Side by side

Ezekiel 41

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

KJV

King James Version · 1611

ASV

American Standard Version · 1901

YLT

Young's Literal Translation · 1862

WEB

World English Bible · 2000

1Afterward he brought me to the temple, and measured the posts, six cubits broad on the one side, and six cubits broad on the other side, which was the breadth of the tabernacle.

1And he brought me to the temple, and measured the posts, six cubits broad on the one side, and six cubits broad on the other side, which was the breadth of the tabernacle.

1And he bringeth me in unto the temple, and he measureth the posts, six cubits the breadth on this side, and six cubits the breadth on that side--the breadth of the tent.

1And he brought me to the temple, and measured the posts, six cubits broad on the one side, and six cubits broad on the other side, which was the breadth of the tabernacle.

2And the breadth of the door was ten cubits; and the sides of the door were five cubits on the one side, and five cubits on the other side: and he measured the length thereof, forty cubits: and the breadth, twenty cubits.

2And the breadth of the entrance was ten cubits; and the sides of the entrance were five cubits on the one side, and five cubits on the other side: and he measured the length thereof, forty cubits, and the breadth, twenty cubits.

2And the breadth of the opening <FI>is<Fi> ten cubits; and the sides of the opening <FI>are<Fi> five cubits on this side, and five cubits on that side; and he measureth its length forty cubits, and the breadth twenty cubits.

2And the breadth of the entrance was ten cubits; and the sides of the entrance were five cubits on the one side, and five cubits on the other side: and he measured the length thereof, forty cubits, and the breadth, twenty cubits.

3Then went he inward, and measured the post of the door, two cubits; and the door, six cubits; and the breadth of the door, seven cubits.

3Then went he inward, and measured each post of the entrance, two cubits; and the entrance, six cubits; and the breadth of the entrance, seven cubits.

3And he hath gone inward, and measureth the post of the opening two cubits, and the opening six cubits, and the breadth of the opening seven cubits.

3Then went he inward, and measured each post of the entrance, two cubits; and the entrance, six cubits; and the breadth of the entrance, seven cubits.

4So he measured the length thereof, twenty cubits; and the breadth, twenty cubits, before the temple: and he said unto me, This is the most holy place.

4And he measured the length thereof, twenty cubits, and the breadth, twenty cubits, before the temple: and he said unto me, This is the most holy place.

4And he measureth its length twenty cubits, and the breadth twenty cubits, unto the front of the temple, and he saith unto me, `This <FI>is<Fi> the holy of holies.'

4And he measured the length thereof, twenty cubits, and the breadth, twenty cubits, before the temple: and he said unto me, This is the most holy place.

5After he measured the wall of the house, six cubits; and the breadth of every side chamber, four cubits, round about the house on every side.

5Then he measured the wall of the house, six cubits; and the breadth of every side-chamber, four cubits, round about the house on every side.

5And he measureth the wall of the house six cubits, and the breadth of the side-chamber four cubits, all round the house round about.

5Then he measured the wall of the house, six cubits; and the breadth of every side-chamber, four cubits, round about the house on every side.

6And the side chambers were three, one over another, and thirty in order; and they entered into the wall which was of the house for the side chambers round about, that they might have hold, but they had not hold in the wall of the house.

6And the side-chambers were in three stories, one over another, and thirty in order; and they entered into the wall which belonged to the house for the side-chambers round about, that they might have hold therein, and not have hold in the wall of the house.

6And the side-chambers <FI>are<Fi> side-chamber by side-chamber, three and thirty times; and they are entering into the wall--which the house hath for the side-chambers all round about--to be taken hold of, and they are not taken hold of by the wall of the house.

6And the side-chambers were in three stories, one over another, and thirty in order; and they entered into the wall which belonged to the house for the side-chambers round about, that they might have hold therein, and not have hold in the wall of the house.

7And there was an enlarging, and a winding about still upward to the side chambers: for the winding about of the house went still upward round about the house: therefore the breadth of the house was still upward, and so increased from the lowest chamber to the highest by the midst.

7And the side-chambers were broader as they encompassed the house higher and higher; for the encompassing of the house went higher and higher round about the house: therefore the breadth of the house continued upward; and so one went up from the lowest chamber to the highest by the middle chamber.

7And a broad place and a turning place still upwards <FI>are<Fi> to the side-chambers, for the turning round of the house <FI>is<Fi> still upwards all round about the house: therefore the breadth of the house <FI>is<Fi> upwards, and so the lower one goeth up unto the higher by the midst.

7And the side-chambers were broader as they encompassed the house higher and higher; for the encompassing of the house went higher and higher round about the house: therefore the breadth of the house continued upward; and so one went up from the lowest chamber to the highest by the middle chamber.

8I saw also the height of the house round about: the foundations of the side chambers were a full reed of six great cubits.

