Side by side

Ezekiel 15

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

WEB

World English Bible · 2000

ASV

American Standard Version · 1901

DRA

Douay-Rheims (Challoner) · 1752

BBE

Bible in Basic English · 1949

1And the word of Jehovah came unto me, saying,

1And the word of Jehovah came unto me, saying,

1And the word of the Lord came to me, saying:

1And the word of the Lord came to me, saying,

2Son of man, what is the vine-tree more than any tree, the vine-branch which is among the trees of the forest?

2Son of man, what is the vine-tree more than any tree, the vine-branch which is among the trees of the forest?

2Son of man, what shall be made of the wood of the vine, out of all the trees of the woods that are among the trees of the forests?

2Son of man, what is the vine-tree more than any branching tree which is among the trees of the woods?

3Shall wood be taken thereof to make any work? or will men take a pin of it to hang any vessel thereon?

3Shall wood be taken thereof to make any work? or will men take a pin of it to hang any vessel thereon?

3Shall wood be taken of it, to do any work, or shall a pin be made of it for any vessel to hang thereon?

3Will its wood be used for any work? do men make of it a pin for hanging any vessel on?

4Behold, it is cast into the fire for fuel; the fire hath devoured both the ends of it, and the midst of it is burned: is it profitable for any work?

4Behold, it is cast into the fire for fuel; the fire hath devoured both the ends of it, and the midst of it is burned: is it profitable for any work?

4Behold it is cast into the fire for fuel: the fire hath consumed both ends thereof, and the midst thereof is reduced to ashes: shall it be useful for any work?

4See, it is put into the fire for burning: the fire has made a meal of its two ends and the middle part of it is burned; is it good for any work?

5Behold, when it was whole, it was meet for no work: how much less, when the fire hath devoured it, and it is burned, shall it yet be meet for any work!

5Behold, when it was whole, it was meet for no work: how much less, when the fire hath devoured it, and it is burned, shall it yet be meet for any work!

5Even when it was whole it was not fit for work: how much less, when the fire hath devoured and consumed it, shall any work be made of it?

5Truly, before it was cut down, it was not used for any purpose: how much less, when the fire has made a meal of it and it is burned, will it be made into anything?

6Therefore thus saith the Lord Jehovah: As the vine-tree among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so will I give the inhabitants of Jerusalem.

6Therefore thus saith the Lord Jehovah: As the vine-tree among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so will I give the inhabitants of Jerusalem.

6Therefore thus saith the Lord God: As the vine tree among the trees of the forests which I have given to the fire to be consumed, so will I deliver up the inhabitants of Jerusalem.

6For this cause the Lord has said: Like the vine-tree among the trees of the woods which I have given to the fire for burning, so will I give the people of Jerusalem.

7And I will set my face against them; they shall go forth from the fire, but the fire shall devour them; and ye shall know that I am Jehovah, when I set my face against them.

7And I will set my face against them; they shall go forth from the fire, but the fire shall devour them; and ye shall know that I am Jehovah, when I set my face against them.

7And I will set my face against them: they shall go out from fire, and fire shall consume them: and you shall know that I am the Lord, when I shall have set my face against them.

7And my face will be turned against them; and though they have come out of the fire they will be burned up by it; and it will be clear to you that I am the Lord when my face is turned against them.

8And I will make the land desolate, because they have committed a trespass, saith the Lord Jehovah.

8And I will make the land desolate, because they have committed a trespass, saith the Lord Jehovah.

8And I shall have made their land a wilderness, and desolate, because they have been transgressors, saith the Lord God.

8And I will make the land a waste because they have done evil, says the Lord.