Side by side
Genesis 36
WEB
World English Bible · 2000
ASV
American Standard Version · 1901
DRA
Douay-Rheims (Challoner) · 1752
KJV
King James Version · 1611
1Now these are the generations of Esau (the same is Edom).
1Now these are the generations of Esau (the same is Edom).
1And these are the generations of Esau, the same is Edom.
1Now these are the generations of Esau, who is Edom.
2Esau took his wives of the daughters of Canaan: Adah the daughter of Elon the Hittite, and Oholibamah the daughter of Anah, the daughter of Zibeon the Hivite,
2Esau took his wives of the daughters of Canaan: Adah the daughter of Elon the Hittite, and Oholibamah the daughter of Anah, the daughter of Zibeon the Hivite,
2Esau took wives of the daughters of Chanaan: Ada the daughter of Elon the Hethite, and Oolibama the daughter of Ana, the daughter of Sebeon the Hevite:
2Esau took his wives of the daughters of Canaan; Adah the daughter of Elon the Hittite, and Aholibamah the daughter of Anah the daughter of Zibeon the Hivite;
3and Basemath Ishmael’s daughter, sister of Nebaioth.
3and Basemath Ishmael’s daughter, sister of Nebaioth.
3And Basemath, the daughter of Ismael, sister of Nabajoth.
3And Bashemath Ishmael’s daughter, sister of Nebajoth.
4And Adah bare to Esau Eliphaz; and Basemath bare Reuel;
4And Adah bare to Esau Eliphaz; and Basemath bare Reuel;
4And Ada bore Eliphaz: Basemath bore Rahuel.
4And Adah bare to Esau Eliphaz; and Bashemath bare Reuel;
5and Oholibamah bare Jeush, and Jalam, and Korah: these are the sons of Esau, that were born unto him in the land of Canaan.
5and Oholibamah bare Jeush, and Jalam, and Korah: these are the sons of Esau, that were born unto him in the land of Canaan.
5Oolibama bore Jehus, and Ihelon, and Core. These are the sons of Esau, that were born to him in the land of Chanaan.
5And Aholibamah bare Jeush, and Jaalam, and Korah: these are the sons of Esau, which were born unto him in the land of Canaan.
6And Esau took his wives, and his sons, and his daughters, and all the souls of his house, and his cattle, and all his beasts, and all his possessions, which he had gathered in the land of Canaan; and went into a land away from his brother Jacob.
6And Esau took his wives, and his sons, and his daughters, and all the souls of his house, and his cattle, and all his beasts, and all his possessions, which he had gathered in the land of Canaan; and went into a land away from his brother Jacob.
6And Esau took his wives, and his sons and daughters, and every soul of his house, and his substance, and cattle, and all that he was able to acquire in the land of Chanaan: and went into another country, and departed from his brother Jacob.
6And Esau took his wives, and his sons, and his daughters, and all the persons of his house, and his cattle, and all his beasts, and all his substance, which he had got in the land of Canaan; and went into the country from the face of his brother Jacob.
7For their substance was too great for them to dwell together; and the land of their sojournings could not bear them because of their cattle.
7For their substance was too great for them to dwell together; and the land of their sojournings could not bear them because of their cattle.
7For they were exceeding rich, and could not dwell together: neither was the land in which they sojourned able to bear them, for the multitude of their flocks.
7For their riches were more than that they might dwell together; and the land wherein they were strangers could not bear them because of their cattle.
8And Esau dwelt in mount Seir: Esau is Edom.
8And Esau dwelt in mount Seir: Esau is Edom.
8And Esau dwelt in mount Seir: he is Edom.
8Thus dwelt Esau in mount Seir: Esau is Edom.
9And these are the generations of Esau the father of the Edomites in mount Seir:
9And these are the generations of Esau the father of the Edomites in mount Seir:
9And these are the generations of Esau, the father of Edom, in mount Seir.
9And these are the generations of Esau the father of the Edomites in mount Seir:
10these are the names of Esau’s sons: Eliphaz the son of Adah the wife of Esau, Reuel the son of Basemath the wife of Esau.
10these are the names of Esau’s sons: Eliphaz the son of Adah the wife of Esau, Reuel the son of Basemath the wife of Esau.
10And these the names of his sons: Eliphaz the son of Ada, the wife of Esau: and Rahuel, the son of Basemath, his wife.
10These are the names of Esau’s sons; Eliphaz the son of Adah the wife of Esau, Reuel the son of Bashemath the wife of Esau.
11And the sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, and Gatam, and Kenaz.
11And the sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, and Gatam, and Kenaz.
11And Eliphaz had sons: Theman, Omar, Sepho, and Gatham and Cenez.