8I saw also that the house had a raised basement round about: the foundations of the side-chambers were a full reed of six great cubits.

8And I have looked at the house, the height all round about: the foundations of the side-chambers <FI>are<Fi> the fulness of the reed, six cubits by the joining.

8I saw also that the house had a raised basement round about: the foundations of the side-chambers were a full reed of six great cubits.

9The thickness of the wall, which was for the side chamber without, was five cubits: and that which was left was the place of the side chambers that were within.

9The thickness of the wall, which was for the side-chambers, on the outside, was five cubits: and that which was left was the place of the side-chambers that belonged to the house.

9The breadth of the wall that <FI>is<Fi> to the side-chamber at the outside <FI>is<Fi> five cubits; and that which is left <FI>is<Fi> the place of the side-chambers that <FI>are<Fi> to the house.

9The thickness of the wall, which was for the side-chambers, on the outside, was five cubits: and that which was left was the place of the side-chambers that belonged to the house.

10And between the chambers was the wideness of twenty cubits round about the house on every side.

10And between the chambers was a breadth of twenty cubits round about the house on every side.

10And between the chambers <FI>is<Fi> a breadth of twenty cubits round about the house, all round about.

10And between the chambers was a breadth of twenty cubits round about the house on every side.

11And the doors of the side chambers were toward the place that was left, one door toward the north, and another door toward the south: and the breadth of the place that was left was five cubits round about.

11And the doors of the side-chambers were toward the place that was left, one door toward the north, and another door toward the south: and the breadth of the place that was left was five cubits round about.

11And the opening of the side-chamber <FI>is<Fi> to the place left, one opening northward, and one opening southward, and the breadth of the place that is left <FI>is<Fi> five cubits all round about.

11And the doors of the side-chambers were toward the place that was left, one door toward the north, and another door toward the south: and the breadth of the place that was left was five cubits round about.

12Now the building that was before the separate place at the end toward the west was seventy cubits broad; and the wall of the building was five cubits thick round about, and the length thereof ninety cubits.

12And the building that was before the separate place at the side toward the west was seventy cubits broad; and the wall of the building was five cubits thick round about, and the length thereof ninety cubits.

12As to the building that <FI>is<Fi> at the front of the separate place <FI>at<Fi> the corner westward, the breadth <FI>is<Fi> seventy cubits, and the wall of the building five cubits broad all round about, and its length ninety cubits.

12And the building that was before the separate place at the side toward the west was seventy cubits broad; and the wall of the building was five cubits thick round about, and the length thereof ninety cubits.

13So he measured the house, an hundred cubits long; and the separate place, and the building, with the walls thereof, an hundred cubits long;

13So he measured the house, a hundred cubits long; and the separate place, and the building, with the walls thereof, a hundred cubits long;

13And he hath measured the house, the length <FI>is<Fi> a hundred cubits; and the separate place, and the building, and its walls, the length <FI>is<Fi> a hundred cubits;

13So he measured the house, a hundred cubits long; and the separate place, and the building, with the walls thereof, a hundred cubits long;

14Also the breadth of the face of the house, and of the separate place toward the east, an hundred cubits.

14also the breadth of the face of the house, and of the separate place toward the east, a hundred cubits.

14and the breadth of the front of the house, and of the separate place eastward, a hundred cubits.

14also the breadth of the face of the house, and of the separate place toward the east, a hundred cubits.

15And he measured the length of the building over against the separate place which was behind it, and the galleries thereof on the one side and on the other side, an hundred cubits, with the inner temple, and the porches of the court;

15And he measured the length of the building before the separate place which was at the back thereof, and the galleries thereof on the one side and on the other side, a hundred cubits; and the inner temple, and the porches of the court;

15And he hath measured the length of the building unto the front of the separate place that <FI>is<Fi> at its hinder part, and its galleries on this side and on that side, a hundred cubits, and the inner temple and the porches of the court,

15And he measured the length of the building before the separate place which was at the back thereof, and the galleries thereof on the one side and on the other side, a hundred cubits; and the inner temple, and the porches of the court;

16The door posts, and the narrow windows, and the galleries round about on their three stories, over against the door, cieled with wood round about, and from the ground up to the windows, and the windows were covered;

16the thresholds, and the closed windows, and the galleries round about on their three stories, over against the threshold, ceiled with wood round about, and from the ground up to the windows (now the windows were covered),

16the thresholds, and the narrow windows, and the galleries round about them three, over-against the threshold, a ceiling of wood all round about, and the ground unto the windows and the covered windows,

16the thresholds, and the closed windows, and the galleries round about on their three stories, over against the threshold, ceiled with wood round about, and from the ground up to the windows (now the windows were covered),

17To that above the door, even unto the inner house, and without, and by all the wall round about within and without, by measure.

17to the space above the door, even unto the inner house, and without, and by all the wall round about within and without, by measure.

