will be taken where you have no desire to go.

18verily, verily, I say to thee, When thou wast younger, thou wast girding thyself and wast walking whither thou didst will, but when thou mayest be old, thou shalt stretch forth thy hands, and another will gird thee, and shall carry <FI> thee<Fi> whither thou dost not will;'

18Verily, verily, I say unto thee, When thou wast young, thou girdedst thyself, and walkedst whither thou wouldest: but when thou shalt be old, thou shalt stretch forth thy hands, and another shall gird thee, and carry thee whither thou wouldest not.

19Now this he said, pointing out the sort of death by which he would give God glory. And after saying this, he said to him, Come after me.

19and this he said, signifying by what death he shall glorify God; and having said this, he saith to him, `Be following me.'

19Now this he spake, signifying by what manner of death he should glorify God. And when he had spoken this, he saith unto him, Follow me.

20Then Peter, turning round, saw the disciple who was dear to Jesus coming after them--the disciple who was resting on his breast at the last meal, and said, Lord, who is it who will be false to you?

20And Peter having turned about doth see the disciple whom Jesus was loving following, (who also reclined in the supper on his breast, and said, `Sir, who is he who is delivering thee up?')

20Peter, turning about, seeth the disciple whom Jesus loved following; who also leaned back on his breast at the supper, and said, Lord, who is he that betrayeth thee?

21Seeing him, Peter said to Jesus, What about this man?

21Peter having seen this one, saith to Jesus, `Lord, and what of this one?'

21Peter therefore seeing him saith to Jesus, Lord, and what shall this man do?

22Jesus said to him, If it is my desire for him to be here till I come back, what is that to you? come yourself after me.

22Jesus saith to him, `If him I will to remain till I come, what--to thee? be thou following me.' This word, therefore, went forth to the brethren that that disciple doth not die,

22Jesus saith unto him, If I will that he tarry till I come, what is that to thee? follow thou me.

23So this saying went about among the brothers that this disciple would not undergo death: Jesus, however, did not say that he would not undergo death, but, If it is my desire for him to be here till I come back, what is that to you?

23yet Jesus did not say to him, that he doth not die, but, `If him I will to remain till I come, what--to thee?'

23This saying therefore went forth among the brethren, that that disciple should not die: yet Jesus said not unto him, that he should not die; but, If I will that he tarry till I come, what is that to thee?

24This is the disciple who gives witness about these things and who put them in writing: and we have knowledge that his witness is true.

24this is the disciple who is testifying concerning these things, and he wrote these things, and we have known that his testimony is true.

24This is the disciple that beareth witness of these things, and wrote these things: and we know that his witness is true.

25And Jesus did such a number of other things that, if every one was recorded, it is my opinion that even the world itself is not great enough for the books there would be.

25And there are also many other things--as many as Jesus did--which, if they may be written one by one, not even the world itself I think to have place for the books written. Amen.

25And there are also many other things which Jesus did, the which if they should be written every one, I suppose that even the world itself would not contain the books that should be written.