11And the sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, and Gatam, and Kenaz.
12And Timna was concubine to Eliphaz Esau’s son; and she bare to Eliphaz Amalek: these are the sons of Adah, Esau’s wife.
12And Timna was concubine to Eliphaz Esau’s son; and she bare to Eliphaz Amalek: these are the sons of Adah, Esau’s wife.
12And Thamna was the concubine of Eliphaz, the son of Esau: and she bore him Amalech. These are the sons of Ada, the wife of Esau.
12And Timna was concubine to Eliphaz Esau’s son; and she bare to Eliphaz Amalek: these were the sons of Adah Esau’s wife.
13And these are the sons of Reuel: Nahath, and Zerah, Shammah, and Mizzah: these were the sons of Basemath, Esau’s wife.
13And these are the sons of Reuel: Nahath, and Zerah, Shammah, and Mizzah: these were the sons of Basemath, Esau’s wife.
13And the sons of Rahuel were Nahath and Zara, Samma and Meza. These were the sons of Basemath, the wife of Esau.
13And these are the sons of Reuel; Nahath, and Zerah, Shammah, and Mizzah: these were the sons of Bashemath Esau’s wife.
14And these were the sons of Oholibamah the daughter of Anah, the daughter of Zibeon, Esau’s wife: and she bare to Esau Jeush, and Jalam, and Korah.
14And these were the sons of Oholibamah the daughter of Anah, the daughter of Zibeon, Esau’s wife: and she bare to Esau Jeush, and Jalam, and Korah.
14And these were the sons of Oolibama, the daughter of Ana, the daughter of Sebeon, the wife of Esau, whom she bore to him, Jehus, and Ihelon, and Core.
14And these were the sons of Aholibamah, the daughter of Anah the daughter of Zibeon, Esau’s wife: and she bare to Esau Jeush, and Jaalam, and Korah.
15These are the chiefs of the sons of Esau: the sons of Eliphaz the first-born of Esau: chief Teman, chief Omar, chief Zepho, chief Kenaz,
15These are the chiefs of the sons of Esau: the sons of Eliphaz the first-born of Esau: chief Teman, chief Omar, chief Zepho, chief Kenaz,
15These were dukes of the sons of Esau: the sons of Eliphaz, the firstborn of Esau: duke Theman, duke Omar, duke Sepho, duke Cenez,
15These were dukes of the sons of Esau: the sons of Eliphaz the firstborn son of Esau; duke Teman, duke Omar, duke Zepho, duke Kenaz,
16chief Korah, chief Gatam, chief Amalek: these are the chiefs that came of Eliphaz in the land of Edom; these are the sons of Adah.
16chief Korah, chief Gatam, chief Amalek: these are the chiefs that came of Eliphaz in the land of Edom; these are the sons of Adah.
16Duke Core, duke Gatham, duke Amalech: these are the sons of Eliphaz, in the land of Edom, and these the sons of Ada.
16Duke Korah, duke Gatam, and duke Amalek: these are the dukes that came of Eliphaz in the land of Edom; these were the sons of Adah.
17And these are the sons of Reuel, Esau’s son: chief Nahath, chief Zerah, chief Shammah, chief Mizzah: these are the chiefs that came of Reuel in the land of Edom; these are the sons of Basemath, Esau’s wife.
17And these are the sons of Reuel, Esau’s son: chief Nahath, chief Zerah, chief Shammah, chief Mizzah: these are the chiefs that came of Reuel in the land of Edom; these are the sons of Basemath, Esau’s wife.
17And these were the sons of Rahuel, the son of Esau: duke Nahath, duke Zara, duke Samma, duke Meza. And these are the dukes of Rahuel, in the land of Edom: these the sons of Basemath, the wife of Esau.
17And these are the sons of Reuel Esau’s son; duke Nahath, duke Zerah, duke Shammah, duke Mizzah: these are the dukes that came of Reuel in the land of Edom; these are the sons of Bashemath Esau’s wife.
18And these are the sons of Oholibamah, Esau’s wife: chief Jeush, chief Jalam, chief Korah: these are the chiefs that came of Oholibamah the daughter of Anah, Esau’s wife.
18And these are the sons of Oholibamah, Esau’s wife: chief Jeush, chief Jalam, chief Korah: these are the chiefs that came of Oholibamah the daughter of Anah, Esau’s wife.
18And these the sons of Oolibama, the wife of Esau: duke Jehus, duke Ihelon, duke Core. These are the dukes of Oolibama, the daughter of Ana, and wife of Esau.
18And these are the sons of Aholibamah Esau’s wife; duke Jeush, duke Jaalam, duke Korah: these were the dukes that came of Aholibamah the daughter of Anah, Esau’s wife.