17over above the opening, and unto the inner-house, and at the outside, and by all the wall all round about within and without <FI>by<Fi> measure.

17to the space above the door, even unto the inner house, and without, and by all the wall round about within and without, by measure.

18And it was made with cherubims and palm trees, so that a palm tree was between a cherub and a cherub; and every cherub had two faces;

18And it was made with cherubim and palm-trees; and a palm-tree was between cherub and cherub, and every cherub had two faces;

18And it is made <FI>with<Fi> cherubs and palm-trees, and a palm-tree <FI>is<Fi> between cherub and cherub, and two faces <FI>are<Fi> to the cherub;

18And it was made with cherubim and palm-trees; and a palm-tree was between cherub and cherub, and every cherub had two faces;

19So that the face of a man was toward the palm tree on the one side, and the face of a young lion toward the palm tree on the other side: it was made through all the house round about.

19so that there was the face of a man toward the palm-tree on the one side, and the face of a young lion toward the palm-tree on the other side. Thus was it made through all the house round about:

19and the face of man <FI>is<Fi> unto the palm-tree on this side, and the face of a young lion unto the palm-tree on that side; it is made unto all the house all round about.

19so that there was the face of a man toward the palm-tree on the one side, and the face of a young lion toward the palm-tree on the other side. Thus was it made through all the house round about:

20From the ground unto above the door were cherubims and palm trees made, and on the wall of the temple.

20from the ground unto above the door were cherubim and palm-trees made; thus was the wall of the temple.

20from the earth unto above the opening <FI>are<Fi> the cherubs and the palm-trees made, and <FI>on<Fi> the wall of the temple.

20from the ground unto above the door were cherubim and palm-trees made; thus was the wall of the temple.

21The posts of the temple were squared, and the face of the sanctuary; the appearance of the one as the appearance of the other.

21As for the temple, the door-posts were squared; and as for the face of the sanctuary, the appearance thereof was as the appearance of the temple.

21Of the temple the side post <FI>is<Fi> square, and of the front of the sanctuary, the appearance <FI>is<Fi> as the appearance.

21As for the temple, the door-posts were squared; and as for the face of the sanctuary, the appearance thereof was as the appearance of the temple.

22The altar of wood was three cubits high, and the length thereof two cubits; and the corners thereof, and the length thereof, and the walls thereof, were of wood: and he said unto me, This is the table that is before the Lord.

22The altar was of wood, three cubits high, and the length thereof two cubits; and the corners thereof, and the length thereof, and the walls thereof, were of wood: and he said unto me, This is the table that is before Jehovah.

22Of the altar, the wood <FI>is<Fi> three cubits in height, and its length two cubits; and its corners <FI>are<Fi> to it, and its length, and its walls <FI>are<Fi> of wood, and he speaketh unto me, `This <FI>is<Fi> the table that <FI> is<Fi> before Jehovah.'

22The altar was of wood, three cubits high, and the length thereof two cubits; and the corners thereof, and the length thereof, and the walls thereof, were of wood: and he said unto me, This is the table that is before Jehovah.

23And the temple and the sanctuary had two doors.

23And the temple and the sanctuary had two doors.

23And two doors <FI>are<Fi> to the temple and to the sanctuary;

23And the temple and the sanctuary had two doors.

24And the doors had two leaves apiece, two turning leaves; two leaves for the one door, and two leaves for the other door.

24And the doors had two leaves apiece, two turning leaves: two leaves for the one door, and two leaves for the other.

24and two leaves <FI>are<Fi> to the doors, two turning leaves <FI>are<Fi> to the doors, two to the one door, and two leaves to the other.

24And the doors had two leaves apiece, two turning leaves: two leaves for the one door, and two leaves for the other.

25And there were made on them, on the doors of the temple, cherubims and palm trees, like as were made upon the walls; and there were thick planks upon the face of the porch without.

25And there were made on them, on the doors of the temple, cherubim and palm-trees, like as were made upon the walls; and there was a threshold of wood upon the face of the porch without.

25And made on them, on the doors of the temple, <FI>are<Fi> cherubs and palm-trees as are made on the walls, and a thickness of wood <FI>is<Fi> at the front of the porch on the outside.

25And there were made on them, on the doors of the temple, cherubim and palm-trees, like as were made upon the walls; and there was a threshold of wood upon the face of the porch without.

26And there were narrow windows and palm trees on the one side and on the other side, on the sides of the porch, and upon the side chambers of the house, and thick planks.

26And there were closed windows and palm-trees on the one side and on the other side, on the sides of the porch: thus were the side-chambers of the house, and the thresholds.

26And narrow windows and palm-trees <FI>are<Fi> on this side, and on that side, at the sides of the porch, and the side-chambers of the house, and the thick places.

26And there were closed windows and palm-trees on the one side and on the other side, on the sides of the porch: thus were the side-chambers of the house, and the thresholds.