Side by side
Isaiah 21
DBY
Darby Bible · 1890
BBE
Bible in Basic English · 1949
1The burden of the desert of the sea. As whirlwinds in the south pass through, so it cometh from the desert, from a terrible land.
1The word about the waste land. As storm-winds in the South go rushing through, it comes from the waste land, from the land greatly to be feared.
2A grievous vision is declared unto me: the treacherous dealeth treacherously, and the spoiler spoileth. Go up, Elam! besiege, Media! All the sighing thereof have I made to cease.
2A vision of fear comes before my eyes; the worker of deceit goes on in his false way, and the waster goes on making waste. Up! Elam; to the attack! Media; I have put an end to her sorrow.
3Therefore are my loins filled with pain; anguish hath taken hold upon me, as the anguish of a woman in travail: I am bowed down so as not to hear, I am dismayed so as not to see.
3For this cause I am full of bitter grief; pains like the pains of a woman in childbirth have come on me: I am bent down with sorrow at what comes to my ears; I am shocked by what I see.
4My heart panteth, horror affrighteth me: the night of my pleasure hath he turned into trembling unto me.
4My mind is wandering, fear has overcome me: the evening of my desire has been turned into shaking for me.
5Prepare the table, appoint the watch; eat, drink: arise, ye princes, anoint the shield.
5They make ready the table, they put down the covers, they take food and drink. Up! you captains; put oil on your breastplates.
6For thus hath the Lord said unto me: Go, set a watchman, let him declare what he seeth.
6For so has the Lord said to me, Go, let a watchman be placed; let him give word of what he sees:
7And he saw chariots, horsemen by pairs, a chariot with asses, a chariot with camels; and he hearkened diligently with much heed.
7And when he sees war-carriages, horsemen by twos, war-carriages with asses, war-carriages with camels, let him give special attention.
8And he cried [as] a lion, Lord, I stand continually upon the watchtower in the daytime, and I am set in my ward whole nights.
8And the watchman gave a loud cry, O my lord, I am on the watchtower all day, and am placed in my watch every night:
9— And behold, there cometh a chariot of men; horsemen by pairs. And he answered and said, Babylon is fallen, is fallen; and all the graven images of hergods he hath broken unto the ground.
9See, here come war-carriages with men, horsemen by twos: and in answer he said, Babylon is made low, is made low, and all her images are broken on the earth.
10O my threshing, and the corn of my floor! What I have heard of Jehovah of hosts, theGod of Israel, have I declared unto you.
10O my crushed ones, the grain of my floor! I have given you the word which came to me from the Lord of armies, the God of Israel.
11The burden of Dumah. He calleth to me out of Seir, Watchman, what of the night? Watchman, what of the night?
11The word about Edom. A voice comes to me from Seir, Watchman, how far gone is the night? how far gone is the night?
12The watchman said, The morning cometh, and also the night: if ye will inquire, inquire; return, come.
12The watchman says, The morning has come, but night is still to come: if you have questions to put, put them, and come back again.
13The burden against Arabia. In the forest of Arabia shall ye lodge, [ye] caravans of Dedanites.
13The word about Arabia. In the thick woods of Arabia will be your night's resting-place, O travelling bands of Dedanites!
14Bring ye water to meet the thirsty! The inhabitants of the land of Tema come forth with their bread for him that fleeth.
14Give water to him who is in need of water; give bread, O men of the land of Tema, to those in flight.
15For they flee from the swords, from the drawn sword, and from the bent bow, and from the grievousness of war.
15For they are in flight from the sharp sword, and the bent bow, and from the trouble of war.