19These are the sons of Esau, and these are their chiefs: the same is Edom.
19These are the sons of Esau, and these are their chiefs: the same is Edom.
19These are the sons of Esau, and these the dukes of them: the same is Edom.
19These are the sons of Esau, who is Edom, and these are their dukes.
20These are the sons of Seir the Horite, the inhabitants of the land: Lotan and Shobal and Zibeon and Anah,
20These are the sons of Seir the Horite, the inhabitants of the land: Lotan and Shobal and Zibeon and Anah,
20These are the sons of Seir, the Horrite, the inhabitants of the land: Lotan, and Sobal, and Sebeon, and Ana,
20These are the sons of Seir the Horite, who inhabited the land; Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah,
21and Dishon and Ezer and Dishan: these are the chiefs that came of the Horites, the children of Seir in the land of Edom.
21and Dishon and Ezer and Dishan: these are the chiefs that came of the Horites, the children of Seir in the land of Edom.
21And Dison, and Eser, and Disan. These are dukes of the Horrites, the sons of Seir, in the land of Edom.
21And Dishon, and Ezer, and Dishan: these are the dukes of the Horites, the children of Seir in the land of Edom.
22And the children of Lotan were Hori and Heman; and Lotan’s sister was Timna.
22And the children of Lotan were Hori and Heman; and Lotan’s sister was Timna.
22And Lotan had sons: Hori and Heman. And the sister of Lotan was Thamna.
22And the children of Lotan were Hori and Hemam; and Lotan’s sister was Timna.
23And these are the children of Shobal: Alvan and Manahath and Ebal, Shepho and Onam.
23And these are the children of Shobal: Alvan and Manahath and Ebal, Shepho and Onam.
23And these the sons of Sobal: Alvan, and Manahat, and Ebal, and Sepho, and Onam.
23And the children of Shobal were these; Alvan, and Manahath, and Ebal, Shepho, and Onam.
24And these are the children of Zibeon: Aiah and Anah; this is Anah who found the hot springs in the wilderness, as he fed the asses of Zibeon his father.
24And these are the children of Zibeon: Aiah and Anah; this is Anah who found the hot springs in the wilderness, as he fed the asses of Zibeon his father.
24And these the sons of Sebeon: Aia and Ana. This is Ana that found the hot waters in the wilderness, when he fed the asses of Sebeon, his father:
24And these are the children of Zibeon; both Ajah, and Anah: this was that Anah that found the mules in the wilderness, as he fed the asses of Zibeon his father.
25And these are the children of Anah: Dishon and Oholibamah the daughter of Anah.
25And these are the children of Anah: Dishon and Oholibamah the daughter of Anah.
25And he had a son Dison, and a daughter Oolibama.
25And the children of Anah were these; Dishon, and Aholibamah the daughter of Anah.
26And these are the children of Dishon: Hemdan and Eshban and Ithran and Cheran.
26And these are the children of Dishon: Hemdan and Eshban and Ithran and Cheran.
26And these were the sons of Dison: Hamdan, and Eseban, and Jethram, and Charan.
26And these are the children of Dishon; Hemdan, and Eshban, and Ithran, and Cheran.
27These are the children of Ezer: Bilhan and Zaavan and Akan.
27These are the children of Ezer: Bilhan and Zaavan and Akan.
27These also were the sons of Eser: Balaan, and Zavan, and Acan.
27The children of Ezer are these; Bilhan, and Zaavan, and Akan.
28These are the children of Dishan: Uz and Aran.
28These are the children of Dishan: Uz and Aran.
28And Dison had sons: Hus and Aram.
28The children of Dishan are these; Uz, and Aran.
29These are the chiefs that came of the Horites: chief Lotan, chief Shobal, chief Zibeon, chief Anah,
29These are the chiefs that came of the Horites: chief Lotan, chief Shobal, chief Zibeon, chief Anah,
29These were dukes of the Horrites: duke Lotan, duke Sobal, duke Sebeon, duke Ana,
29These are the dukes that came of the Horites; duke Lotan, duke Shobal, duke Zibeon, duke Anah,
30chief Dishon, chief Ezer, chief Dishan: these are the chiefs that came of the Horites, according to their chiefs in the land of Seir.
30chief Dishon, chief Ezer, chief Dishan: these are the chiefs that came of the Horites, according to their chiefs in the land of Seir.
30Duke Dison, duke Eser, duke Disan: these were dukes of the Horrites that ruled in the land of Seir.
30Duke Dishon, duke Ezer, duke Dishan: these are the dukes that came of Hori, among their dukes in the land of Seir.
31And these are the kings that reigned in the land of Edom, before there reigned any king over the children of Israel.
