Side by side
Isaiah 46
DBY
Darby Bible · 1890
YLT
Young's Literal Translation · 1862
WEB
World English Bible · 2000
1Bel is bowed down, Nebo bendeth; their idols are upon the beasts, and upon the cattle: the things ye carried are laid on, a burden to the weary [beast].
1Bowed down hath Bel, stooping is Nebo, Their idols have been for the beast and for cattle, Your burdens are loaded, a burden to the weary.
1Bel boweth down, Nebo stoopeth; their idols are upon the beasts, and upon the cattle: the things that ye carried about are made a load, a burden to the weary beast.
2They bend, they are bowed down together; they could not deliver the burden, and themselves are gone into captivity.
2They have stooped, they have bowed together, They have not been able to deliver the burden, And themselves into captivity have gone.
2They stoop, they bow down together; they could not deliver the burden, but themselves are gone into captivity.
3Hearken unto me, house of Jacob, and all the remnant of the house of Israel, ye who have been borne from the belly, who have been carried from the womb:
3Hearken unto Me, O house of Jacob, And all the remnant of Israel, Who are borne from the belly, Who are carried from the womb,
3Hearken unto me, O house of Jacob, and all the remnant of the house of Israel, that have been borneby mefrom their birth, that have been carried from the womb;
4Even to old age, I [am] HE, and unto hoary hairs I will carry [you]: It is I that have made, and I will bear, and I will carry, and will deliver.
4Even to old age I <FI>am<Fi> He, and to grey hairs I carry, I made, and I bear, yea, I carry and deliver.
4and even to old age I am he, and even to hoar hairs will I carry you; I have made, and I will bear; yea, I will carry, and will deliver.
5To whom will ye liken me and make me equal, or compare me, that we may be like?
5To whom do ye liken Me, and make equal? And compare Me, that we may be like?
5To whom will ye liken me, and make me equal, and compare me, that we may be like?
6— They lavish gold out of the bag, and weigh silver in the balance; they hire a goldsmith, and he maketh it agod: they fall down, yea, they worship.
6--They are pouring out gold from a bag, And silver on the beam they weigh, They hire a refiner, and he maketh it a god, They fall down, yea, they bow themselves.
6Such as lavish gold out of the bag, and weigh silver in the balance, they hire a goldsmith, and he maketh it a god; they fall down, yea, they worship.
7They bear him on the shoulder, they carry him, and set him in his place; there he standeth, he doth not remove from his place: yea, one crieth unto him, and he answereth not; he saveth him not out of his trouble.
7They lift him up on the shoulder, They carry him, and cause him to rest in his place, And he standeth, from his place he moveth not, Yea, one crieth unto him, and he answereth not, From his adversity he saveth him not.
7They bear it upon the shoulder, they carry it, and set it in its place, and it standeth, from its place shall it not remove: yea, one may cry unto it, yet can it not answer, nor save him out of his trouble.
8Remember this, and shew yourselves men; call it to mind, ye transgressors.
8Remember this, and shew yourselves men, Turn <FI>it<Fi> back, O transgressors, to the heart.
8Remember this, and show yourselves men; bring it again to mind, O ye transgressors.
9Remember the former things of old; for I [am]God, and there is none else; [I am]God, and there is none like me;
9Remember former things of old, For I <FI>am<Fi> Mighty, and there is none else, God--and there is none like Me.
9Remember the former things of old: for I am God, and there is none else; I am God, and there is none like me;
10declaring the end from the beginning, and from ancient times the things that are not yet done, saying, My counsel shall stand, and I will do all my pleasure;
10Declaring from the beginning the latter end, And from of old that which hath not been done, Saying, `My counsel doth stand, And all My delight I do.'
10declaring the end from the beginning, and from ancient times things that are not yet done; saying, My counsel shall stand, and I will do all my pleasure;
11calling a bird of prey from the east, the man of my counsel from a far country. Yea, I have spoken, I will also bring it to pass; I have purposed it, I will also do it.
11Calling from the east a ravenous bird, From a far land the man of My counsel, Yea, I have spoken, yea, I bring it in, I have formed <FI>it<Fi> , yea, I do it.
11calling a ravenous bird from the east, the man of my counsel from a far country; yea, I have spoken, I will also bring it to pass; I have purposed, I will also do it.
12Hearken unto me, ye stout-hearted, that are far from righteousness:
12Hearken unto Me, ye mighty in heart, Who are far from righteousness.
12Hearken unto me, ye stout-hearted, that are far from righteousness:
13I bring near my righteousness; it shall not be far off, and my salvation shall not delay; and I will give salvation in Zion, [and] unto Israel my glory.
13I have brought near My righteousness, It is not far off, And My salvation--it doth not tarry, And I have given in Zion salvation, To Israel My glory!
13I bring near my righteousness, it shall not be far off, and my salvation shall not tarry; and I will place salvation in Zion for Israel my glory.