31And these are the kings that reigned in the land of Edom, before there reigned any king over the children of Israel.
31And the kings that ruled in the land of Edom, before the children of Israel had a king, were these:
31And these are the kings that reigned in the land of Edom, before there reigned any king over the children of Israel.
32And Bela the son of Beor reigned in Edom; and the name of his city was Dinhabah.
32And Bela the son of Beor reigned in Edom; and the name of his city was Dinhabah.
32Bela the son of Beor, and the name of his city Denaba.
32And Bela the son of Beor reigned in Edom: and the name of his city was Dinhabah.
33And Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead.
33And Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead.
33And Bela died, and Jobab, the son of Zara, of Bosra, reigned in his stead.
33And Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead.
34And Jobab died, and Husham of the land of the Temanites reigned in his stead.
34And Jobab died, and Husham of the land of the Temanites reigned in his stead.
34And when Jobab was dead, Husam, of the land of the Themanites, reigned in his stead.
34And Jobab died, and Husham of the land of Temani reigned in his stead.
35And Husham died, and Hadad the son of Bedad, who smote Midian in the field of Moab, reigned in his stead: and the name of his city was Avith.
35And Husham died, and Hadad the son of Bedad, who smote Midian in the field of Moab, reigned in his stead: and the name of his city was Avith.
35And after his death, Adad, the son of Badad, reigned in his stead, who defeated the Madianites in the country of Boab; and the name of his city was Avith.
35And Husham died, and Hadad the son of Bedad, who smote Midian in the field of Moab, reigned in his stead: and the name of his city was Avith.
36And Hadad died, and Samlah of Masrekah reigned in his stead.
36And Hadad died, and Samlah of Masrekah reigned in his stead.
36And when Adad was dead, there reigned in his stead, Semla, of Masreca.
36And Hadad died, and Samlah of Masrekah reigned in his stead.
37And Samlah died, and Shaul of Rehoboth by the River reigned in his stead.
37And Samlah died, and Shaul of Rehoboth by the River reigned in his stead.
37And he being dead, Saul, of the river Rohoboth, reigned in his stead.
37And Samlah died, and Saul of Rehoboth by the river reigned in his stead.
38And Shaul died, and Baal-hanan the son of Achbor reigned in his stead.
38And Shaul died, and Baal-hanan the son of Achbor reigned in his stead.
38And when he also was dead, Balanan, the son of Achobor, succeeded to the kingdom.
38And Saul died, and Baal–hanan the son of Achbor reigned in his stead.
39And Baal-hanan the son of Achbor died, and Hadar reigned in his stead: and the name of his city was Pau; and his wife’s name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Me-zahab.
39And Baal-hanan the son of Achbor died, and Hadar reigned in his stead: and the name of his city was Pau; and his wife’s name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Me-zahab.
39This man also being dead, Adar reigned in his place; and the name of his city was Phau: and his wife was called Meetabel, the daughter of Matred, daughter of Mezaab.
39And Baal–hanan the son of Achbor died, and Hadar reigned in his stead: and the name of his city was Pau; and his wife’s name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Mezahab.
40And these are the names of the chiefs that came of Esau, according to their families, after their places, by their names: chief Timna, chief Alvah, chief Jetheth,
40And these are the names of the chiefs that came of Esau, according to their families, after their places, by their names: chief Timna, chief Alvah, chief Jetheth,
40And these are the names of the dukes of Esau in their kindreds, and places, and callings: duke Thamna, duke Alva, duke Jetheth,
40And these are the names of the dukes that came of Esau, according to their families, after their places, by their names; duke Timnah, duke Alvah, duke Jetheth,
41chief Oholibamah, chief Elah, chief Pinon,
41chief Oholibamah, chief Elah, chief Pinon,
41Duke Oolibama, duke Ela, duke Phinon,
41Duke Aholibamah, duke Elah, duke Pinon,
42chief Kenaz, chief Teman, chief Mibzar,
42chief Kenaz, chief Teman, chief Mibzar,
42Duke Cenez, duke Theman, duke Mabsar,
42Duke Kenaz, duke Teman, duke Mibzar,
43chief Magdiel, chief Iram: these are the chiefs of Edom, according to their habitations in the land of their possession. This is Esau, the father of the Edomites.
43chief Magdiel, chief Iram: these are the chiefs of Edom, according to their habitations in the land of their possession. This is Esau, the father of the Edomites.
43Duke Magdiel, duke Hiram: these are the dukes of Edom dwelling in the land of their government; the same is Esau, the father of the Edomites.
43Duke Magdiel, duke Iram: these be the dukes of Edom, according to their habitations in the land of their possession: he is Esau the father of the Edomites.